background image

 

//  

IT

Attenzione: 

Prima della prima messa in funzione del prodotto o prima di ogni ordinazione di ricambi verificare se il manuale a disposizione corrisponde alla versione più recente. Il presente manuale 

contiene gli allegati tecnici, le istruzioni importanti per la corretta messa in funzione e il corretto utilizzo, nonché le informazioni sul prodotto che corrispondono allo stato attuale prima della stampa. Il 
contenuto del presente manuale e i dati tecnici del prodotto possono essere modificati senza preavviso.  

La versione più aggiornata del presente manuale è disponibile al seguente link: www.carson-modelsport.com

Misure di sicurezza (da conservare!): 

ATTENZIONE! Non adatto a bambini di età 

inferiore a 3 anni. 

Pericolo di soffocamento dovuto a piccole parti che potrebbero 

essere ingerite o inalate! Pericolo di strangolamento con il cavo! ATTENZIONE! Non 

toccare l’elica quando è in funzione! Conservare le presenti indicazioni per una eventuale 
corrispondenza. Con riserva di modifiche tecniche e cromatiche. Per rimuovere le protezioni per 
il trasporto è necessario l’aiuto di una persona adulta. Non azionare la barca se c’è molto vento, 
in presenza di onde o di una forte corrente. Utilizzare la barca con le batterie scariche ne limita 
il funzionamento. Azionare il giocattolo in acqua solo se completamente montato e secondo 
le indicazioni riportate nelle istruzioni! Per motivi igienici, si consiglia di svuotare e asciugare 
completamente il giocattolo dopo l’uso. Utilizzare le batterie solo per lo scopo previsto! Inserirle 
in modo che il polo positivo e quello negativo siano in posizione corretta! Non gettare le batterie 
usate tra i rifiuti domestici, ma portarle a un centro di raccolta o smaltirle presso un deposito di 

rifiuti speciali. Rimuovere le batterie scariche dal giocattolo. Non ricaricare le batterie 
non ricaricabili. Prima di ricaricare le batterie ricaricabili, estrarre queste ultime dal 
giocattolo purché la struttura lo consenta. Le batterie ricaricabili devono essere ricaricate 
solo sotto la supervisione di un adulto. Non usare tipi diversi di batterie né inserire 

contemporaneamente batterie nuove e usate. Non cortocircuitare i raccordi. Non mischiare 
batterie nuove e usate. Non mischiare batterie alcaline, standard (zinco-carbone) e ricaricabili. 
Per garantire un funzionamento ottimale si consiglia di usare per il veicolo esclusivamente 
batterie alcaline o accumulatori ricaricabili. Non inserire cavi nei collegamenti delle prese di 
corrente. Non usare in acqua salata! 

Dichiarazione di conformità: 

con la presente la TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & 

Co. KG dichiara che il tipo di apparecchiatura radio 500108039 è conforme alla Direttiva 2014/53/
EU. Il testo completo della Dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo 
online.

www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm

Dichiarazione di garanzia: www.carson-modelsport.com/de/service/gewaehrleistung/

Potenza massima di trasmissione: 

10 mW

Il simbolo del cassonetto barrato apposto sul prodotto, sulla confezione o nelle 

istruzioni per l’uso indica la necessità di smaltire in modo adeguato il prodotto 

stesso. Gli apparecchi elettrici ed elettronici (AEE) sono prodotti riciclabili e quindi, 

al termine del loro ciclo di vita, non devono essere gettati tra i rifiuti domestici ! 

Aiutaci a proteggere l‘ambiente e a salvaguardare le risorse consegnando questo 

dispositivo a titolo gratuito presso i punti di raccolta/rivenditori competenti. 

L‘organizzazione responsabile dello smaltimento dei rifiuti o il rivenditore 

specializzato risponderanno a qualsiasi domanda. L‘utente finale è responsabile 

della cancellazione dei dati personali dai vecchi dispositivi da smaltire.

Avvertenze di sicurezza batterie: 

1. Generalità:

 Le batterie al litio sono accumulatori elettrici con un’elevata densità di energia 

che possono comportare dei pericoli. Per tale motivo devono essere caricate, scaricate, stoccate 
e utilizzate con particolare attenzione. Leggere molto attentamente le presenti istruzioni prima 
di usare la batteria per la prima volta. Attenersi scrupolosamente alle avvertenze e alle istruzioni 
per l’uso qui contenute. L’uso improprio può comportare rischi di esplosione, surriscaldamento o 
incendio. La mancata osservanza delle presenti istruzioni per l’uso determina l’usura precoce o 
persino difetti della batteria stessa. Tali istruzioni devono essere conservate in un luogo sicuro e, in 
caso di cessione della batteria, consegnate senza eccezioni all’utente successivo.

2. Avvertenze:

•  Evitare cortocircuiti. In determinate circostanze un cortocircuito può distruggere il prodotto. I 

cavi e i collegamenti devono essere ben isolati.

•  Assicurarsi di collegare la batteria con le polarità corrette. 
•  Non tagliare né modificare le spine e i cavi originali (se necessario, usare cavi adattatori).
•  Tenere le batterie lontane da fonti di calore o freddo eccessivo ed evitarne l’esposizione diretta 

ai raggi solari. Non gettare nel fuoco. Non portare la batteria a contatto con acqua o altri liquidi.

•  Caricare la batteria unicamente con gli appositi caricabatterie e usando solo la spina 

bilanciatore. Solo l’uso di questo tipo di collegamento, infatti, ne garantisce il caricamento 
ottimale. In caso contrario, possono verificarsi i rischi suddetti. Prima di caricare la batteria, 
lasciarla raffreddare fino al raggiungimento della temperatura ambiente. Non caricare mai se 
risulta ancora surriscaldata.

•  Durante la fase di caricamento la batteria deve poggiare su un supporto non infiammabile e 

resistente al calore. In prossimità della batteria non devono trovarsi oggetti combustibili o 
facilmente infiammabili.

•  Non lasciare mai la batteria incustodita durante il caricamento e/o l’uso.
•  Rispettare scrupolosamente le correnti di caricamento/scaricamento. 
•  L’involucro della batteria non deve essere danneggiato. Evitare assolutamente danneggiamenti 

mediante oggetti affilati come lame o simili o a causa di cadute, urti, piegature, ecc. Le batterie 
danneggiate non possono più essere utilizzate.

•  Le batterie non sono giocattoli, pertanto tenerle lontano dalla portata dei bambini.

3. Indicazioni per il caricamento: 

Le batterie al litio vengono caricate secondo la procedura 

CC-CV. CC sta per “constant current” (corrente costante) e significa che in questa prima fase il 
caricamento viene effettuato con una corrente costante. Se la batteria raggiunge la tensione 
di carica massima impostata nel caricabatterie, il caricamento passa alla fase successiva con 

commutazione alla CV (“constant voltage” = tensione costante). La tensione della batteria non 
continua ad aumentare. Finché il caricamento non è completato, la corrente di carica si riduce 
continuamente. La corrente di carica massima per la batteria è di 1 C (C = capacità nominale 
della batteria; ad es. una batteria con una capacità nominale di 2700 mA può essere caricata 
con una corrente di carica non superiore a 2700 mA (2,7 A)). Non caricare mai più batterie 
contemporaneamente con lo stesso caricabatterie. I differenti stati di carica e le diverse capacità 
possono determinarne il sovraccarico e il deterioramento.

4. Indicazioni per lo stoccaggio: 

Le batterie al litio devono essere caricate con una capacità 

immessa del 20-50 % e a una temperatura di 15-18 °C. Se la tensione delle celle scende sotto i 3 V, 
ricaricarle subito. Lo scaricamento completo e lo stoccaggio in stato di scarica (tensione delle celle < 
3 V) rendono la batteria inutilizzabile.

5. Garanzia generale: 

Si offre la garanzia legale per difetti di produzione e di materiale presenti 

al momento della consegna. Si declina invece ogni responsabilità per i normali segni d’usura 
derivanti dal normale utilizzo. La presente garanzia non si estende a vizi derivanti da uso improprio, 
manutenzione insufficiente, manomissione o danneggiamento meccanico. Ciò vale in particolare 
per le batterie già usate e per quelle che mostrano tracce di utilizzo visibili. I danni o le perdite di 
rendimento dovuti a uso errato e/o sovraccarico non costituiscono guasti del prodotto. Le batterie 
sono articoli di consumo soggetti a invecchiamento, su cui influiscono, ad esempio, il valore delle 
correnti di caricamento/scaricamento, il processo di caricamento, la temperatura d’uso e quella 
di conservazione, nonché lo stato di carica durante il periodo di stoccaggio. Ad esempio, un segno 
di invecchiamento è rappresentato dalla perdita irreversibile di capacità (non ripristinabile). Nel 
settore del modellismo, in cui le batterie sono spesso usate per l’alimentazione dei motori, talvolta 
le correnti sono molto alte.

6. Esclusione di responsabilità: 

Dal momento che non ci è possibile controllare la fase di 

caricamento/scaricamento né l’utilizzo, il rispetto delle istruzioni di montaggio e d’uso e la 
sostituzione della batteria né la relativa manutenzione, Tamiya / Carson declina ogni responsabilità 
legata a perdite, danni o costi. Viene pertanto respinto ogni diritto al risarcimento di danni 
risultante da, o connesso in qualsiasi modo a, uso, guasti o malfunzionamenti. La società declina 
qualsiasi responsabilità per danni a cose e persone e per le relative conseguenze derivanti dalla 
propria fornitura. 

7. Indicazioni per lo smaltimento: 

Le batterie sono considerate rifiuti speciali. Le celle 

danneggiate o inutilizzabili devono essere smaltite di conseguenza.

Si declina qualsiasi responsabilità per errori di stampa, con riserva di modifiche!

Содержание 500108039

Страница 1: ...S Indicaciones de seguridad NL Veiligheidsinstructies PT Manual de instru es PL Instrukcja obs ugi CZ N vod k pou it HU Haszn lati tmutat SI Navodila za uporabo FI K ytt ohje SE Bruksanvisning NO Bruk...

Страница 2: ...ed richtig gut right good falsch nicht gut wrong not good erlaubt allowed nicht erlaubt not allowed Achtung Note Aufnahme Funktionen recording functions Wiedergabe der Funktionen playback of the funct...

Страница 3: ...3 2x LR06 AA 1 2 2 3h LED LED LiIon 3 7 V 1200mAh 4 44 Wh 25 min ON ON OFF OFF Contact point Contact point Water...

Страница 4: ...4 D 2 3 1 4 1 4 2 3...

Страница 5: ...5 max 40 50m...

Страница 6: ...agelegen Esd rfensichkeine brennbarenoderleichtentz ndlichenGegenst ndeinderN hedesAkkusbefinden Akkuw hrenddesLadensund oderBetriebsniemalsunbeaufsichtigtlassen UnbedingtempfohleneLade Entladestr mee...

Страница 7: ...user if the batteries are passed on 2 Warning notices Avoid short circuits A short circuit may well destroy the product Cables and connections must be well insulated It is essential when connecting th...

Страница 8: ...tresd fauts Cesinstructionsdoivent treconserv esdansunendroits retremisesimp rativementavecl accuauxpersonnesamen es manipulerl appareil 2 Misesengarde vitezlescourts circuits carcelapeutd truirel app...

Страница 9: ...in casodicessionedellabatteria consegnatesenzaeccezioniall utentesuccessivo 2 Avvertenze Evitarecortocircuiti Indeterminatecircostanzeuncortocircuitopu distruggereilprodotto I cavieicollegamentidevon...

Страница 10: ...nentregarsesinfaltacuandosed labater aalsiguienteusuario 2 Advertencias Eviteloscortocircuitos Uncircuitopodr ada arelproductobajodeterminadascircunstancias Loscablesylasconexionesdebenestarbienaislad...

Страница 11: ...Kortsluiting kan het product onder bepaalde omstandigheden vernielen Kabels en aansluitingen moeten goed ge soleerd zijn Let beslist op de juiste polariteit bij het aansluiten van de accu Originele st...

Страница 12: ...resultanodesgasteprematuroououtros defeitos Estasinstru esdevemserconservadasnumlocalseguroedevemserentreguesatodos osutilizadoresfuturos 2 Advert ncias Evitecurto circuitos Umcurto circuitopoderesult...

Страница 13: ...uakumulatorainnemuu ytkownikowinale ymuj tak eprzekaza 2 Ostrze enia Unika zwarcia Zwarciemo enawetdoprowadzi dozniszczeniaproduktu Kableipo czenia musz by dobrzezaizolowane Przypod czaniuakumulatoran...

Страница 14: ...olovan P i p ipojov n akumul toru dbejte na spr vnou polaritu P vodn z str ka a kabel se nesm od znout ani zm nit pou ijte v p pad pot eby adapt r Nevystavujte akumul tor nadm rn mu horku chladu nebo...

Страница 15: ...goshelyenkelltartani sazakku tov bbad saeset nfelt tlen l tkelladniak vetkez haszn l nak 2 Figyelmeztet sek Ker ljear vidz rlatokkialakul s t Ar vidz rlatokbizonyosk r lm nyekk z ttt nkretehetik aterm...

Страница 16: ...jo biti dobro izolirani Pri priklju evanju akumulatorja obvezno upo tevajte pravilno polariteto Originalnega vti a in kabla ni dovoljeno kraj ati ali spreminjati po potrebi uporabite kabelski podalj e...

Страница 17: ...olla hyvin eristettyj Huolehdi ehdottomasti oikeanapaisuudesta akkua liitt ess si Alkuper isi pistokkeita ja kaapeleita ei saa leikata tai muuttaa k yt tarvittaessa sovitinkaapelia Akkua ei saa altis...

Страница 18: ...lutningar m ste vara v l isolerade Var noga med att polerna hamnar r tt n r ackumulatorn ansluts Originalstickpropp och kabel f r inte kapas av eller f r ndras anv nd ev adapterkabel Uts tt inte ackum...

Страница 19: ...lkoblinger m v re godt isolert Pass p riktig polaritet n r batteriet kobles til Originalst psel og kabel m ikke kuttes eller endres om n dvendig bruk adapterkabel Ikke utsett batteriet for overdreven...

Страница 20: ...l v re godt isoleret S rg ubetinget for rigtig polaritet ved tilslutning af batteriet Originalstik og kabel m ikke klippes af eller ndres brug om n dvendigt et adapterkabel Uds t ikke batteriet for st...

Страница 21: ...lbau GmbH Co KG 500108039 2014 53 E www carson modelsport com de produkte htm www carson modelsport com de service gewaehrleistung 10 mW 1 2 3 CC CV CC constantcurrent CV constantvoltage 1C C 2700mA 2...

Страница 22: ...estepermis t iereasaumodificarea techeruluioriginalsaucablului utiliza iuncabluadaptordac estecazul Nuexpune iacumulatoriilatemperaturiexcesivderidicatesausc zute respectivradia ieisolaredirecte Nu ia...

Страница 23: ...ivanju baterije provjerite je li polaritet pravilan Originalni utika i i kablovi se ne smiju rezati ili mijenjati po potrebi upotrebite kabelske adaptere Bateriju ne izlagajte prekomjernoj toplini hl...

Страница 24: ...vice Hotline for Germany Mo Do 8 12 Uhr 12 30 16 Uhr Fr 8 12 30 Uhr CARSON Model Sport Abt Service Mittlere Motsch 9 96515 Sonneberg TAMIYA CARSON Modellbau GmbH Co KG Werkstra e 1 D 90765 F rth www c...

Отзывы: