Carrier 38EYX Скачать руководство пользователя страница 30

Ontdooiing
Het commando voor ontdooiing is een tijd/temperatuur controle met een
kiesbare tijdperiode (microschakelaar 1 en 2 op het paneel) tussen de
ontdooiingcycli van 30, 60, 90 of 120 minuten (instelling van 90 minu-
ten door de fabrikant).

Er zijn twee mogelijkheden om met een geforceerde ontdooiingcyclus te
kunnen beginnen, afhankelijk van de toestand van de ontdooiingther-
mostaat.

Wanneer de ontdooiingthermostaat dicht is, moeten de speedup jumpers
(J1) gesloten worden door een platte schroevendraaier 5 seconden lang
daartussen te steken; nadat de schroevendraaier verwijderd is, vindt een
volledige ontdooiingcyclus plaats. Bij keuze van de schakelaar voor de
geluidscontrole gaat de compressor twee keer 30 seconden uit tijdens de
volledige ontdooiingcyclus, zoals vooraf beschreven. Wanneer de scha-
kelaar op stand OFF staat, die door de fabrikant ingesteld is, kan een nor-
male volledige ontdooiingcyclus plaatsvinden.

Wanneer de ontdooiingthermostaat open is en de speedup jumpers
worden 5 seconden lang omlaag gehouden (een platte schroeven-
draaier gebruiken) en vervolgens losgelaten, vindt een korte ontdo-
oiingcyclus plaats (de actuele lengte is afhankelijk van de stand van de
schakelaar voor geluidscontrole). Wanneer de schakelaar voor geluids-
controle op stand ON staat, duurt de ontdooiingcyclus 1 minuut (30
seconden met uitgeschakelde compressor gevolgd door 30 seconden
ontdooiing met werkende compressor. Wanneer met teruggat gaat naar
verwarmingswijze, schakelt de compressor opnieuw 30 seconden uit
en de ventilator 40 seconden. Wanneer de schaklaar voor geluidscon-
trole op stand OFF staat, vindt uitsluitend een korte cyclus van 30
seconden plaats.
Voor een volledige ontdooiingcyclus bij een hogere temperatuur, moet
de thermostaat als volgt gesloten worden:

1. De voedingsstroom van de buitenunit uitschakelen.
2. De geleider van de motor van de buitenventilator van OF2 op het
schakelpaneel (Afb. 12) losmaken en isoleren om aarding te vermij-
den.
3. De unit op de verwarmingswijze opnieuw starten met accumula-
tie van de rijp op de buitenbatterij.
4. Na enkele minuten moet de temperatuur van de vloeistoflijn onder
het sluitingspunt van de ontdooiingthermostaat dalen (ongeveer
30°F/-1°C).

NOTA:

De unit blijft op ontdooiing staan totdat de ontdooiingther-

mostaat weer opengaat met de batterijtemperatuur van de vloeistoflijn
op ongeveer 80°F (26,7°C) of voor de rest van van de ontdooiingcy-
clus.
5. De voedingsstroom naar de buitenunit uitschakelen en de geleider
van de ventilatormotor weer met OF2 op het schakelpaneel verbinden,
nadat de ontdooiingcyclus geforceerd is.

Fase 14 - Controle van de lading 

LADING VAN DE UNIT
De door de fabrikant geleverde lading is op het plaatje met de bedrijfs-
gegevens van de unit aangegeven. Voor de controle van de lading met
de unit op afkoeling wordt verwezen naar de Procedure Uitsluitend
Afkoeling. Voor de controle van de lading met de unit op verwarming
wordt verwezen naar de Procedure Controle Verwarming.

PROCEDURE UITSLUITEND AFKOELING

NOTA:

Indien de lading meer of minder is dan het vastgesteld, moet

deze in overeenstemming met de bedrijfsgegevens op het plaatje van
de unit geregeld worden, dwz ± 0,6oz/ft van 3/8in (56g/m van leiding
van 9,5 mm) van vloeistoflijn, respectievelijk 15 voeten (7,6 m) meer
of minder.

VOORBEELD:
Voor de berekening van een aanvullende lading, noodzakelijk voor een
lijn van 10 m:

10 m - 7,6 m = 2,4 m X 56 g/m = 134,4 g aanvullende lading. 

De volgende procedure is geldig, wanneer de binnenluchtstroom ±
21% van de nominale waarde CFM (kubieke meters per minuut) is.

1. De unit minstens 10 minuten laten werken alvorens de lading te
controleren.
2. De aanzuigdruk meten door een meter aan de service-ingang van
de aanzuigklep te verbinden.
3. De aanzuigtemperatuur meten door een thermistor of een elektro-
nische thermometer aan de aanzuiglijn dicht bij de serviceklep aan te
sluiten.
4. De temperatuur van de buitenlucht met droge bolthermometer
meten.
5. De temperatuur van de binnenlucht met droge bolthermometer
meten (met inschakeling van de binnenbatterij).
6. Zie Tabel 4. De buitentemperatuur en de inkomende luchttempe-
ratuur van de verdamper met droge bolthermometer meten. Op dit
intersectiepunt de oververhitting noteren.
7. Zie Tabel 5. De oververhittingtemperatuur op component 6 en de
aanzuigdruk meten. Op dit intersectiepunt de temperatuur van de
aanzuiglijn noteren.
8. Indien een unit een temperatuur van de aanzuiglijn heeft, die hoger
dan de geprogrammeerde temperatuur, moet koelmiddel toegevoegd
worden totdat de geprogrammeerde temperatuur bereikt wordt.
9. Indien een unit een temperatuur van de aanzuiglijn heeft, die lager
is dan de geprogrammeerde temperatuur, moet koelmiddel verwij-
derd worden totdat de geprogrammeerde temperatuur bereikt wordt.
10. Wanneer koelmiddel bijgevuld wordt, dit in vloeibare vorm in de
serviceopening van de aanzuiging gieten met gebruik van een stro-
mingsbegrenzer.
11. Indien de temperatuur van de buitenlucht of de druk van de aan-
zuigklep veranderen, moet koelmiddel toegevoegd worden om de
temperatuur van de aanzuiglijn te bereiken, die in de tabel aangege-
ven is.

Voor de controle van het systeem tijdens de verwarmingscyclus wordt ver-
wezen naar het grafiek van de Druk van de warmtepomp op de buitenu-
nit. Deze tabel geeft aan, of er een juiste betrekking is tussen de bedrijfs-
druk van het systeem en de temperatuur van de lucht die in de binnenunit
en buitenunit binnendringt.

Wanneer de druk en de temperatuur niet overeenstemmen met de tabel,
betekent dit dat de koelmiddellading niet juist is. De tabel niet gebruiken
voor de regeling van de koelmiddellading.

NOTA:

Bij verwarming de koelmiddellading alleen controleren, wanneer

de druk stabiel is. Ingeval van twijfel de lading verwijderen en de juiste
koelmiddellading wegen.

NOTA: 

Wanneer koelmiddel geladen moet worden tijdens het verwar-

mingsseizoen, moet de lading gewogen worden in overeenstemming met
de bedrijfsgegevens op het plaatje van de unit met regeling voor de ver-
binding van buizen die langer of korter zijn dan  7,6 meter.

Fase 15 - Eindcontroles 
BELANGRIJK:

Alvorens de unit af te leveren, dient het volgende gecon-

troleerd te worden:

1. Alle panelen en deksels goed bevestigen.
2. De doppen van de stelen van de servicekleppen handmatig met 1/12
draai vastdraaien.
3. De gebruiksaanwijzing aan de eigenaar van de unit laten. De werking
van het systeem en de periodieke onderhoudswerkzaamheden uitleggen.
4. De installatiekaart van de verkoper invullen en in het archief van de
klant bewaren.

VERZORGING EN ONDERHOUD
Ter verzekering van uitstekende prestaties en om beschadiging van de
uitrusting te voorkomen, moet een periodiek onderhoud van de uitrusting
uitgevoerd worden.
De frequentie van het onderhoud kan wisselen op grond van het geogra-
fische gebied (bijvoorbeeld wanneer de unit in het kustgebied geïnstalle-
erd is. 

Cf. figuur 12 in de Engelstalige versie van dit

document.

Содержание 38EYX

Страница 1: ...l Electrical shock can cause personal injury or death Puron R 410A systems operate at higher pressures than standard R 22 systems Be certain that service equipment is rated for Puron to prevent unit d...

Страница 2: ...ge supporting members to adequately support unit and minimize transmission of vibration to building Consult local codes governing rooftop applications Do not allow POE lubricant to come into contact w...

Страница 3: ...ol devices including solenoid valves Do not leave system open to atmosphere any longer than minimum required for installation POE oil in compressor is extremely susceptible to moisture absorption Alwa...

Страница 4: ...of pulling a vacuum of 500 microns and a vacuum gage capable of accurately measuring this vacuum depth The deep vacuum method is the most positive way of assuring a system is free of air and liquid wa...

Страница 5: ...Operation of unit on improper line voltage constitutes abuse and could affect unit reliability See unit rating plate Do not install unit in system where voltage or phase imbalance 3 phase Table 2 Acce...

Страница 6: ...rmation Use No 18 AWG color coded insulated 35 C minimum wire If thermostat is located more than 100 ft 30 m from unit as measured along the control voltage wires use No 16 AWG color coded wire to avo...

Страница 7: ...r unit blower relay starting indoor blower motor on high speed NOTE If the phasing is incorrect the contactor will not be energized To correct the phasing interchange any two of the three power connec...

Страница 8: ...4 4 g of additional charge The following procedure is valid when indoor airflow is within 21 percent of its rated CFM 1 Operate unit a minimum of 10 minutes before checking charge 2 Measure suction pr...

Страница 9: ...9 20 6 27 2 8 3 6 4 4 6 7 8 3 10 0 11 7 13 9 15 6 17 2 19 4 29 4 4 6 1 8 3 10 6 12 2 14 4 16 7 18 3 32 2 8 5 0 7 2 8 9 11 1 13 3 15 0 17 2 35 3 3 5 6 7 8 10 0 12 2 13 9 16 1 38 4 4 6 7 8 3 11 1 12 8...

Страница 10: ...ig 4137 KPa Do not install a suction line filter drier in liquid line POE oils absorb moisture rapidly Do not expose oil to atmosphere Poe oils may cause damage to certain plastics and roofing materia...

Страница 11: ...ue el aislante del tubo est flexible y rodee comple tamente el tubo del refrigerante 9 De ser necesario utilizar correas de suspensi n de 1 pulgada de ancho y adaptadas a la forma del aislamiento del...

Страница 12: ...e el tubo de empalme Se destaca que solamente hay un tubo de empalme utilizado con el tubo de alimentaci n y que en la mayor a de las unidades se trata del circuito inferior Fase 8 En aplicaciones de...

Страница 13: ...las juntas de las tube r as interiores exteriores y de refrigerante VACIAR LAS TUBER AS DE REFRIGERANTE Y LA BATER A INTERIOR Las tuber as de refrigerante y la bater a interior se tienen que llevar a...

Страница 14: ...accesorio de 24V 40VA m ni mo NOTA El empleo de accesorios de 24V podr a llevar a sobrepasar la alimentaci n m nima requerida de 40VA Determinar la carga total del transformador y aumentar la capacida...

Страница 15: ...adicional Todos los calentadores y los moto res deber an detenerse TABLA 3 LEDS DEL DISPOSITIVO DE MONITORIZACI N DE FASE LED ESTADO OFF Ninguna petici n de funcionamientodelcompresor PARPADEO Fase in...

Страница 16: ...e la exterior Si la presi n y la temperatura no corresponden a lo indicado en la tabla la carga de refrigerante del sistema no es correcta No basar se sobre la tabla para regular la carga de refrigera...

Страница 17: ...para las operaciones de mantenimiento No exponer el Puron al aire No utilizar bobinas para tubos capilares Respetar todas las advertencias y leer los textos en negrita Vea la Tabla 5 en la versi n en...

Страница 18: ...B den und W nden in Ber hrung kommen 7 Die K ltemittelleitungen sind nicht auf Tr ger und St nder mit festen Kabeln oder Riemen aufzuh ngen welche in direkter Ber hrung mit den Leitungen kommen siehe...

Страница 19: ...choberfl che positioniert werden Schritt 4 Temperatur des Betriebsraums Die minimale Au entemperatur f r den Betrieb K hlung ohne Zubeh rteile ist 13 C die maximale Au entemperatur f r den Betrieb K h...

Страница 20: ...VON LECKAGEN berpr fen Sie dass keine Leckagen in den inneren und u eren Leitungen sowie in den K ltemittelleitungen entstehen K LTEMITTELLEITUNGEN UND INNENBATTERIE ENTLE EREN Die K ltemittel und Inn...

Страница 21: ...EL Kabelf hrung aus dem Steuerkabelloch im Schaltkasten entfernen Das Rohr in den vorgestanzten L cher des Schaltkastens einbauen Kabel ziehen und sie mit der Klemmleiste verbinden wie im Ger teschalt...

Страница 22: ...sitzt das Innenger t einen Kreis mit verz gertem Relais wird der Ventilator noch 50 Sekunden weiter laufen um die Effizienz des Systems zu erh hen Heizung Wird die Betriebsart Heizung gefordert schalt...

Страница 23: ...5 mm Fl ssigkeitsleitung jeweils ber und unter 15 Fu 7 6 m BEISPIEL Kalkulation von Zusatzf llung f r Leitung 10 m 10 m 7 6 m 2 4 m X 56 g m 134 4 g Zusatzf llung Folgendes Verfahren gilt bei innerer...

Страница 24: ...n Versorgungsdruck von 700 psig 4826 Kpa Die Leckagesensoren sollen speziell f r das Aufsp ren vom K ltemittel HFC ausgelegt sein Wie andere HFC ist das Puron nur mit POE len kompatibel Die Vakkumpump...

Страница 25: ...ekent dat er gevaar voor verwonding of dood zou kunnen bestaan ATTENTIE wordt gebruikt voor de identificatie van de werkzaamheden die zon der veiligheid uitgevoerd worden en minder ernstige verwonding...

Страница 26: ...mm m geplaatst worden zoals aangegeven in de specificaties van de fabri kant van de compressor Fase 3 Noodzakelijke afstanden Tijdens de installatie moet een ruimte vrijgelaten worden die vol doende i...

Страница 27: ...het bedrijfsplaatje van de unit 3 De plastic envelop met het verbindingsstuk die aan de unit vas tzit nemen 4 De teflon pakkingring uit de envelop nemen en deze op het open uiteinde van de servicekle...

Страница 28: ...room De schei der zodanig plaatsen dat deze vanuit de unit zichtbaar en gemakke lijk toegankelijk is zoals aangegeven in hoofdstuk 440 40 van NEC of in de plaatselijke voorschriften VERBINDING VAN DE...

Страница 29: ...it geleverd wordt Afkoeling Wanneer afkoeling gewenst wordt voert de thermostaat de circuits R O R Y en R G uit Het circuit R O zet de omkeerklep onder spanning met omschakeling op stand afkoeling In...

Страница 30: ...dzakelijk voor een lijn van 10 m 10 m 7 6 m 2 4 m X 56 g m 134 4 g aanvullende lading De volgende procedure is geldig wanneer de binnenluchtstroom 21 van de nominale waarde CFM kubieke meters per minu...

Страница 31: ...ruk van minder dan 600 psig 4137 Kpa hebben Geen filterdroger voor de aanzuiglijn op de vloeistoflijn installeren De POE olies absorberen de vochtigheid snel De olie niet aan de lucht blootstellen De...

Страница 32: ...mesures de s curit pouvant provoquer des l sions moins graves ou l endommagement du produit ou des objets NOTE est utilis pour souligner des recommandations dans le but d am liorer l installa tion la...

Страница 33: ...er un espace de 76 cm l extr mit de l unit pour les op rations d entretien et de 122 cm au dessus de l unit Afin de permettre la libre circulation de l air lais ser 15 cm d espace sur un c t de l unit...

Страница 34: ...es dispositifs de r gla ge du flux y compris les vannes sol no de Q ATTENTION Ne pas laisser le syst me ouvert en l air pendant une p riode de temps sup rieure celle n cessaire pour l installation L h...

Страница 35: ...e pour contr ler le courant de d marrage Positionner le dis joncteur en position visible et accessible ainsi comme il est indiqu au Chapitre 440 40 du NEC ou par la norme locale INSTALLATION DES C BLE...

Страница 36: ...en cas de coupure de courant Le transformateur est aliment par le courant d alimentation fourni l u nit int rieure et ext rieure Refroidissement En cas d activation du mode de refroidissement le therm...

Страница 37: ...taire n cessaire pour une ligne de 10 m 10 m 7 6 m 2 4 m X 56 g m 134 4 g de charge suppl mentaire Veuillez vous reporter la Fig 12 de la version anglaise de ce document Cette proc dure s applique lor...

Страница 38: ...ser les d shydrateurs des filtres de la ligne d aspiration du Puron install s pendant plus de 72 heures Ne pas utiliser des d shydrateurs des filtres de la ligne du liqui de ayant des pressions de ser...

Страница 39: ...e ATTENZIONE usato per identificare delle pratiche eseguite in assenza di sicurezza che potreb bero causa ferimenti di minor gravit o il danneggiamento del prodot to o di oggetti NOTA usato per sottol...

Страница 40: ...uno spazio sufficiente per la libera circolazione dell aria per le operazioni di manutenzione sui cavi e i tubi del refrigerante Lasciare uno spazio di 76 cm all estremi t dell unit per consentire le...

Страница 41: ...tutti i dispositivi di regolazio ne del flusso comprese le valvole a solenoide Q ATTENZIONE Non lasciare l impianto aperto all aria oltre il tempo necessario per l installazione L olio POE del compres...

Страница 42: ...lti visibile e facilmente accessibile dall unit cos come indica to nel Capitolo 440 40 del NEC o nella normativa locale INSTALLAZIONE DEI CAVI DI MESSA A TERRA E DEI CAVI DI ALIMENTAZIONE Rimuovere il...

Страница 43: ...si verifica la sequenza di funzionamento suc cessiva La valvola di inversione si eccita il compressore si spegne per 30 secondi e quindi si riaccende per completare lo sbrinamento All inizio del ciclo...

Страница 44: ...i sopra o al di sotto di 15 piedi 7 6 m ESEMPIO Per calcolare una quantit aggiuntiva di carica richiesta per una linea di 10 m 10 m 7 6 m 2 4 m X 56 g m 134 4 g di carica aggiuntiva La seguente proced...

Страница 45: ...re gli essiccatori dei filtri della linea di aspirazione del Puron installati per pi di 72 ore Non utilizzare essiccatori dei filtri della linea del liquido aventi pressioni di esercizio inferiori a 6...

Страница 46: ...38EYX 50Hz Puron Q OFF Q Puron R 410A R 22 Puron R 22 1 2 1 3 4 5 RTV 2 6 7 2 8 9 1 2 10...

Страница 47: ...7 6 m 56 9 5 mm 7 6 m 3 8 9 5 mm Puron 2 Puron R 22 1 A 2 3 3 Q 8 Km h Puron 2 31 mm m 3 76 cm 122 cm 15 cm 30 5 cm 61 cm 15 cm 4 13 C 52 C 19 C 5 Q...

Страница 48: ...6 Q 7 9 5 mm 7 6 cm 4 8 LSV 15 m 6 m Puron 4 KIT SLV KHAL S0401 LLS Puron LSV 60 cm 9 Q Q Q 15 cm 91 cm 91 cm Q 15 m Puron 1 2 500 microns 1 2 3...

Страница 49: ...4 5 5 1 20 N m v 1 Q 1 6 Q 427 C Q 500 microns 500 microns 7 71 cm 8 5 6 v 2 7 1 71 cm 15 2 3 2 psig 14 KPa 4 1 5 8 10 Q...

Страница 50: ...8 9 10 11 9 IEC 60335 1 25 Q 10 IEC 60355 1 25 35 C 18 AWG 30 m 16 AWG 245 IEC 57 EN 60335 2 40 24 V 40 VA 24V 40 VA 11 24 OFF 15 m 6 m Puron 12 13 Q scroll...

Страница 51: ...Q Q 1 2 1 12 3 4 5 15 Q scroll 11 3 5 R O R Y R g R O scroll 11 3 R Y R G 90 R Y R G R Y R G R W2 R W2 v 3 3 30...

Страница 52: ...30 40 1 2 30 60 90 120 90 J1 5 30 OFF 5 12 1 30 30 30 40 OFF 30 1 2 OF2 12 3 4 1 C 26 7 C 5 OF2 14 0 6 oz ft 3 8 56 g m 9 5 mm 7 6 m 10m 10 m 7 6 m 2 4 m x 56 g m 134 4 2 CFM 1 10 2 3 4 5 6 4 7 5 6 8...

Страница 53: ...uron 50 70 R22 Puron Puron 400 psig 2578 KPa DOT 4BA400 DOT BW400 Puron 700 psig 4826 KPa 180 psig 1241 KPa 550 psig 3792 KPa 700 psig 4826 KPa HFC HFC Puron Puron 72 600 psig 4137 KPa R 22 TXV R 22 T...

Отзывы: