Carrier 38EYX Скачать руководство пользователя страница 23

Die Abtau-Kontrolle ist eine Zeit-/Temperaturkontrolle mit einstell-
barer Zeit (Mikroschalter 1 und 2 auf der Tafel) zwischen den
Abtauzyklen von 30, 60, 90 oder 120 Minuten (bauseitige
Einstellung 90 Minuten).

Es gibt zwei Möglichkeiten, je nach Thermostatzustand, um einen
Abtau-Zwangszyklus zu starten.

Ist das Abtau-Thermostat geschlossen, dann sollen die Speedup-
Jumper (J1) geschlossen werden, indem man einen Zylinderkopf-
Schraubendreher zwischen ihnen 5 Sekunden einsetzt; dann soll der
Schraubendreher entfernt werden, um einen kompletten Abtauzyklus zu
starten. Mit dem Auswahl des Schalters zur Schallpegelkontrolle wird
der Kompressor für zwei Abläufe von je 30 Sekunden während dem
völligen Abtauzyklus ausgeschaltet, so wie bereits beschrieben. Ist der
Schalter in Stellung OFF (bauseitige Einstellung), dann kann ein norma-
ler völliger Abtauzyklus gestartet werden.

Abb.12 - Abtaukontrolle

Wird das Abtau-Thermostat geöffnet und werden die Speedup-Jumper 5
Sekunden herabgesetzt (mittels Zylinderkopf-Schraubendreher) und
dann losgelassen, dann wird ein kurzer Abtauzyklus durchgeführt (die
Dauer ist von der ausgewählte Position des Schalters zur
Schallpegelkontrolle abhängig). Ist der Schalter zur Schallpegelkontroll
in Position ON, dann dauert der Abtauzyklus 1 Minute (30 Sekunden mit
Kompressor aus, und 30 Sekunden mit Kompressor ein). Zurück zur
Betriebsart "Heizung", wird der Kompressor wieder 30 Sekunden und
der Ventilator wieder 40 Sekunden ausgeschaltet.. Ist der Schalter zur
Schallpegelkontrolle in Position OFF, dann wird nur ein kurzer Zyklus
von 30 Sekunden durchgeführt.

Um einen völligen Abtauzyklus bei höherer Temperatur zu erreichen,
soll der Thermostat wie folgt geschlossen werden:

1. Versorgungsstrom des Außengeräts trennen.
2. Leiter des Außenventilatormotor von OF2 am Schalttafel trennen
(Abb. 12). Isolieren, um Erdung zu vermeiden.
3. Gerät in Betriebart "Heizung" wieder einschalten und Tau auf dem
Außenbatterie formen lassen.
4. Nach wenigen Minuten bei Betriebsart "Heizung" soll die
Temperatur der Flüssigkeitsleitung unter dem Schliesspunkt des
Abtau-Thermostats (ca. 30°F/-1°C) sinken.
HINWEIS: Das Gerät bleibt bei der Betriebsart "Abtauung", bis sich
der Thermostat mit Batterietemperatur bei ca. 80°F (26,7°C) wieder
öffnet oder für die Dauer des restlichen Abtauzyklus.
5. Versorgungsstrom zum Außenbatterie auschalten und Leiter des
Außenventilatormotors an OF2 am Schalttafel wieder anschließen,
nachdem der Abtauzyklus gezwungen wurde.

Schritt 14 - Kontrolle der Kältemittelfüllung

GERÄTEFÜLLUNG
Die bauseitige Füllung ist am Datenschild des Geräts angegeben. Um die
Füllung bei der Betriebsart "Kühlung" zu kontrollieren, Verfahren "Nur
Kühlung" lesen. Um die Füll

ung bei der Betriebsart "Kühlung" zu kontrollieren, Verfahren "Nur
Kühlung" lesen.

VERFAHREN "NUR KÜHLUNG"

HINWEIS:

Ist die Füllung zu groß oder zu klein als vorgegeben, dann

soll sie gemäß Datenschild des Geräts korrigiert werden, d.h. ± 0,6oz/ft
Rohr 3/8in (56g/m Rohr 9,5 mm) Flüssigkeitsleitung, jeweils über und
unter 15 Fuß (7,6 m). 

BEISPIEL:
Kalkulation von Zusatzfüllung für Leitung 10 m:
10 m - 7,6 m = 2,4 m X 56 g/m = 134,4 g Zusatzfüllung. 

Folgendes Verfahren gilt bei innerer Luftdurchfluss ± 21% des
Nennwerts CFM (Kubikmeter pro Minute).

1. Gerät mindestens 10 Minuten laufen lassen, bevor die Füllung zu

kontrollieren.
2. Ansaugdruck messen, indem ein Messgerät an der Öffnung des
Ansaugventils angeschlossen wird.
3. Ansaugtemperatur messen, indem ein Thermistor oder ein
Elektrothermometer an der Ansaugleitung in der Nähe vom Ventil
angeschlossen wird.
4. Trockenkugel-Außentemperatur bemessen.
5. Trockenkugel-Innentemperatur bemessen.
6. Tabelle 4 sehen. Außentemperatur und Feuchtkugel-Temperatur der
eintretenden Luft am Verdampfer kontrollieren. Bei diesem
Intersektionspunkt ist die Überhitzung aufzunehmen.
7. Tabelle 6 sehen. Überhitzungstemperatur bei Punkt 6 und
Absaugdruck messen. Bei diesem Intersektionspunkt ist die
Temperatur der Ansaugleitung aufzunehmen.
8. Ist bei einem Gerät die Ansaugleitungstemperatur höher als vorge-
geben, Kältemittel hinzufügen, bis die vorgegebene Temperatur
erreicht wird.
9. Ist bei einem Gerät die Ansaugleitungstemperatur niedriger als vor-
gegeben, Kältemittel entnehmen, bis die vorgegebene Temperatur
erreicht wird.
10. Wenn Kältemittel hinzugefügt wird, dies ist in flüssiger Form in die
Ansaugöffnung zu befüllen: dazu ist ein Durchflussbegrenzer zu ver-
wenden.
11. Wenn sich Außenlufttemperatur und Ansaugventildruck ändern
sollten, Kältemittel hinzufügen, um die Temperatur der in der Tabelle
angegebenen Ansaugleitung zu erreichen.

VERFAHREN ZUR KONTROLLE WÄHREND HEIZZYKLUS

Zur Kontrolle des Systems beim Heizzyklus, sehen Sie die Graphik für
den Wärmepumpedruck auf dem Außengerät. Diese Tabelle zeigt, ob ein
korrekter Zusammenhang zwischen dem Systembetriebsdruck und der
Temperatur der in das Außen- und Innengerät eintretenden Luft besteht.
AUSSENTEMPERATUR(°C) TEMPERATUR DER IN VERDAMP-

FER EINTRETENDEN LUFT 

Wo ein Strich angegeben ist, System unter diese Bedingungen nicht
befüllen. Befüllungen wiegen..
ÜBERHITZUNGSTEMPERATUR(°C) ANSAUGDRUCK BEI

DER ÖFFNUNG (KPA)

Entsprechen Druck und Temperatur nicht den hier angeführten Werten,
dann ist Kältemittelfullung des Systems nicht korrekt. Die Tabelle ist
nicht zur Regulierung der Kältemittelfüllung zu verwenden.

HINWEIS:

Bei der Betriebsart "Heizung" Kältemittelfüllung nur über-

prüfen, wenn die Drücke stabil sind. Im Zweifelfall Füllung entnehmen
und die korrekte Kältemittelfüllung wiegen.

HINWEIS:

Wenn in der Heizsaison ist es notwendig, Kältemittel zu

befüllen, dann soll die Füllung gemäß dem Datenschild des Geräts
gewogen und fur die Verbindung von Rohren größer oder kleiner als 7,6
Meter eingestellt werden.

Schritt 15 - Endkontrolle

WICHTIG:

Bevor das Gerät zu liefern, sind folgende Punkte zu überpru-

fen:
1. Alle Platten und Deckel fest befestigen.
2. Kappen der Ventilschaften manuell um 1/12 Umdrehung festziehen.
3. Bedienungsanleitungen dem Geräteeigentümer übergeben.

Bitte schauen Sie sich Tabelle 4 in der englischen

Version dieses Dokuments an.

Bitte schauen Sie sich Tabelle 5 in der englischen

Version dieses Dokuments an.

Содержание 38EYX

Страница 1: ...l Electrical shock can cause personal injury or death Puron R 410A systems operate at higher pressures than standard R 22 systems Be certain that service equipment is rated for Puron to prevent unit d...

Страница 2: ...ge supporting members to adequately support unit and minimize transmission of vibration to building Consult local codes governing rooftop applications Do not allow POE lubricant to come into contact w...

Страница 3: ...ol devices including solenoid valves Do not leave system open to atmosphere any longer than minimum required for installation POE oil in compressor is extremely susceptible to moisture absorption Alwa...

Страница 4: ...of pulling a vacuum of 500 microns and a vacuum gage capable of accurately measuring this vacuum depth The deep vacuum method is the most positive way of assuring a system is free of air and liquid wa...

Страница 5: ...Operation of unit on improper line voltage constitutes abuse and could affect unit reliability See unit rating plate Do not install unit in system where voltage or phase imbalance 3 phase Table 2 Acce...

Страница 6: ...rmation Use No 18 AWG color coded insulated 35 C minimum wire If thermostat is located more than 100 ft 30 m from unit as measured along the control voltage wires use No 16 AWG color coded wire to avo...

Страница 7: ...r unit blower relay starting indoor blower motor on high speed NOTE If the phasing is incorrect the contactor will not be energized To correct the phasing interchange any two of the three power connec...

Страница 8: ...4 4 g of additional charge The following procedure is valid when indoor airflow is within 21 percent of its rated CFM 1 Operate unit a minimum of 10 minutes before checking charge 2 Measure suction pr...

Страница 9: ...9 20 6 27 2 8 3 6 4 4 6 7 8 3 10 0 11 7 13 9 15 6 17 2 19 4 29 4 4 6 1 8 3 10 6 12 2 14 4 16 7 18 3 32 2 8 5 0 7 2 8 9 11 1 13 3 15 0 17 2 35 3 3 5 6 7 8 10 0 12 2 13 9 16 1 38 4 4 6 7 8 3 11 1 12 8...

Страница 10: ...ig 4137 KPa Do not install a suction line filter drier in liquid line POE oils absorb moisture rapidly Do not expose oil to atmosphere Poe oils may cause damage to certain plastics and roofing materia...

Страница 11: ...ue el aislante del tubo est flexible y rodee comple tamente el tubo del refrigerante 9 De ser necesario utilizar correas de suspensi n de 1 pulgada de ancho y adaptadas a la forma del aislamiento del...

Страница 12: ...e el tubo de empalme Se destaca que solamente hay un tubo de empalme utilizado con el tubo de alimentaci n y que en la mayor a de las unidades se trata del circuito inferior Fase 8 En aplicaciones de...

Страница 13: ...las juntas de las tube r as interiores exteriores y de refrigerante VACIAR LAS TUBER AS DE REFRIGERANTE Y LA BATER A INTERIOR Las tuber as de refrigerante y la bater a interior se tienen que llevar a...

Страница 14: ...accesorio de 24V 40VA m ni mo NOTA El empleo de accesorios de 24V podr a llevar a sobrepasar la alimentaci n m nima requerida de 40VA Determinar la carga total del transformador y aumentar la capacida...

Страница 15: ...adicional Todos los calentadores y los moto res deber an detenerse TABLA 3 LEDS DEL DISPOSITIVO DE MONITORIZACI N DE FASE LED ESTADO OFF Ninguna petici n de funcionamientodelcompresor PARPADEO Fase in...

Страница 16: ...e la exterior Si la presi n y la temperatura no corresponden a lo indicado en la tabla la carga de refrigerante del sistema no es correcta No basar se sobre la tabla para regular la carga de refrigera...

Страница 17: ...para las operaciones de mantenimiento No exponer el Puron al aire No utilizar bobinas para tubos capilares Respetar todas las advertencias y leer los textos en negrita Vea la Tabla 5 en la versi n en...

Страница 18: ...B den und W nden in Ber hrung kommen 7 Die K ltemittelleitungen sind nicht auf Tr ger und St nder mit festen Kabeln oder Riemen aufzuh ngen welche in direkter Ber hrung mit den Leitungen kommen siehe...

Страница 19: ...choberfl che positioniert werden Schritt 4 Temperatur des Betriebsraums Die minimale Au entemperatur f r den Betrieb K hlung ohne Zubeh rteile ist 13 C die maximale Au entemperatur f r den Betrieb K h...

Страница 20: ...VON LECKAGEN berpr fen Sie dass keine Leckagen in den inneren und u eren Leitungen sowie in den K ltemittelleitungen entstehen K LTEMITTELLEITUNGEN UND INNENBATTERIE ENTLE EREN Die K ltemittel und Inn...

Страница 21: ...EL Kabelf hrung aus dem Steuerkabelloch im Schaltkasten entfernen Das Rohr in den vorgestanzten L cher des Schaltkastens einbauen Kabel ziehen und sie mit der Klemmleiste verbinden wie im Ger teschalt...

Страница 22: ...sitzt das Innenger t einen Kreis mit verz gertem Relais wird der Ventilator noch 50 Sekunden weiter laufen um die Effizienz des Systems zu erh hen Heizung Wird die Betriebsart Heizung gefordert schalt...

Страница 23: ...5 mm Fl ssigkeitsleitung jeweils ber und unter 15 Fu 7 6 m BEISPIEL Kalkulation von Zusatzf llung f r Leitung 10 m 10 m 7 6 m 2 4 m X 56 g m 134 4 g Zusatzf llung Folgendes Verfahren gilt bei innerer...

Страница 24: ...n Versorgungsdruck von 700 psig 4826 Kpa Die Leckagesensoren sollen speziell f r das Aufsp ren vom K ltemittel HFC ausgelegt sein Wie andere HFC ist das Puron nur mit POE len kompatibel Die Vakkumpump...

Страница 25: ...ekent dat er gevaar voor verwonding of dood zou kunnen bestaan ATTENTIE wordt gebruikt voor de identificatie van de werkzaamheden die zon der veiligheid uitgevoerd worden en minder ernstige verwonding...

Страница 26: ...mm m geplaatst worden zoals aangegeven in de specificaties van de fabri kant van de compressor Fase 3 Noodzakelijke afstanden Tijdens de installatie moet een ruimte vrijgelaten worden die vol doende i...

Страница 27: ...het bedrijfsplaatje van de unit 3 De plastic envelop met het verbindingsstuk die aan de unit vas tzit nemen 4 De teflon pakkingring uit de envelop nemen en deze op het open uiteinde van de servicekle...

Страница 28: ...room De schei der zodanig plaatsen dat deze vanuit de unit zichtbaar en gemakke lijk toegankelijk is zoals aangegeven in hoofdstuk 440 40 van NEC of in de plaatselijke voorschriften VERBINDING VAN DE...

Страница 29: ...it geleverd wordt Afkoeling Wanneer afkoeling gewenst wordt voert de thermostaat de circuits R O R Y en R G uit Het circuit R O zet de omkeerklep onder spanning met omschakeling op stand afkoeling In...

Страница 30: ...dzakelijk voor een lijn van 10 m 10 m 7 6 m 2 4 m X 56 g m 134 4 g aanvullende lading De volgende procedure is geldig wanneer de binnenluchtstroom 21 van de nominale waarde CFM kubieke meters per minu...

Страница 31: ...ruk van minder dan 600 psig 4137 Kpa hebben Geen filterdroger voor de aanzuiglijn op de vloeistoflijn installeren De POE olies absorberen de vochtigheid snel De olie niet aan de lucht blootstellen De...

Страница 32: ...mesures de s curit pouvant provoquer des l sions moins graves ou l endommagement du produit ou des objets NOTE est utilis pour souligner des recommandations dans le but d am liorer l installa tion la...

Страница 33: ...er un espace de 76 cm l extr mit de l unit pour les op rations d entretien et de 122 cm au dessus de l unit Afin de permettre la libre circulation de l air lais ser 15 cm d espace sur un c t de l unit...

Страница 34: ...es dispositifs de r gla ge du flux y compris les vannes sol no de Q ATTENTION Ne pas laisser le syst me ouvert en l air pendant une p riode de temps sup rieure celle n cessaire pour l installation L h...

Страница 35: ...e pour contr ler le courant de d marrage Positionner le dis joncteur en position visible et accessible ainsi comme il est indiqu au Chapitre 440 40 du NEC ou par la norme locale INSTALLATION DES C BLE...

Страница 36: ...en cas de coupure de courant Le transformateur est aliment par le courant d alimentation fourni l u nit int rieure et ext rieure Refroidissement En cas d activation du mode de refroidissement le therm...

Страница 37: ...taire n cessaire pour une ligne de 10 m 10 m 7 6 m 2 4 m X 56 g m 134 4 g de charge suppl mentaire Veuillez vous reporter la Fig 12 de la version anglaise de ce document Cette proc dure s applique lor...

Страница 38: ...ser les d shydrateurs des filtres de la ligne d aspiration du Puron install s pendant plus de 72 heures Ne pas utiliser des d shydrateurs des filtres de la ligne du liqui de ayant des pressions de ser...

Страница 39: ...e ATTENZIONE usato per identificare delle pratiche eseguite in assenza di sicurezza che potreb bero causa ferimenti di minor gravit o il danneggiamento del prodot to o di oggetti NOTA usato per sottol...

Страница 40: ...uno spazio sufficiente per la libera circolazione dell aria per le operazioni di manutenzione sui cavi e i tubi del refrigerante Lasciare uno spazio di 76 cm all estremi t dell unit per consentire le...

Страница 41: ...tutti i dispositivi di regolazio ne del flusso comprese le valvole a solenoide Q ATTENZIONE Non lasciare l impianto aperto all aria oltre il tempo necessario per l installazione L olio POE del compres...

Страница 42: ...lti visibile e facilmente accessibile dall unit cos come indica to nel Capitolo 440 40 del NEC o nella normativa locale INSTALLAZIONE DEI CAVI DI MESSA A TERRA E DEI CAVI DI ALIMENTAZIONE Rimuovere il...

Страница 43: ...si verifica la sequenza di funzionamento suc cessiva La valvola di inversione si eccita il compressore si spegne per 30 secondi e quindi si riaccende per completare lo sbrinamento All inizio del ciclo...

Страница 44: ...i sopra o al di sotto di 15 piedi 7 6 m ESEMPIO Per calcolare una quantit aggiuntiva di carica richiesta per una linea di 10 m 10 m 7 6 m 2 4 m X 56 g m 134 4 g di carica aggiuntiva La seguente proced...

Страница 45: ...re gli essiccatori dei filtri della linea di aspirazione del Puron installati per pi di 72 ore Non utilizzare essiccatori dei filtri della linea del liquido aventi pressioni di esercizio inferiori a 6...

Страница 46: ...38EYX 50Hz Puron Q OFF Q Puron R 410A R 22 Puron R 22 1 2 1 3 4 5 RTV 2 6 7 2 8 9 1 2 10...

Страница 47: ...7 6 m 56 9 5 mm 7 6 m 3 8 9 5 mm Puron 2 Puron R 22 1 A 2 3 3 Q 8 Km h Puron 2 31 mm m 3 76 cm 122 cm 15 cm 30 5 cm 61 cm 15 cm 4 13 C 52 C 19 C 5 Q...

Страница 48: ...6 Q 7 9 5 mm 7 6 cm 4 8 LSV 15 m 6 m Puron 4 KIT SLV KHAL S0401 LLS Puron LSV 60 cm 9 Q Q Q 15 cm 91 cm 91 cm Q 15 m Puron 1 2 500 microns 1 2 3...

Страница 49: ...4 5 5 1 20 N m v 1 Q 1 6 Q 427 C Q 500 microns 500 microns 7 71 cm 8 5 6 v 2 7 1 71 cm 15 2 3 2 psig 14 KPa 4 1 5 8 10 Q...

Страница 50: ...8 9 10 11 9 IEC 60335 1 25 Q 10 IEC 60355 1 25 35 C 18 AWG 30 m 16 AWG 245 IEC 57 EN 60335 2 40 24 V 40 VA 24V 40 VA 11 24 OFF 15 m 6 m Puron 12 13 Q scroll...

Страница 51: ...Q Q 1 2 1 12 3 4 5 15 Q scroll 11 3 5 R O R Y R g R O scroll 11 3 R Y R G 90 R Y R G R Y R G R W2 R W2 v 3 3 30...

Страница 52: ...30 40 1 2 30 60 90 120 90 J1 5 30 OFF 5 12 1 30 30 30 40 OFF 30 1 2 OF2 12 3 4 1 C 26 7 C 5 OF2 14 0 6 oz ft 3 8 56 g m 9 5 mm 7 6 m 10m 10 m 7 6 m 2 4 m x 56 g m 134 4 2 CFM 1 10 2 3 4 5 6 4 7 5 6 8...

Страница 53: ...uron 50 70 R22 Puron Puron 400 psig 2578 KPa DOT 4BA400 DOT BW400 Puron 700 psig 4826 KPa 180 psig 1241 KPa 550 psig 3792 KPa 700 psig 4826 KPa HFC HFC Puron Puron 72 600 psig 4137 KPa R 22 TXV R 22 T...

Отзывы: