Carrier 73 PCA 006 Скачать руководство пользователя страница 2

Control panel
Pannello comandi
Tableau des commandes
Painel de controle
Panel de control

2

Accessories supplied
Accessori a corredo
Accessoires fournis
Acessórios fornecidos com a unidade
Accesorios enviados

1. Air outlet vent
2. Flexible hose
3. Fastening strap with suction cup

1. Bocchetta di espulsione aria
2. Tubo flessibile
3. Ventosa

1. Embout d’évacuation d’air
2. Gaine souple
3. Attache avec ventouse

1. Mangueira flexível
2. Adaptador de saída do ar
3. Fita com ventosa

1. Adaptador de salida del aire
2. Tubo flexible
3. Tirantes de sujeción con ventosa

1. Position Arrêt
2. Sélecteur de mode
3. Refroidissement

TURBO

4. Refroidissement

SILENT (silencieux)

5. Déshumidification
6. Petite vitesse

du ventilateur

7. Grande vitesse

du ventilateur

8. Voyant de la vitesse

du ventilateur

9. Voyant

du refroidissement

10. Voyant du

déshumidificateur

11. Voyant d’alarme
12. Thermostat

1. OFF position
2. Mode selector
3. TURBO cooling
4. SILENT cooling
5. Dehumidification
6. Low fan speed
7. High fan speed
8. Fan speed indicator

light

9. Cooling indicator light

10. Dehumidification

indicator light

11. Alarm indicator light
12. Thermostat

1. Posizione OFF
2. Selettore di

funzionamento

3. Raffrescamento TURBO
4. Raffrescamento

SILENT

5. Deumidificazione
6. Bassa velocità

ventilatore

7. Alta velocità ventilatore
8. Indicatore luminoso

velocità ventilatore

9. Indicatore luminoso

raffrescamento

10. Indicatore luminoso

deumidificazione

11. Indicatori luminosi

allarme

12. Termostato

1. Posição OFF (desliagado)
2. Selector do modo de

funcionamento

3. Arrfecimento TURBO
4. Arrefecimento

SILENCIOSO

5. Desumidificação
6. Baixa velocidade do

ventilador

7. Alta velocidade do

ventilador

8. Indicador luminoso da

velocidade do ventilador

9. Indicador luminoso de

arrefecimento

10. Indicador luminoso de

desumidificação

11. Indicadores luminosos

de aviso

12. Termostato

1. Posición OFF (apagado)
2. Selector de modo
3. Enfriamiento TURBO
4. Enfriamiento SILENT
5. Deshumidificación
6. Velocidad baja

del ventilador

7. Velocidad alta

del ventilador

8. Indicador luminoso de

velocidad del ventilador

9. Indicador luminoso

de enfriamiento

10. Indicador luminoso

de deshumidificación

11. Indicadores luminosos

de alarmas

12. Termostato

1

3
2

4

5

12

11

8

9

10

11

7

6

1

2

3

Содержание 73 PCA 006

Страница 1: ...ion et de maintenance CLIMATIZADOR PORT TIL Instru es de uso e manuten o EQUIPO PORT TIL DE AIRE ACONDICIONADO Instrucciones para el uso y mantenimiento Dehumidifying Deumidificazione D shumidificatio...

Страница 2: ...icator light 9 Cooling indicator light 10 Dehumidification indicator light 11 Alarm indicator light 12 Thermostat 1 Posizione OFF 2 Selettore di funzionamento 3 Raffrescamento TURBO 4 Raffrescamento S...

Страница 3: ...allation doit toujours tre munie d un raccordement la terre Ne pas utiliser rallonge de cordon lectrique Ne pas positionner le climatiseur sous de l eau s gouttant par example des v tements pendus pou...

Страница 4: ...terruttore In caso di spegnimento o di trasporto in altro luogo attendere almeno 5 minuti prima di riavviare il climatizzatore When switching off or moving the unit to another place wait at least 5 mi...

Страница 5: ...os No apoye objetos sobre la unidad Evite tapar as grelhas laterais e a grelha traseira com cortinas ou outros objectos N o coloque qualquer objecto em cima da unidade La unidad viene provista de rodi...

Страница 6: ...on the hose as shown in the figure Regolazione della direzione del flusso d aria Il climatizzatore provvisto nella parte superiore di una aletta la cui inclinazione variabile in qualsiasi posizione da...

Страница 7: ...c o do fluxo de ar A parte superior da unidade tem um difusor orient vel que pode regularse entre um ngulo de 10 parcialmente fechada eos60 completamenteaberta O fluxo de sa da do ar depende do ngulo...

Страница 8: ...e di funzionamento sul simbolo alta velocit o bassa velocit Turn the mode selector to the high or low fan speed symbol Sul pannellino superiore si accender l indicatore luminoso con il simbolo di vent...

Страница 9: ...elas grelhas laterais filtrado e limpo e depois retorna sala saindo pelas grelhas de sa da do ar uma colocada na parte da frente e outra na parte detr s do aparelho La unidad funciona ahora en el modo...

Страница 10: ...n cup Make sure that the tube is not kinked or curved too tightly Remove the left hand end of the flexible hose from its storage position Avvicinare il climatizzatore alla finestra allungando il tubo...

Страница 11: ...ticar s o 1100 mm 4 polegadas Coloque o adaptador de sa da do ar para fora da janela Acerque el acondicionador de aire a la ventana tirando del tubo lo menos posible longitud m xima 1100 mm 43 pulgada...

Страница 12: ...the control panel is illuminated Set the thermostat to maximum cooling by turning the control knob clockwise Posizionare il termostato sul massimo raffrescamento ruotando la manopola in senso orario Q...

Страница 13: ...mode refroidissement s allume Amener le s lecteur de mode sur refroidissement TURBO ou sur refroidissement SILENT Refroidissement avec d shumidification Le climatiseur est pr t fonctionner en mode re...

Страница 14: ...tura The dehumidification indicator light on the control panel is illuminated The air conditioner removes moisture from the air without lowering the temperature Dehumidification Il tubo flessibile dev...

Страница 15: ...os 500 mm porque o ar sair pela parte da frente e pela parte de tr s B Direc o vertical Neste caso o ar sair pela frente e pelo topo da mangueira flex vel El tubo flexible deber a colocarse de una de...

Страница 16: ...minutes before again turning the mode selector to the dehumidification symbol Collegare con un tubo in gomma lo scarico condensa allo scarico a pavimento Ad uso ultimato ricordarsi di rimettere il tap...

Страница 17: ...dificaci n conecte la unidad y espere 5 minutos antes de girar de nuevo el selector de modo hasta el s mbolo de deshumidificaci n Para vaciar el tanque desconecte la unidad girando el selector de modo...

Страница 18: ...cuum cleaner then rinse and dry the filters Reinsert the filters correctly in their position Per la pulizia del climatizzatore usare solo un panno umido e sapone Mai usare spray o liquidi infiammabili...

Страница 19: ...es enlever tirer sur la languette du bord ext rieur Nettoyer les filtres l aide d un aspirateur puis les rincer et les faire s cher Les remettre en place correctement Pour nettoyer le climatiseur n ut...

Страница 20: ...so cambiamenti o modifiche a quanto descritto La recherche permanente de perfectionnement du produit peut n cessiter des modifications ou changements sans pr avis O constante aperfei oamento do produt...

Отзывы: