background image

17 

 

//  

FI

HUOMIO: 

Tarkasta ennen tuotteesi ensimmäistä käyttöönottoa tai ennen jokaista varaosatilausta, että käsikirjasi on uusimmalla tasolla. Tämä käsikirja sisältää tekniset liitteet, tärkeitä ohjeita 

oikeaan käyttöönottoon ja käyttöön sekä tuotetietoja painatusta edeltävän uusimman tason mukaisesti. Tämän käsikirjan sisältöä ja tuotteen teknisiä tietoja voidaan muuttaa siitä etukäteen 
ilmoittamatta.  

Käsikirjasi ajankohtaisimman tilan löydät osoitteesta: www.carson-modelsport.com

Varotoimet (Ole hyvä ja säilytä!): 

HUOMIO! Ei sovellu alle 3-vuotiaille 

lapsille. 

On olemassa pienten osien aiheuttama tukehtumisvaara! On olemassa 

johdon aiheuttama kuristumisvaara! VARO! Älä koske käynnissä olevaan potkuriin! 

Säilytä nämä ohjeet mahdollista viestintää varten. Pidätämme oikeuden värillisiin ja teknisiin 
muutoksiin. Aikuisen apu on tarpeen kuljetusvarmistusten poistamiseksi. Älä käytä venettä 
voimakkaalla tuulella, aallokossa tai voimakkaassa virtauksessa. Huomaa, että venettä, 
jonka akut ovat purkautuneet, voidaan ohjata ainoastaan rajatusti. Leikkikalua saa käyttää 
vain ohjeiden mukaisesti täydellisesti koottuna vedessä! Hygieenisistä syistä suosittelemme, 
että leikkikalu tyhjennetään käytön jälkeen kokonaan ja kuivataan. Käytä ainoastaan siihen 
määriteltyjä paristoja! Aseta ne paikoilleen niin, että plus- ja miinusnavat ovat oikeissa kohdissa! 
Älä heitä käytettyjä paristoja kotitalousjätteisiin, vaan vie ne keräyspisteeseen tai toimita 

ne ongelmajätteiden keräyspaikkaan. Poista tyhjät paristot leikkikalusta. Muita kuin 
uudelleen ladattavia paristoja ei saa ladata. Uudelleen ladattavat paristot on poistettava 
leikkikalusta ennen lataamista, jos rakenne sen sallii. Uudelleen ladattavat paristot 
saa ladata ainoastaan aikuisten valvonnassa. Älä käytä erityyppisiä paristoja, äläkä 

käytä uusia ja käytettyjä paristoja samanaikaisesti. Älä oikosulje liitossiltoja. Älä käytä uusia ja 
vanhoja paristoja sekaisin. Älä käytä alkali-, vakio- (hiili-sinkki) ja uudelleenladattavia paristoja 
sekaisin. Optimaalisen toiminnon takaamiseksi suosittelemme käyttämään ajoneuvossa vain 
alkaliparistoja tai ladattavia akkuja. Älä liitä johtoa pistorasialiitäntöihin. Ei sovellu suolavedessä 
käytettäväksi! 

Vaatimustenmukaisuusvakuutus 

Täten TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. 

KG vakuuttaa, että radiolaitteistotyyppi 500108039 vastaa direktiiviä 2014/53/EU. Täydellinen 
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti on saatavana seuraavasta Internet-osoitteest: 

www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm

Takuutodistus: www.carson-modelsport.com/de/service/gewaehrleistung/

Maksimaalinen lähetysteho: 

10 mW

Tuotteessa, pakkauksessa tai käyttöohjeessa olevan symbolin merkitys. 
Sähkölaitteet ovat hyötyjätettä, eikä niitä tulisi käyttöikänsä päätyttyä hävittää 
talousjätteiden joukossa! Auta meitä suojelemaan ympäristöä ja säästämään 
luonnonvaroja toimittamalla laite maksutta asianmukaiseen keräyspaikkaan/
jälleenmyyjälle. Asiaa koskeviin kysymyksiisi vastaavat jätteiden käsittelystä 
vastaava organisaatio tai jälleenmyyjäsi. Loppukäyttäjä on itse vastuussa 
henkilökohtaisten tietojen poistamisesta vanhasta laitteesta.

Litiumakkujen turvallisuusmääräykset 

1. Yleistä:

 Litiumakut ovat erittäin suuren energiatiheyden omaavia energianvaraajia, joista 

voi aiheutua vaaroja. Tästä syystä niitä on käsiteltävä erityisen tarkkaavaisesti ladattaessa, 
latausta purettaessa, säilytettäessä ja käytettäessä. Lue tämä ohje tarkkaavaisesti ennen akun 
ensimmäistä käyttöä. Noudata ehdottomasti siinä annettuja varoituksia ja käyttöohjeita. 
Virheellinen käsittely voi aiheuttaa räjähdyksen, ylikuumenemisen tai palovaaran. 
Käyttöohjeiden noudattamatta jättäminen aiheuttaa ennenaikaista kulumista tai muita vikoja. 
Nämä ohjeet tulee säilyttää turvallisesti ja luovuttaa ehdottomasti seuraavalle käyttäjälle, jos 
akku annetaan eteenpäin.

2. Varoitukset:

•  Vältä oikosulkuja. Oikosulku voi tietyissä tilanteissa tuhota laitteen. Kaapeleiden ja 

liitäntöjen tulee olla hyvin eristettyjä.

•  Huolehdi ehdottomasti oikeanapaisuudesta akkua liittäessäsi. 
•  Alkuperäisiä pistokkeita ja kaapeleita ei saa leikata tai muuttaa (käytä tarvittaessa 

sovitinkaapelia).

•  Akkua ei saa altistaa liialliselle lämmölle/kylmyydelle tai välittömälle auringonpaisteelle. Ei 

saa heittää tuleen. Älä saata akkua kosketuksiin veden tai muiden nesteiden kanssa.

•  Lataa akku ainoastaan sille tarkoitetuilla latauslaitteilla ja vain käyttäen tasoitusliitäntää. 

Vain tasoitusliitäntää käytettäessä voidaan taata optimaalinen lataaminen. Jos tätä 
liitäntää ei käytetä, niin lataamisessa vallitsevat yllämainitut vaarat. Anna akun aina jäähtyä 
ympäristön lämpötilaan ennen lataamista. Älä koskaan lataa kuumentunutta akkua.

•  Aseta akku lataamista varten palamattomalle, kuumuutta kestävälle alustalle. Akun 

lähistöllä ei saa olla mitään palavia tai helposti syttyviä esineitä.

•  Älä koskaan jätä akkua valvomatta lataamisen ja/tai käytön aikana.
•  Noudata ehdottomasti suositeltuja lataus-/purkuvirtoja. 
•  Akun kuorta ei saa vahingoittaa. Vältä ehdottomasti terävien esineiden, kuten veitsien 

tai muiden sellaisten, tai putoamisen, töytäyksen, taipumisen... aiheuttamia vaurioita.  
Vaurioituneita akkuja ei saa enää käyttää.

•  Akut eivät ole leikkikaluja. Siksi ne on pidettävä poissa lapsien ulottuvilta.

3. Ohjeita lataamista varten: 

Litiumakut ladataan CC-CV -menetelmällä. CC tarkoittaa 

tässä „constant current“ ja merkitsee sitä, että tässä ensimmäisessä latausvaiheessa ladataan 
tasaisella latausvirralla. Kun akku on saavuttanut latauslaitteessa säädetyn suurimman 

latausjännitteen, niin seuraa toinen latausvaihe ja lataus kytkeytyy CV-tilaan (constant voltage/
tasainen jännite). Akun jännite ei enää nouse. Täydellisen lataamisen loppuun saakka latausvirta 
vähenee nyt jatkuvasti. Akun suurin latausvirta on 1C (C = akun nimelliskapasiteetti; esim. akku, 
jonka nimelliskapasiteetti on 2700 mA, voidaan ladata enintään  2700 mA (2,7A) latausvirralla). 
Älä koskaan lataa useampia akkuja samanaikaisesti yhdellä latauslaitteella. Erilaiset lataustilat 
ja kapasiteetit voivat aiheuttaa ylilatautumisen ja tuhoutumisen.

4. Ohjeita säilyttämistä varten: 

Litiumakut tulisi säilyttää 20-50 % latauskapasiteetillä 

ja 15-18 °C lämpötilassa. Jos kennojen jännite laskee alle 3 V, ne täytyy ehdottomasti ladata. 
Syväpurkautuminen ja säilytys tyhjentyneellä latauksella (kennojännite <3 V) tekevät akusta 
käyttökelvottoman.

5. Yleinen takuu: 

Tuotetta koskee toimitusajankohtana voimassa oleva lakisääteinen 

valmistus- ja materiaalivirheet kattava takuu.  Käytölle tyypillisistä kulumisilmiöistä ei oteta 
mitään vastuuta. Takuu ei kata puutteita, jotka ovat aiheutuneet virheellisestä käytöstä, 
puutteellisesta huollosta, tuotteen muutoksista tai mekaanisista vaurioista. Tämä koskee 
erityisesti jo käytettyjä akkuja sekä akkuja, joissa on selviä jälkiä käytöstä. Väärästä käsittelystä 
ja/tai ylikuormituksesta aiheutuvat vauriot tai tehonheikkenemiset eivät ole tuotantovirhe. 
Akut ovat käyttötavaroita ja niihin kohdistuu tietty vanheneminen. Siihen vaikuttavat tekijät 
kuten esim. lataus-/purkuvirtojen voimakkuus, latausmenettely, käyttö- ja säilytyslämpötila 
sekä lataustila säilytyksen aikana. Vanheneminen ilmenee mm. peruuttamattomana (ei 
palautettavissa olevana) kapasiteettihäviönä. Pienoismallialalla, jossa akkuja käytetään 
mielellään moottoreiden virransyöttöön, virtaavat osiin hyvinkin korkeat sähkövirrat.

6. Vastuun poissulku: 

Koska meidän ei ole mahdollista valvoa lataamista/latauksen purkua, 

käsittelyä, asennus- ja käyttöohjeiden noudattamista sekä akun korvaamista ja huoltoa, ei 
Tamiya / Carson ota mitään vastuuta menetyksistä, vahingoista tai kustannuksista.  Kaikkinaiset 
vahingonkorvausvaateet, jotka saattavat syntyä käytön, käyttöhäiriön tai toimintavirheen 
vuoksi tai jotka liittyvät niihin jollain tavoin, suljetaan siksi pois. Emme ota mitään vastuuta 
henkilö- tai esinevahingoista ja niiden seuraamuksista, jotka aiheutuvat toimittamistamme 
tuotteista. 

7. Hävittämisohjeet: 

Akut ovat vaarallisia jätteitä. Vahingoittuneet tai käyttökelvottomat 

kennot tulee siksi hävittää määräysten mukaisesti.

Emme vastaa painovirheistä, oikeus muutoksiin pidätetään!

Содержание 500108039

Страница 1: ...S Indicaciones de seguridad NL Veiligheidsinstructies PT Manual de instru es PL Instrukcja obs ugi CZ N vod k pou it HU Haszn lati tmutat SI Navodila za uporabo FI K ytt ohje SE Bruksanvisning NO Bruk...

Страница 2: ...ed richtig gut right good falsch nicht gut wrong not good erlaubt allowed nicht erlaubt not allowed Achtung Note Aufnahme Funktionen recording functions Wiedergabe der Funktionen playback of the funct...

Страница 3: ...3 2x LR06 AA 1 2 2 3h LED LED LiIon 3 7 V 1200mAh 4 44 Wh 25 min ON ON OFF OFF Contact point Contact point Water...

Страница 4: ...4 D 2 3 1 4 1 4 2 3...

Страница 5: ...5 max 40 50m...

Страница 6: ...agelegen Esd rfensichkeine brennbarenoderleichtentz ndlichenGegenst ndeinderN hedesAkkusbefinden Akkuw hrenddesLadensund oderBetriebsniemalsunbeaufsichtigtlassen UnbedingtempfohleneLade Entladestr mee...

Страница 7: ...user if the batteries are passed on 2 Warning notices Avoid short circuits A short circuit may well destroy the product Cables and connections must be well insulated It is essential when connecting th...

Страница 8: ...tresd fauts Cesinstructionsdoivent treconserv esdansunendroits retremisesimp rativementavecl accuauxpersonnesamen es manipulerl appareil 2 Misesengarde vitezlescourts circuits carcelapeutd truirel app...

Страница 9: ...in casodicessionedellabatteria consegnatesenzaeccezioniall utentesuccessivo 2 Avvertenze Evitarecortocircuiti Indeterminatecircostanzeuncortocircuitopu distruggereilprodotto I cavieicollegamentidevon...

Страница 10: ...nentregarsesinfaltacuandosed labater aalsiguienteusuario 2 Advertencias Eviteloscortocircuitos Uncircuitopodr ada arelproductobajodeterminadascircunstancias Loscablesylasconexionesdebenestarbienaislad...

Страница 11: ...Kortsluiting kan het product onder bepaalde omstandigheden vernielen Kabels en aansluitingen moeten goed ge soleerd zijn Let beslist op de juiste polariteit bij het aansluiten van de accu Originele st...

Страница 12: ...resultanodesgasteprematuroououtros defeitos Estasinstru esdevemserconservadasnumlocalseguroedevemserentreguesatodos osutilizadoresfuturos 2 Advert ncias Evitecurto circuitos Umcurto circuitopoderesult...

Страница 13: ...uakumulatorainnemuu ytkownikowinale ymuj tak eprzekaza 2 Ostrze enia Unika zwarcia Zwarciemo enawetdoprowadzi dozniszczeniaproduktu Kableipo czenia musz by dobrzezaizolowane Przypod czaniuakumulatoran...

Страница 14: ...olovan P i p ipojov n akumul toru dbejte na spr vnou polaritu P vodn z str ka a kabel se nesm od znout ani zm nit pou ijte v p pad pot eby adapt r Nevystavujte akumul tor nadm rn mu horku chladu nebo...

Страница 15: ...goshelyenkelltartani sazakku tov bbad saeset nfelt tlen l tkelladniak vetkez haszn l nak 2 Figyelmeztet sek Ker ljear vidz rlatokkialakul s t Ar vidz rlatokbizonyosk r lm nyekk z ttt nkretehetik aterm...

Страница 16: ...jo biti dobro izolirani Pri priklju evanju akumulatorja obvezno upo tevajte pravilno polariteto Originalnega vti a in kabla ni dovoljeno kraj ati ali spreminjati po potrebi uporabite kabelski podalj e...

Страница 17: ...olla hyvin eristettyj Huolehdi ehdottomasti oikeanapaisuudesta akkua liitt ess si Alkuper isi pistokkeita ja kaapeleita ei saa leikata tai muuttaa k yt tarvittaessa sovitinkaapelia Akkua ei saa altis...

Страница 18: ...lutningar m ste vara v l isolerade Var noga med att polerna hamnar r tt n r ackumulatorn ansluts Originalstickpropp och kabel f r inte kapas av eller f r ndras anv nd ev adapterkabel Uts tt inte ackum...

Страница 19: ...lkoblinger m v re godt isolert Pass p riktig polaritet n r batteriet kobles til Originalst psel og kabel m ikke kuttes eller endres om n dvendig bruk adapterkabel Ikke utsett batteriet for overdreven...

Страница 20: ...l v re godt isoleret S rg ubetinget for rigtig polaritet ved tilslutning af batteriet Originalstik og kabel m ikke klippes af eller ndres brug om n dvendigt et adapterkabel Uds t ikke batteriet for st...

Страница 21: ...lbau GmbH Co KG 500108039 2014 53 E www carson modelsport com de produkte htm www carson modelsport com de service gewaehrleistung 10 mW 1 2 3 CC CV CC constantcurrent CV constantvoltage 1C C 2700mA 2...

Страница 22: ...estepermis t iereasaumodificarea techeruluioriginalsaucablului utiliza iuncabluadaptordac estecazul Nuexpune iacumulatoriilatemperaturiexcesivderidicatesausc zute respectivradia ieisolaredirecte Nu ia...

Страница 23: ...ivanju baterije provjerite je li polaritet pravilan Originalni utika i i kablovi se ne smiju rezati ili mijenjati po potrebi upotrebite kabelske adaptere Bateriju ne izlagajte prekomjernoj toplini hl...

Страница 24: ...vice Hotline for Germany Mo Do 8 12 Uhr 12 30 16 Uhr Fr 8 12 30 Uhr CARSON Model Sport Abt Service Mittlere Motsch 9 96515 Sonneberg TAMIYA CARSON Modellbau GmbH Co KG Werkstra e 1 D 90765 F rth www c...

Отзывы: