background image

CZ 

//  14

POZOR: 

Před prvním použitím vašeho výrobku nebo před každým objednáním náhradního dílu zkontrolujte, zda je vaše příručka aktuální. Tato příručka obsahuje technické přílohy, důležité pokyny pro 

správné uvedení do provozu a použití a rovněž i informace o výrobku podle aktuálního stavu před tiskem. Obsah této příručky a technické údaje se mohou bez předchozího upozornění změnit.  

Nejnovější verzi příručky naleznete na: www.carson-modelsport.com

Bezpečnostní opatření (prosím uschovejte!): 

POZOR! Nevhodné pro děti 

mladší 3 let. 

Hrozí nebezpečí udušení z důvodu možnosti spolknutí malých částí. 

Hrozí nebezpečí uškrcení kabelem. POZOR! Nesahejte do lodního šroubu, který se 

otáčí! Uschovejte prosím tyto pokyny pro případnou korespondenci. Změny barvy a technického 
provedení zůstávají vyhrazené. Pro odstranění přepravních aretací je zapotřebí pomoci 
dospělých. Nepoužívejte člun při silném větru, při vlnobití a při silném proudu. Vezměte prosím 
na vědomí, že hračku s vybitými bateriemi lze řídit jen omezeně. Hračka se smí používat ve vodě 
pouze v souladu s pokyny, pokud je kompletně sestavena! Z hygienických důvodů doporučujeme 
hračku po použití zcela vyprázdnit a vysušit. Používejte výhradně k tomu určené baterie! Baterie 
vkládejte tak, aby byly pozitivní a negativní póly na správném místě. Nevyhazujte použité 
baterie do domovního odpadu, ale odevzdejte je do místa zpětného odběru nebo sběrného dvoru 

pro nebezpečný odpad. Prázdné baterie vyjměte z hračky. Nedobíjecí baterie se nesmí 
nabíjet. Pokud to tvar dovolí, vyjměte dobíjecí baterie před nabíjením z hračky. Dobíjecí 
baterie se smí nabíjet pouze pod dohledem dospělých osob. Nepoužívejte různé typy 
baterií a nepoužívejte současně nové a použité baterie. Nezkratujte spojovací můstky. 

Nekombinujte nové a staré baterie. Nekombinujte alkalické, standardní (zinko-uhlíkové) a 
dobíjecí baterie. Pro dosažení optimální funkce doporučujeme pro auto používat pouze alkalické 
baterie nebo dobíjecí baterie. Nezasunujte prosím žádné kabely do zásuvek. Nevhodné pro 
použití ve slané vodě!

Prohlášení o shodě: 

Společnost TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG tímto 

prohlašuje, že typ rádiového zařízení 500108039 splňuje směrnici 2014/53/EU. Úplné znění EU 
prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese.  

www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm

Záruka: www.carson-modelsport.com/de/service/gewaehrleistung/

Maximální přenosový výkon: 

10 mW

Význam symbolu na výrobku, obalu nebo návodu k použití. Elektrické přístroje 
jsou druhotné suroviny a při ukončení jejich použití nepatří do domo vního 
odpadu! Pomozte nám chránit životní prostředí a šetřit zdroje a odevzdejte tento 
spotřebič zdarma na příslušných sběrných místech/prodejnách. Otázky týkající 
se této problematiky vám zodpoví organizace odpovědná za likvidaci odpadu 
nebo váš odborný prodejce. Za vymazání osobních údajů z odpadního zařízení 
určeného k likvidaci odpovídá koncový uživatel.

Bezpečnostní pokyny pro lithiové akumulátory: 

1. Všeobecně:

 Lithiové akumulátory jsou zařízení pro uchovávání energie s velmi vysokou 

hustotou energie, která mohou představovat riziko. Z tohoto důvodu vyžadují zvláštní 
pozornost při nabíjení, vybíjení, skladování a zacházení. Před prvním použitím akumulátoru si 
pročtěte pozorně tento návod. Dodržujte uvedená upozornění a pokyny pro použití. Nesprávné 
zacházení může vést k rizikům, jako jsou výbuchy, přehřátí nebo požár. Nedodržení pokynů pro 
použití vede k předčasnému opotřebení nebo jiným vadám. Tento návod bezpečně uschovejte 
a v případě předání akumulátoru dalšímu uživateli mu předejte i tento návod.

2. Výstražná upozornění:

•  Zabraňte zkratům. Zkrat může za určitých okolností výrobek zničit. Kabel a spoje musí být 

řádně izolované.

•  Při připojování akumulátoru dbejte na správnou polaritu. 
•  Původní zástrčka a kabel se nesmí odříznout ani změnit (použijte v případě potřeby 

adaptér).

•  Nevystavujte akumulátor nadměrnému horku/chladu nebo přímému slunečnímu záření. 

Nevhazujte akumulátor do ohně. Akumulátor se nesmí dostat do kontaktu s vodou nebo 
jinými kapalinami.

•  Akumulátor nabíjejte pouze nabíječkami, které jsou k tomu určené, a jen s použitím 

balančního konektoru. Optimální nabíjení je zajištěno pouze při použití balančního 
konektoru. Pokud se tato přípojka nepoužije, hrozí při nabíjení výše uvedená rizika. Před 
dobíjením nechte akumulátor nejprve vychladnout na okolní teplotu. Nenabíjejte, pokud 
je akumulátor zahřátý.

•  Při nabíjení položte akumulátor na nehořlavý, žáruvzdorný povrch. V blízkosti 

akumulátoru se nesmí nacházet hořlavé nebo snadno zápalné předměty.

•  Během nabíjení a provozu nenechávejte akumulátor nikdy bez dozoru.
•  Dodržujte nabíjecí a vybíjecí proudy. 
•  Plášť akumulátoru se nesmí poškodit. Vyhněte se poškozením způsobeným ostrými 

předměty, jako jsou nože a podobně, pádem, nárazy, ohýbáním atd.  Poškozené 
akumulátory se již nesmí používat.

•  Akumulátory nejsou hračka. Uchovávejte mimo dosah dětí.

3. Pokyny pro nabíjení: 

Lithiové akumulátory se nabíjejí metodou CC-CV. CC je zkratka pro 

“constant current“ a znamená, že se v této první fázi nabíjení nabíjí konstantním proudem. 

Jakmile akumulátor dosáhne maximálního nabíjecího napětí nastaveného v nabíječce, 
následuje druhá fáze nabíjení a přepíná se na CV (zkratka pro constant voltage/konstantní 
napětí). Napětí akumulátoru se dále již nezvyšuje.  Do konce úplného nabití se plynule 
snižuje nabíjecí proud. Maximální nabíjecí proud pro akumulátor činí 1C (C=jmenovitá 
kapacita akumulátoru; např. u akumulátoru s jmenovitou kapacitou 2700 mA se může 
akumulátor nabíjet maximálně nabíjecím proudem 2700 mA (2,7A)). Nenabíjejte najednou 
více akumulátorů v jedné nabíječce. Různé stavy nabití a kapacity mohou vést k nadměrnému 
nabíjení a zničení.

4. Pokyny ke skladování: 

Lithiové akumulátory by se měly skladovat s nabitou kapacitou 

20-50% a při teplotě 15-18°C. Jakmile klesne napětí článků pod 3V, je bezpodmínečně nutno 
akumulátory dobít. Hluboké vybití a skladování ve vybitém stavu (napětí článku <3V) 
akumulátor zničí.

5. Všeobecná záruka: 

Existuje zákonná záruka na vady výroby a materiálu, které se 

vyskytly v době dodání. Záruka se neposkytuje na typické opotřebení výrobku. Tato záruka se 
nevztahuje na vady způsobené nesprávným použitím, nedostatečnou údržbou, zásahem nebo 
mechanickým poškozením. Platí to zejména u již používaných akumulátorů a akumulátorů, 
které mají jasné známky opotřebení. Poškození nebo ztráta výkonu v důsledku nesprávného 
použití a nebo přetížení není vadou výrobku. Akumulátory jsou spotřební zboží a podléhají 
určitému stárnutí. Toto stárnutí je ovlivňováno faktory, jako je např. výše nabíjecích a 
vybíjecích proudů, způsob nabíjení, provozní a skladovací teplota a stav nabití během 
skladování. Stárnutí se projevuje mimo jiné ireverzibilní (nevratnou) ztrátou kapacity. V 
oblasti modelů, kde jsou akumulátory často používány jako napájecí zdroj pro motory, proudí 
částečně velmi vysoké proudy.

6. Vyloučení odpovědnosti: 

Vzhledem k tomu, že naše společnost nemůže kontrolovat 

nabíjení a vybíjení, manipulaci, dodržování montážních nebo provozních pokynů, výměnu 
akumulátoru a jeho údržbu, společnost Tamiya / Carson nenese žádnou odpovědnost za 
ztráty, škody nebo náklady. Zamítá se proto jakýkoli nárok na náhradu škody vyplývající nebo 
související s provozem, výpadkem nebo poruchou. Nepřebíráme žádnou odpovědnost za škody 
na zdraví, škody na majetku a jejich následky, které vzniknou v důsledku naší dodávky. 

7. Pokyny k likvidaci: 

Akumulátory jsou zvláštní odpad. Poškozené nebo nepoužitelné 

články musí být odpovídajícím způsobem zlikvidovány.

Neručíme za tiskové chyby, změny vyhrazeny!

Содержание 500108039

Страница 1: ...S Indicaciones de seguridad NL Veiligheidsinstructies PT Manual de instru es PL Instrukcja obs ugi CZ N vod k pou it HU Haszn lati tmutat SI Navodila za uporabo FI K ytt ohje SE Bruksanvisning NO Bruk...

Страница 2: ...ed richtig gut right good falsch nicht gut wrong not good erlaubt allowed nicht erlaubt not allowed Achtung Note Aufnahme Funktionen recording functions Wiedergabe der Funktionen playback of the funct...

Страница 3: ...3 2x LR06 AA 1 2 2 3h LED LED LiIon 3 7 V 1200mAh 4 44 Wh 25 min ON ON OFF OFF Contact point Contact point Water...

Страница 4: ...4 D 2 3 1 4 1 4 2 3...

Страница 5: ...5 max 40 50m...

Страница 6: ...agelegen Esd rfensichkeine brennbarenoderleichtentz ndlichenGegenst ndeinderN hedesAkkusbefinden Akkuw hrenddesLadensund oderBetriebsniemalsunbeaufsichtigtlassen UnbedingtempfohleneLade Entladestr mee...

Страница 7: ...user if the batteries are passed on 2 Warning notices Avoid short circuits A short circuit may well destroy the product Cables and connections must be well insulated It is essential when connecting th...

Страница 8: ...tresd fauts Cesinstructionsdoivent treconserv esdansunendroits retremisesimp rativementavecl accuauxpersonnesamen es manipulerl appareil 2 Misesengarde vitezlescourts circuits carcelapeutd truirel app...

Страница 9: ...in casodicessionedellabatteria consegnatesenzaeccezioniall utentesuccessivo 2 Avvertenze Evitarecortocircuiti Indeterminatecircostanzeuncortocircuitopu distruggereilprodotto I cavieicollegamentidevon...

Страница 10: ...nentregarsesinfaltacuandosed labater aalsiguienteusuario 2 Advertencias Eviteloscortocircuitos Uncircuitopodr ada arelproductobajodeterminadascircunstancias Loscablesylasconexionesdebenestarbienaislad...

Страница 11: ...Kortsluiting kan het product onder bepaalde omstandigheden vernielen Kabels en aansluitingen moeten goed ge soleerd zijn Let beslist op de juiste polariteit bij het aansluiten van de accu Originele st...

Страница 12: ...resultanodesgasteprematuroououtros defeitos Estasinstru esdevemserconservadasnumlocalseguroedevemserentreguesatodos osutilizadoresfuturos 2 Advert ncias Evitecurto circuitos Umcurto circuitopoderesult...

Страница 13: ...uakumulatorainnemuu ytkownikowinale ymuj tak eprzekaza 2 Ostrze enia Unika zwarcia Zwarciemo enawetdoprowadzi dozniszczeniaproduktu Kableipo czenia musz by dobrzezaizolowane Przypod czaniuakumulatoran...

Страница 14: ...olovan P i p ipojov n akumul toru dbejte na spr vnou polaritu P vodn z str ka a kabel se nesm od znout ani zm nit pou ijte v p pad pot eby adapt r Nevystavujte akumul tor nadm rn mu horku chladu nebo...

Страница 15: ...goshelyenkelltartani sazakku tov bbad saeset nfelt tlen l tkelladniak vetkez haszn l nak 2 Figyelmeztet sek Ker ljear vidz rlatokkialakul s t Ar vidz rlatokbizonyosk r lm nyekk z ttt nkretehetik aterm...

Страница 16: ...jo biti dobro izolirani Pri priklju evanju akumulatorja obvezno upo tevajte pravilno polariteto Originalnega vti a in kabla ni dovoljeno kraj ati ali spreminjati po potrebi uporabite kabelski podalj e...

Страница 17: ...olla hyvin eristettyj Huolehdi ehdottomasti oikeanapaisuudesta akkua liitt ess si Alkuper isi pistokkeita ja kaapeleita ei saa leikata tai muuttaa k yt tarvittaessa sovitinkaapelia Akkua ei saa altis...

Страница 18: ...lutningar m ste vara v l isolerade Var noga med att polerna hamnar r tt n r ackumulatorn ansluts Originalstickpropp och kabel f r inte kapas av eller f r ndras anv nd ev adapterkabel Uts tt inte ackum...

Страница 19: ...lkoblinger m v re godt isolert Pass p riktig polaritet n r batteriet kobles til Originalst psel og kabel m ikke kuttes eller endres om n dvendig bruk adapterkabel Ikke utsett batteriet for overdreven...

Страница 20: ...l v re godt isoleret S rg ubetinget for rigtig polaritet ved tilslutning af batteriet Originalstik og kabel m ikke klippes af eller ndres brug om n dvendigt et adapterkabel Uds t ikke batteriet for st...

Страница 21: ...lbau GmbH Co KG 500108039 2014 53 E www carson modelsport com de produkte htm www carson modelsport com de service gewaehrleistung 10 mW 1 2 3 CC CV CC constantcurrent CV constantvoltage 1C C 2700mA 2...

Страница 22: ...estepermis t iereasaumodificarea techeruluioriginalsaucablului utiliza iuncabluadaptordac estecazul Nuexpune iacumulatoriilatemperaturiexcesivderidicatesausc zute respectivradia ieisolaredirecte Nu ia...

Страница 23: ...ivanju baterije provjerite je li polaritet pravilan Originalni utika i i kablovi se ne smiju rezati ili mijenjati po potrebi upotrebite kabelske adaptere Bateriju ne izlagajte prekomjernoj toplini hl...

Страница 24: ...vice Hotline for Germany Mo Do 8 12 Uhr 12 30 16 Uhr Fr 8 12 30 Uhr CARSON Model Sport Abt Service Mittlere Motsch 9 96515 Sonneberg TAMIYA CARSON Modellbau GmbH Co KG Werkstra e 1 D 90765 F rth www c...

Отзывы: