Carrier 73 PCA 006 Скачать руководство пользователя страница 15

Français

Deutsch

Español

15

Desumidificação

Deshumidificación

No painel da frente acenderá o indicador
luminoso da desumidificação.
O condicionador de ar retirará a
humidade do ar ambiente sem baixar a
tempratura.

El indicador luminoso de
deshumidificación en el panel de
control se enciende.
El acondicionador de aire quita la
humedad del ambiente sin bajar la
temperatura.

Rode o selector de modo de
funcionamento e o termostato para o
símbolo desumidificação.

Gire el selector de modo
y el termostato al símbolo
de deshumidificación.

Conecte la unidad.
Abra la aleta de guía de dirección
de impulsión del aire.

Ligue a ficha à tomada.
Levante o difusor de saída do ar.

La función de sólo deshumidificación
debería usarse si usted quiere quitar
la humedad al aire de la habitación
sin bajar la temperatura.

Esta função, só desumidificação, deverá
utilizar-se quando quiser sómente retirar
a humidade da habitação sem baixar a
temperatura ambiente.

A mangueira flexível deve colocar-se
numa das seguintes posições:
A - Com ambas as extremidades

encaixadas nos respectivos buracos
da parte detrás da unidade. Neste
caso deve manter a unidade afastada
da parede pelo menos 500 mm
porque o ar sairá pela parte da frente
e pela parte de trás.

B - Direcção vertical

Neste caso o ar sairá pela frente e
pelo topo da mangueira flexível.

El tubo flexible debería colocarse de
una de las maneras siguientes:
A - con los dos extremos del tubo

inseridos en los agujeros
apropiados.
En este caso la unidad debe
colocarse a una distancia de por lo
menos 500 mm (20 pulgadas)
de la pared, ya que el aire saldrá
en la parte delantera y en la trasera.

B - Dirección vertical.

En este caso el aire saldrá a la
parte delantera y de la parte
superior del tubo.

Sur le tableau de commande, le voyant
de déshumidification s’allume.
Le climatiseur extrait l’humidité
de l’air de la pièce sans abaisser la
température.

Amener le sélecteur de mode et le
thermostat sur le symbole de
déshumidification.

Brancher le climatiseur.
Ouvrir le diffuseur orientable de l’air
soufflé.

Déshumidification

La fonction déshumidification seule
peut être utilisée lorsqu’on veut
extraire l’humidité de l’air sans en
abaisser la température.

Placer la gaine souple de l’une des
façons suivantes:
A  - Les deux extrémités introduites

dans les trous appropriés.
Dans ce cas le climatiseur doit être
au moins à 500 mm (20 pouces)
du mur, puisque l’air sera soufflé
par l’avant et l’arrière.

B - Soufflage vertical.

Dans ce cas, l’air est soufflé par
l’avant du climatiseur et par le haut
de la gaine.

Содержание 73 PCA 006

Страница 1: ...ion et de maintenance CLIMATIZADOR PORT TIL Instru es de uso e manuten o EQUIPO PORT TIL DE AIRE ACONDICIONADO Instrucciones para el uso y mantenimiento Dehumidifying Deumidificazione D shumidificatio...

Страница 2: ...icator light 9 Cooling indicator light 10 Dehumidification indicator light 11 Alarm indicator light 12 Thermostat 1 Posizione OFF 2 Selettore di funzionamento 3 Raffrescamento TURBO 4 Raffrescamento S...

Страница 3: ...allation doit toujours tre munie d un raccordement la terre Ne pas utiliser rallonge de cordon lectrique Ne pas positionner le climatiseur sous de l eau s gouttant par example des v tements pendus pou...

Страница 4: ...terruttore In caso di spegnimento o di trasporto in altro luogo attendere almeno 5 minuti prima di riavviare il climatizzatore When switching off or moving the unit to another place wait at least 5 mi...

Страница 5: ...os No apoye objetos sobre la unidad Evite tapar as grelhas laterais e a grelha traseira com cortinas ou outros objectos N o coloque qualquer objecto em cima da unidade La unidad viene provista de rodi...

Страница 6: ...on the hose as shown in the figure Regolazione della direzione del flusso d aria Il climatizzatore provvisto nella parte superiore di una aletta la cui inclinazione variabile in qualsiasi posizione da...

Страница 7: ...c o do fluxo de ar A parte superior da unidade tem um difusor orient vel que pode regularse entre um ngulo de 10 parcialmente fechada eos60 completamenteaberta O fluxo de sa da do ar depende do ngulo...

Страница 8: ...e di funzionamento sul simbolo alta velocit o bassa velocit Turn the mode selector to the high or low fan speed symbol Sul pannellino superiore si accender l indicatore luminoso con il simbolo di vent...

Страница 9: ...elas grelhas laterais filtrado e limpo e depois retorna sala saindo pelas grelhas de sa da do ar uma colocada na parte da frente e outra na parte detr s do aparelho La unidad funciona ahora en el modo...

Страница 10: ...n cup Make sure that the tube is not kinked or curved too tightly Remove the left hand end of the flexible hose from its storage position Avvicinare il climatizzatore alla finestra allungando il tubo...

Страница 11: ...ticar s o 1100 mm 4 polegadas Coloque o adaptador de sa da do ar para fora da janela Acerque el acondicionador de aire a la ventana tirando del tubo lo menos posible longitud m xima 1100 mm 43 pulgada...

Страница 12: ...the control panel is illuminated Set the thermostat to maximum cooling by turning the control knob clockwise Posizionare il termostato sul massimo raffrescamento ruotando la manopola in senso orario Q...

Страница 13: ...mode refroidissement s allume Amener le s lecteur de mode sur refroidissement TURBO ou sur refroidissement SILENT Refroidissement avec d shumidification Le climatiseur est pr t fonctionner en mode re...

Страница 14: ...tura The dehumidification indicator light on the control panel is illuminated The air conditioner removes moisture from the air without lowering the temperature Dehumidification Il tubo flessibile dev...

Страница 15: ...os 500 mm porque o ar sair pela parte da frente e pela parte de tr s B Direc o vertical Neste caso o ar sair pela frente e pelo topo da mangueira flex vel El tubo flexible deber a colocarse de una de...

Страница 16: ...minutes before again turning the mode selector to the dehumidification symbol Collegare con un tubo in gomma lo scarico condensa allo scarico a pavimento Ad uso ultimato ricordarsi di rimettere il tap...

Страница 17: ...dificaci n conecte la unidad y espere 5 minutos antes de girar de nuevo el selector de modo hasta el s mbolo de deshumidificaci n Para vaciar el tanque desconecte la unidad girando el selector de modo...

Страница 18: ...cuum cleaner then rinse and dry the filters Reinsert the filters correctly in their position Per la pulizia del climatizzatore usare solo un panno umido e sapone Mai usare spray o liquidi infiammabili...

Страница 19: ...es enlever tirer sur la languette du bord ext rieur Nettoyer les filtres l aide d un aspirateur puis les rincer et les faire s cher Les remettre en place correctement Pour nettoyer le climatiseur n ut...

Страница 20: ...so cambiamenti o modifiche a quanto descritto La recherche permanente de perfectionnement du produit peut n cessiter des modifications ou changements sans pr avis O constante aperfei oamento do produt...

Отзывы: