background image

REV-F

6

FIG NO.

PIÈCE NO.

DESCRIPTION

M22904937A

WWW.CARVINPOOL.COM

PIEZAS DE REPUESTO

 

(Fig. 9)

Garantía limitada

garantiza  que  los  productos  para  piscinas  “

están exentos de todo defecto de fabricación y de mano de

obra durante un período de 

24

meses a partir de la fecha de

compra. Las excepciones siguientes se aplican:

Bombillas de luz:

las bombillas de luz FullMoon Watercolor

LED  tienen  garantía  por  doce  meses  desde  la  fecha  de

compra;  las  bombillas  de  luz  incandescentes  están 

garantizadas por 90 días desde la fecha de compra. 

Varios:

Accesorios  para  el  filtro,  mallas  DE,  línea  blanca,

cestos  para  el  filtro,  solapas  y  tubos  lisos  para  cestos  del

filtro,  manómetros,  anillos  cuadrados,  arandelas,  juntas  y

todas  las  partes  de  repuesto  están  garantizados  por  doce

meses desde la fecha de la compra.

CONDICIONES PARA PODER EJECUTAR

LA GARANTÍA:

Para poder activar esta garantía de 12 meses, los productos

” deben estar registrados con “

” ya

sea por cualquiera de los siguientes métodos:

• Por  correo:  envíe  por  correo  la  Tarjeta  de  Registro  de

garantía

• En línea: en 

Todos los defectos deben ser reportados dentro de 72 horas

para poder evitar la extensión del defecto a otros equipos, si

no se cumple con esto la presente garantía no será aceptada.

Esta  garantía  no  es  transferible  y  se  extiende  sólo  al

comprador  minorista  original  y  dura  solamente  el  tiempo

durante el cual el comprador minorista original ocupe el lugar

donde  se  instaló  en  un  primer  momento  el  producto. 

La responsabilidad de garantía de “

” respecto a

equipos  fabricados  por  terceros  se  limita  a  la  garantía

expedida  a  “

”  por  parte  de  sus  proveedores 

(por ejemplo: motores).

Esta  garantía  se  aplica  a  productos  utilizados  en  piscinas,

spas y productos de acuicultura solamente y no se aplica a

ningún  producto  que  haya  sufrido  daños,  cambios,

accidentes,  abusos,  mal  uso,  instalación  inadecuada,

abrasivos,  corrosión,  voltaje  inadecuado,  vandalismo,

alteraciones,  casos  de  fuerza  mayor  (que  incluyen  daños

causados por heladas, relámpagos y catástrofes). Las únicas

garantías  autorizadas  por  “

”  son  las  que  se 

detallan en este documento. “

” no autoriza a que

otras personas - extiendan la garantía de sus productos, ni

tampoco asumirá ninguna responsabilidad por garantías no

autorizadas,  realizadas  en  relación  con  la  venta  de  sus 

productos. “

” no se hará responsable de ninguna

declaración  hecha  o  publicada,  escrita  o  verbal,  que  sea

errónea  o  inconsistente  con  los  hechos  publicados  en  los

textos y especificaciones de “

”.

PROCEDIMIENTO DE RECLAMO DE GARANTÍA

Los  reclamos  de  garantía  deben  realizarse  contactando  al

instalador/vendedor, constructor,  distribuidor,  representante

(punto  de  venta),  o  bien  al  distribuidor  de  productos  para

piscinas    “

”  que  corresponda  a  su  zona  de

residencia.  Antes  de  que  se  autorice  la  garantía,  todos  los

equipos deben ser revisados o bien en fábrica, o bien por un

representante  local  de  “

”.  Todos  los  gastos  de

flete hacia y desde la fábrica, el retiro y la reinstalación de los

productos o la instalación del repuesto son responsabilidad

del  comprador  salvo  que  “

”  autorice 

expresamente  lo  contrario.  “

”,  sin  dejarlo

expreso,  puede  reparar  o  reemplazar  sin  cargo  (precio  de

fábrica  F.O.B.  en 

) cualquier 

producto  que  tenga  fallas  dentro  del  período  de  garantía  o

puede  emitir  un  crédito  porla  cantidad  facturada  por  el

equipo  con  fallas  en  lugar  de  su  reparación  o  reemplazo.

”  se reserva el derecho de sustituir equipo nuevo o

mejorado en cualquier reemplazo.

CARVIN POOL EQUIPMENT INC.

CARVIN POOL EQUIPMENT INC. (”Carvin pool”)

Carvin Pool

Carvin Pool

Carvin Pool

www.carvinpool.com

Carvin Pool

Carvin Pool

Carvin Pool

Carvin Pool

Carvin Pool

Carvin Pool

Carvin Pool

Carvin Pool

Carvin Pool

Carvin Pool

Carvin Pool

St-Hyacinthe, Qc, Canada

5 & 5a

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

1

2

3

4

6

17

18

19

20

21

2

3

4

47-0352-41-R

16-1052-15-R

5

6

16-1102-47-R

5a

16-1102-12-R
31-1609-06-R2

7

8

47-0361-08-R

06-0153-09-R

9

10

47-0214-06-R

10-1462-07-R

11

12

05-3936-08-R

05-3937-07-R

05-3939-05-R

05-3940-02-R

10-0802-08-R

13

14

02-5436-58-R

17

18

14-2630-32-R

19

20

12-2735-46-R

14-4207-19-R

21

14-0722-01-R4

15

16

22-3403-05-R

14-4361-17-R4

14-1296-37-R4

1

42-1679-70-R

Anillo de Bloqueo (cuarto de vuelta)

39-0789-03-R

Tapa

Junta tórica de Tapa

Cesta de la Bomba

Cuerpo Principal  descarga  vertical  1-1/2”

Sello de ojo Flotante

Cuerpo Principal  descarga vertical    2”

Motor ( Pregúntele a su distribuidor local de piscinas)

Tuercas Acero inoxidable 3/8 - 16 x 21/64 grueso. (4 por Bolsa)

Tapones de Drenaje ( 2 Por Bolsa)

Orka Cuerpo Principal junto tórica

Turbina  3/4 hp motor

Turbina  1 hp motor

Turbina  1.5 hp motor

Turbina  2 hp motor

Soporte del Motor

Cabeza hexagonal Tornillos Acero inoxidable  3/8-16  x 1 1/2’’

 

  (4 Por Bolsa) 

Junta tórica del Difusor

Orka Difusor 

Junta Mecánica

Junta Lanzador

Tornillos 1/4-20 x 1’’1/4

ORKA bomba base

Tornillos #8-16 x 1’’1/4 

Arandelas Partidas 3/8’’  (4 Por Bolsa) 

Содержание ORKA

Страница 1: ...37A WWW CARVINPOOL COM ATTENTION LIRE CE MANUEL ATTENTIVEMENT AVANT D INSTALLER D OPÉRER LA POMPE SHARKJET IL CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES RELIÉES À UNE UTILISATION SÉCURITAIRE DE CE PRODUIT WARNING READ THIS MANUAL BEFORE INSTALLING AND OPERATING SHARKJET PUMP IT INCLUDES IMPORT ANT INFORMATION ABOUT SAFE USE OF THIS PRODUCT ADVERTENCIA LEA ESTE MANUAL ANTES DE INSTALAR Y OPERAR LA BOMBA...

Страница 2: ...nsultant le site Web à l adresse www theapsp org ou en composant le 703 838 0083 poste 301 Pour les dernières directives de la Consumer Product Safety Commission CPSC communiquez avec la CPSC en consultant le site Web à l adresse www cpsc gov ou en composant le 301 504 7923 Les Guidelines for Entrapment Hazards Making Pools and Spas Safer peuvent être consultées à l adresse www cpsc gov cpscpub pu...

Страница 3: ...ue RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES Vérifier si les renseignements sur la plaque du moteur électrique correspondent à la source d alimentation Demander les services d un électricien licencié pour faire l installation des fils selon le code d électricité local Chaque moteur requiert un interrupteur à disjoncteur Les modèles ORKA sont compatibles avec le 230V seulement Référez vous aux spécifications inscr...

Страница 4: ...ice Pompe fonctionne à une vitesse réduite voir ci dessus Soupape de décharge ou bouche d entrée trop ouverte Fuite d air dans le système d aspiration HAUTE PRESSION DE LA POMPE Soupape de décharge ou bouche d entrée trop fermée Tuyaux de retour trop petits Filtre encrassé POMPE ET MOTEUR BRUYANTS Panier de l écumoire ou du filtre pour cheveux et charpie bouché Coussinets du moteur défectueux Soup...

Страница 5: ...IFFUSEUR À L AIDE D UNE CLÉE 3 8 RETENEZ L AXE DU MOTEUR ET DÉVISSER LA TURBINE À LA MAIN POUR LIBÉRER LE SUPPORT DU MOTEUR 3 DÉMONTAGE DU DIFFUSEUR Fig 5 4 DÉMONTAGE DE LA TURBINE Fig 6 5 DÉMONTAGE DU JOINT EN CÉRAMIQUE Fig 8 ENLEVER LA VIS TEL QU ILLUSTRÉ POUR DÉSENGAGER LA BASE QUE VOUS POUVEZ RETIRER VERS L ARRIÈRE UTILISEZ UN TOURNEVIS PLAT POUR DÉMONTER LE JOINT EN CÉRAMIQUE ET SON JOINT DE ...

Страница 6: ...on Carvin n autorise aucune autre personne à garantir ses produits et l entreprise n assumera aucune responsabilité face à toute garantie non autorisée faite relativement à la vente de ses produits Carvin ne sera pas tenue responsable de toute déclaration faite ou publiée écrite ou verbale qui serait trompeuse ou incompati ble avec les faits publiés dans la documentation ou les spécifications four...

Страница 7: ... generate high suction which poses the risk of entrapment if improperly connected to suction outlets Disembowelment entrapment or drowning is possible when body parts or hair contact damaged cracked missing or unsecured drain covers and suction outlets Pumps and fittings shall be installed in accordance with the latest NSPI or IAF standards CPSC guidelines and national state and local codes to min...

Страница 8: ...p The impeller hub forms an insulating sleeve over the motor shaft and carries the mechanical shaft seal This seal which has a pure carbon rotating face working against a ceramic seat requires no attention until leakage at the shaft shows that replacement is necessary For easy routine servicing the built in hair and lint strainer has a transparent cover For easy access to the working parts the rem...

Страница 9: ...asket in skimmer or hair in lint strainer Dirty filter Impeller plugged LOW PUMP PRESSURE Check setting of dial valve Pump running at reduced speed see above Discharge valve or inlet fitting opened too much Leakage of air into suction system HIGH PUMP PRESSURE Discharge valve or inlet fittings closed too much Return lines too small Dirty filter NOISY PUMP AND MOTOR Plugged basket in skimmer or hai...

Страница 10: ...OR BRACKET USING A 3 8 WRENCH HOLD THE MOTOR SHAFT IN THE BACK OF THE MOTOR AND UNSCREW THE IMPELLER BY HAND 3 DIFUSEUR REMOVAL Fig 5 4 IMPELLER REMOVAL Fig 6 5 CERAMIC SEAL REMOVAL Fig 8 REMOVE SCREW AS ILLUSTRATED REMOVE BASE BY SLIDING IT BACKWARDS TO DISENGAGE THE TABS HOLDING THE MOTOR BRACKET USE A FLAT SCREW DRIVER TO REMOVE THE THE CERAMIC SEAL RING WITH IT S RUBBER HOUSING FLAT POLISHED S...

Страница 11: ... any warranties with respect to its products nor will CARVIN assume liability for any unauthorized warranties made in connection with the sale of its products CARVIN will not be responsible for any statements that are made or published written or oral which are misleading or inconsistent with the facts as published in the literature or specifications furnished by WARRANTY CLAIM PROCEDURE Warranty ...

Страница 12: ...e recambio a su proveedor OBSERVACIÓN Para obtener la versión más reciente de las normas NSPI o IAF comuníquese con la Association of Pool and Spa Professionals APSP a través del sitio www theapsp org o al número 703 838 0083 interno 301 Para obtener la versión más reciente de las directivas de la Consumer Product Safety Comisión CPSC comuníquese con dicha comisión a través del sitio www cpsc gov ...

Страница 13: ...izar válvulas siempre y cuando el cuerpo de la bomba y el filtro estén llenos de agua antes de arrancar el motor Recomendamos el uso de una válvula de retención en la tubería de succión a nivel del agua o por debajo si la elevación de succión es más de 1 5 m 5 pies o si la línea de succión seca tendría más de 10 pies 3 0 m de largo Esta disposición facilita el cebado inicial y mantiene la tubería ...

Страница 14: ...DE VUELTE EN SENTIDO HORARIO PARA APRIETE PREGUNTAS FRECUENTES EL MOTOR NO INICIO Disyuntor activado o fusibles quemados recalentamiento del arrollamiento del motor interruptor de encendido defectuoso dentro del motor o cableado defectuoso EL MOTOR NO ALCANZA SU MAXIMA POTENCIA Baja tensión eje bloqueado o fricción de la turbina RECALENTAMIENTO DEL MOTOR el dispositivo limitador de recalentamien t...

Страница 15: ...ig 4 USANDO UN ZÓCALO DE 1 4 REMOVER DOS TORNILLOS QUE RETIENEN EL DIFUSOR CUERPO 3 DESMONTAJE DEL DIFUSOR Fig 5 5 CERAMICA EXTIRPATIÓN Fig 8 QUITAR LOS TORNILLOS PARA EXTRAER LA BASE HACIA ATRÁS UTILIZANDO UN LLAVE 3 8 PARA BLOQUEAR EL EJE DEL MOTOR DESENROSCAR LA TURBINA A MANO HACIA LA DERECHA 4 EXTRACCIÓN DE LA TURBINA Fig 6 USANDO UN DESTORNILLA DOR PLATO EMPUJE LA CERÁMICA DE LA PARTE POSTER...

Страница 16: ...esponsable de ninguna declaración hecha o publicada escrita o verbal que sea errónea o inconsistente con los hechos publicados en los textos y especificaciones de PROCEDIMIENTO DE RECLAMO DE GARANTÍA Los reclamos de garantía deben realizarse contactando al instalador vendedor constructor distribuidor representante punto de venta o bien al distribuidor de productos para piscinas que corresponda a s...

Отзывы: