Carrier 73 PCA 006 Скачать руководство пользователя страница 11

Français

Português

Español

11

Arrefecimento com
desumidificação

Ligue a unidade.
Levante o difusor de saída do ar .

Aperte o adaptador de saída do ar entre
as portas da janela com a fita de
ventosas fornecida com a unidade

Certifique-se de que a mangueira flexível
não está com dobras ou curvas
apertadas

Retire a extremidade esquerda da
mangueira flexível do buraco onde
costuma estar encaixada.

Saque de su posición la parte
izquierda del tubo flexible.

Enfriamiento con
deshumidificación

Conecte la unidad.
Abra la aleta de guía de la dirección
de impulsión del aire.

Sujete el extremo del tubo
en su posición con el tirante
de sujeción y la ventosa.

Asegúrese de que el tubo flexible
no presente dobleces o curvas
muy cerradas.

Empurre o aparelho até junto de uma
janela, estique a mangueira o menos
possível ( máximo que pode esticar são
1100 mm;  4 polegadas).
Coloque o adaptador de saída do ar para
fora da janela.

Acerque el acondicionador de aire a la
ventana, tirando del tubo lo menos
posible (longitud máxima 1100 mm;
43 pulgadas).
Coloque el adaptador cónico del tubo
flexible entre las hojas de la ventana.

Refroidissement avec
déshumidification

Retirer l’extrémité gauche de la gaine
souple de sa position de rangement.

Brancher le climatiseur.
Ouvrir le diffuseur orientable del’air soufflé.

Coincer l’extrémité de la gaine
dans la fenêtre entrouverte, à l’aide de
l’attache avec ventouse.

S’assurer que la gaine ne soit pas
pliée ni courbée selon un coude trop
aigu.

Amener le climatiseur près
de la fenêtre, en étirant la gaine
le moins possible (longueur maximum
1100 mm; 43 pouces).
Placer l’extrémité qui comporte
l’embout d’évacuation d’air au dehors
de la fenêtre.

Encaixe o adaptador de saída do ar na
extremidade da mangueira

Aplique el adaptador cónico del aire
al extremo del tubo flexible.

Insérer l’embout d’évacuation d’air à
l’extrémité de la gaine souple.

Содержание 73 PCA 006

Страница 1: ...ion et de maintenance CLIMATIZADOR PORT TIL Instru es de uso e manuten o EQUIPO PORT TIL DE AIRE ACONDICIONADO Instrucciones para el uso y mantenimiento Dehumidifying Deumidificazione D shumidificatio...

Страница 2: ...icator light 9 Cooling indicator light 10 Dehumidification indicator light 11 Alarm indicator light 12 Thermostat 1 Posizione OFF 2 Selettore di funzionamento 3 Raffrescamento TURBO 4 Raffrescamento S...

Страница 3: ...allation doit toujours tre munie d un raccordement la terre Ne pas utiliser rallonge de cordon lectrique Ne pas positionner le climatiseur sous de l eau s gouttant par example des v tements pendus pou...

Страница 4: ...terruttore In caso di spegnimento o di trasporto in altro luogo attendere almeno 5 minuti prima di riavviare il climatizzatore When switching off or moving the unit to another place wait at least 5 mi...

Страница 5: ...os No apoye objetos sobre la unidad Evite tapar as grelhas laterais e a grelha traseira com cortinas ou outros objectos N o coloque qualquer objecto em cima da unidade La unidad viene provista de rodi...

Страница 6: ...on the hose as shown in the figure Regolazione della direzione del flusso d aria Il climatizzatore provvisto nella parte superiore di una aletta la cui inclinazione variabile in qualsiasi posizione da...

Страница 7: ...c o do fluxo de ar A parte superior da unidade tem um difusor orient vel que pode regularse entre um ngulo de 10 parcialmente fechada eos60 completamenteaberta O fluxo de sa da do ar depende do ngulo...

Страница 8: ...e di funzionamento sul simbolo alta velocit o bassa velocit Turn the mode selector to the high or low fan speed symbol Sul pannellino superiore si accender l indicatore luminoso con il simbolo di vent...

Страница 9: ...elas grelhas laterais filtrado e limpo e depois retorna sala saindo pelas grelhas de sa da do ar uma colocada na parte da frente e outra na parte detr s do aparelho La unidad funciona ahora en el modo...

Страница 10: ...n cup Make sure that the tube is not kinked or curved too tightly Remove the left hand end of the flexible hose from its storage position Avvicinare il climatizzatore alla finestra allungando il tubo...

Страница 11: ...ticar s o 1100 mm 4 polegadas Coloque o adaptador de sa da do ar para fora da janela Acerque el acondicionador de aire a la ventana tirando del tubo lo menos posible longitud m xima 1100 mm 43 pulgada...

Страница 12: ...the control panel is illuminated Set the thermostat to maximum cooling by turning the control knob clockwise Posizionare il termostato sul massimo raffrescamento ruotando la manopola in senso orario Q...

Страница 13: ...mode refroidissement s allume Amener le s lecteur de mode sur refroidissement TURBO ou sur refroidissement SILENT Refroidissement avec d shumidification Le climatiseur est pr t fonctionner en mode re...

Страница 14: ...tura The dehumidification indicator light on the control panel is illuminated The air conditioner removes moisture from the air without lowering the temperature Dehumidification Il tubo flessibile dev...

Страница 15: ...os 500 mm porque o ar sair pela parte da frente e pela parte de tr s B Direc o vertical Neste caso o ar sair pela frente e pelo topo da mangueira flex vel El tubo flexible deber a colocarse de una de...

Страница 16: ...minutes before again turning the mode selector to the dehumidification symbol Collegare con un tubo in gomma lo scarico condensa allo scarico a pavimento Ad uso ultimato ricordarsi di rimettere il tap...

Страница 17: ...dificaci n conecte la unidad y espere 5 minutos antes de girar de nuevo el selector de modo hasta el s mbolo de deshumidificaci n Para vaciar el tanque desconecte la unidad girando el selector de modo...

Страница 18: ...cuum cleaner then rinse and dry the filters Reinsert the filters correctly in their position Per la pulizia del climatizzatore usare solo un panno umido e sapone Mai usare spray o liquidi infiammabili...

Страница 19: ...es enlever tirer sur la languette du bord ext rieur Nettoyer les filtres l aide d un aspirateur puis les rincer et les faire s cher Les remettre en place correctement Pour nettoyer le climatiseur n ut...

Страница 20: ...so cambiamenti o modifiche a quanto descritto La recherche permanente de perfectionnement du produit peut n cessiter des modifications ou changements sans pr avis O constante aperfei oamento do produt...

Отзывы: