Carrier 38EYX Скачать руководство пользователя страница 16

dejando que la escarcha se acumule sobre la batería exterior. 
4. Después de pocos minutos en modo de calefacción, la temperatu-
ra de la línea de líquido tiene que bajar por debajo del punto de cie-
rre del termostato de deshelado (aproximadamente 30°F/-1°C). 

NOTA:

La unidad permanece en modalidad de deshelado hasta que

el termostato de deshelado se vuelve a abrir con la temperatura de la
batería de la línea del líquido a 80°F (26,7°C) aproximadamente o
durante el tiempo restante del ciclo de deshelado.
5.Apagar la corriente de alimentación de la unidad exterior y volver
a conectar el conductor del motor del ventilador exterior al OF2 en
el cuadro eléctrico después de haber forzado el ciclo de deshelado.

Fase 14 - Controlar la carga 

CARGA DE LA UNIDAD
La carga introducida por el fabricante está indicada en la placa de
datos de funcionamiento de la unidad. Para controlar la carga cuan-
do la unidad está en modalidad de refrigeración, consultar el
Procedimiento Sólo Refrigeración. Para controlar la carga cuando la
unidad está en modalidad de calefacción, consultar el Procedimiento
de Control Calefacción.
PROCEDIMIENTO SÓLO REFRIGERACIÓN

NOTA: 

Si la carga es mayor o menor de la establecida, deberá ser

ajustada de conformidad con lo indicado en la placa de datos de fun-
cionamiento de la unidad, es decir ± 0,6oz/ft de tubo de 3/8 pulg.
(56g/m de tubo de 9,5 mm) de línea líquida, respectivamente por
encima o por debajo de los 15 pies (7,6 m) 
EJEMPLO:
Para calcular una cantidad adicional de carga requerida para una
línea de 10 m.:
10 m - 7,6 m = 2,4 m X 56 g/m = 134,4 g de carga adicional.  
El modo de proceder siguiente es válido cuando el flujo de aire inter-
no es ± 21% del valor nominal CFM (metros cúbicos al minuto).

1. Dejar funcionar la unidad durante 10 minutos mínimo antes de
controlar la carga. 
2. Medir la presión de aspiración conectado un dispositivo de
medición a la abertura de servicio de la válvula de aspiración.
3. Medir la temperatura de aspiración conectando un termistor o un
termómetro electrónico a la línea de aspiración a proximidad de la
línea de servicio. 
4. Medir la temperatura del aire exterior con termómetro seco.
5. Medir la temperatura del aire interior con termómetro seco
(introduciendo la batería interna).
6. Consultar la Tabla 4. Controlar la temperatura exterior y la tem-
peratura del aire de entrada del evaporador con termómetro seco.
En este punto de intersección, anotar el recalentamiento. 
7. Consultar la Tabla 5. Medir la temperatura de recalentamiento
en el componente 6 y la presión de aspiración. En este punto de
intersección, anotar la temperatura de la línea de aspiración.
8. Si una unidad presenta una temperatura de la línea de aspiración
superior a la temperatura prevista, añadir refrigerante hasta que se
alcance la temperatura prevista. 
9. Si una unidad presenta una temperatura de la línea de aspiración
inferior a la temperatura prevista, quitar refrigerante hasta que se
alcance la temperatura prevista.
10. Cuando se añade refrigerante, introducirlo en forma líquida en
la abertura de servicio de la aspiración utilizando un dispositivo
limitador de flujo. 
11. Si la temperatura del aire exterior o la presión de la válvula de
aspiración varían, añadir refrigerante para llegar a la temperatura
de la línea de aspiración indicada en la tabla.

PROCEDIMIENTO DE CONTROL DURANTE EL CICLO DE
CALEFACCIÓN
Para controlar el sistema durante el ciclo de calefacción, consultar el
gráfico de la presión de la bomba de calor presente en la unidad
exterior.  Esta tabla indica si existe una relación correcta entre la pre-
sión de funcionamiento del sistema y la temperatura del aire que
entra dentro de la unidad interior y de la exterior.
Si la presión y la temperatura no corresponden a lo indicado en la
tabla, la carga de refrigerante del sistema no es correcta.  No basar-
se sobre la tabla para regular la carga de refrigerante. 

NOTA:

En modalidad de calefacción, controlar la carga de refrige-

rante sólo si las presiones son estables. En caso de duda, quitar la

carga y pesar la carga correcta de refrigerante.

NOTA: 

Cuando es necesario añadir refrigerante durante la tempo-

rada de calefacción, hay que pesar la carga conformemente a lo indi-
cado en la placa de datos de funcionamiento de la unidad y regular-
la para la conexión de tubos superiores o inferiores a 7,6 metros.

Fase 15 - Controles finales 
IMPORTANTE:

Antes de entregar la unidad, efectuar las compro-

baciones siguientes:

1. Fijar sólidamente todos los paneles y las tapas.
2. Apretar manualmente los capuchones de los vástagos de las vál-
vulas de servicio de 1/12 de vuelta.
3. Entregar el manual de usuario al propietario de la unidad.
Explicar el funcionamiento del sistema y las operaciones de man-
tenimiento periódico indicadas en el manual. 
4. Cumplimentar la ficha de instalación del vendedor y conservar-
la en el archivo del cliente. 

CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO
Para garantizar prestaciones elevadas y reducir al mínimo los posi-
bles daños al equipo, llevar a cabo las operaciones de mantenimien-
to periódico del equipo. 
La frecuencia del mantenimiento puede variar en función de las
áreas geográficas (por ejemplo si la unidad está instalada en una
zona de costas). 

GUÍA RÁPIDA DE REFERENCIA DEL Puron®(R-410A)

· El refrigerante Puron® funciona a presiones superiores del 50-
70% respecto al R-22. Comprobar que los equipos de servicio y las
piezas de repuesto son aptos para funcionar con Puron®.
· Las bombonas del refrigerante Puron® son de color rosa.
· La presión de alimentación admitida para la bombona de recupe-
ración tiene que ser de 400 psig (2578 Kpa) .DOT 4BA400 ó DOT
BW400.
· Los sistemas Puron® deben ser llenados con refrigerante líquido.
Cuando se introduce el refrigerante en la línea de aspiración con el
compresor encendido, utilizar un dispositivo de dosificación del
tipo existente en el comercio para el tubo de distribución. 
· Los tubos de distribución deben ser calibrados al menos a 700
psig (4826 Kpa) en el lado superior y  180 psig (1241 Kpa) en el
lado inferior con un retraso sobre el lado inferior de 550 psig (3792
Kpa).
· Utilizar tubos con una presión de alimentación admitida de 700
psig (4826 Kpa).
· Los detectores de pérdidas deben estar específicamente concebi-
dos para detectar el refrigerante  HFC.
· Como otros HFC, el Puron® es compatible solamente con los
aceites POE.
· Las bombas de vacío no eliminan la humedad del aceite. 
· No dejar los deshidratadores de los filtros de la línea de aspira-
ción del Puron® instalados durante más de 72 horas.
· No utilizar deshidratadores de los filtros de la línea del líquido
con presiones de funcionamiento inferiores a 600 psig (4137 Kpa).
· No instalar un deshidratador del filtro para la línea de aspiración
en la línea del líquido.
· Los aceites POE absorben rápidamente la humedad.  No exponer
el aceite al aire.
· Los aceites POE pueden dañar algunos materiales de plástico y
para techado. 
· Al soldar, envolver los deshidratadores de los filtros y las válvu-
las de servicio en una tela húmeda.
· Para cada unidad, es necesario instalar un deshidratador del filtro
de la línea del líquido aprobado por el fabricante.
· No utilizar el R-22 TXV.
· Si la unidad interior está provista de R-22 TXV, deberá ser reem-
plazado por el Puron® TXV.
· Todas las bombas de calor Puron® deben ser equipadas de
Puron® TXV interior.
· No abrir nunca el equipo al aire cuando se encuentra bajo vacío.
· Si hay que abrir el sistema para las operaciones de mantenimien-
to, recuperar el refrigerante interrumpiendo el vacío con nitrógeno
seco antes de abrir el sistema.  Evacuar hasta 500 micrones antes
de volver a cargar.

Содержание 38EYX

Страница 1: ...l Electrical shock can cause personal injury or death Puron R 410A systems operate at higher pressures than standard R 22 systems Be certain that service equipment is rated for Puron to prevent unit d...

Страница 2: ...ge supporting members to adequately support unit and minimize transmission of vibration to building Consult local codes governing rooftop applications Do not allow POE lubricant to come into contact w...

Страница 3: ...ol devices including solenoid valves Do not leave system open to atmosphere any longer than minimum required for installation POE oil in compressor is extremely susceptible to moisture absorption Alwa...

Страница 4: ...of pulling a vacuum of 500 microns and a vacuum gage capable of accurately measuring this vacuum depth The deep vacuum method is the most positive way of assuring a system is free of air and liquid wa...

Страница 5: ...Operation of unit on improper line voltage constitutes abuse and could affect unit reliability See unit rating plate Do not install unit in system where voltage or phase imbalance 3 phase Table 2 Acce...

Страница 6: ...rmation Use No 18 AWG color coded insulated 35 C minimum wire If thermostat is located more than 100 ft 30 m from unit as measured along the control voltage wires use No 16 AWG color coded wire to avo...

Страница 7: ...r unit blower relay starting indoor blower motor on high speed NOTE If the phasing is incorrect the contactor will not be energized To correct the phasing interchange any two of the three power connec...

Страница 8: ...4 4 g of additional charge The following procedure is valid when indoor airflow is within 21 percent of its rated CFM 1 Operate unit a minimum of 10 minutes before checking charge 2 Measure suction pr...

Страница 9: ...9 20 6 27 2 8 3 6 4 4 6 7 8 3 10 0 11 7 13 9 15 6 17 2 19 4 29 4 4 6 1 8 3 10 6 12 2 14 4 16 7 18 3 32 2 8 5 0 7 2 8 9 11 1 13 3 15 0 17 2 35 3 3 5 6 7 8 10 0 12 2 13 9 16 1 38 4 4 6 7 8 3 11 1 12 8...

Страница 10: ...ig 4137 KPa Do not install a suction line filter drier in liquid line POE oils absorb moisture rapidly Do not expose oil to atmosphere Poe oils may cause damage to certain plastics and roofing materia...

Страница 11: ...ue el aislante del tubo est flexible y rodee comple tamente el tubo del refrigerante 9 De ser necesario utilizar correas de suspensi n de 1 pulgada de ancho y adaptadas a la forma del aislamiento del...

Страница 12: ...e el tubo de empalme Se destaca que solamente hay un tubo de empalme utilizado con el tubo de alimentaci n y que en la mayor a de las unidades se trata del circuito inferior Fase 8 En aplicaciones de...

Страница 13: ...las juntas de las tube r as interiores exteriores y de refrigerante VACIAR LAS TUBER AS DE REFRIGERANTE Y LA BATER A INTERIOR Las tuber as de refrigerante y la bater a interior se tienen que llevar a...

Страница 14: ...accesorio de 24V 40VA m ni mo NOTA El empleo de accesorios de 24V podr a llevar a sobrepasar la alimentaci n m nima requerida de 40VA Determinar la carga total del transformador y aumentar la capacida...

Страница 15: ...adicional Todos los calentadores y los moto res deber an detenerse TABLA 3 LEDS DEL DISPOSITIVO DE MONITORIZACI N DE FASE LED ESTADO OFF Ninguna petici n de funcionamientodelcompresor PARPADEO Fase in...

Страница 16: ...e la exterior Si la presi n y la temperatura no corresponden a lo indicado en la tabla la carga de refrigerante del sistema no es correcta No basar se sobre la tabla para regular la carga de refrigera...

Страница 17: ...para las operaciones de mantenimiento No exponer el Puron al aire No utilizar bobinas para tubos capilares Respetar todas las advertencias y leer los textos en negrita Vea la Tabla 5 en la versi n en...

Страница 18: ...B den und W nden in Ber hrung kommen 7 Die K ltemittelleitungen sind nicht auf Tr ger und St nder mit festen Kabeln oder Riemen aufzuh ngen welche in direkter Ber hrung mit den Leitungen kommen siehe...

Страница 19: ...choberfl che positioniert werden Schritt 4 Temperatur des Betriebsraums Die minimale Au entemperatur f r den Betrieb K hlung ohne Zubeh rteile ist 13 C die maximale Au entemperatur f r den Betrieb K h...

Страница 20: ...VON LECKAGEN berpr fen Sie dass keine Leckagen in den inneren und u eren Leitungen sowie in den K ltemittelleitungen entstehen K LTEMITTELLEITUNGEN UND INNENBATTERIE ENTLE EREN Die K ltemittel und Inn...

Страница 21: ...EL Kabelf hrung aus dem Steuerkabelloch im Schaltkasten entfernen Das Rohr in den vorgestanzten L cher des Schaltkastens einbauen Kabel ziehen und sie mit der Klemmleiste verbinden wie im Ger teschalt...

Страница 22: ...sitzt das Innenger t einen Kreis mit verz gertem Relais wird der Ventilator noch 50 Sekunden weiter laufen um die Effizienz des Systems zu erh hen Heizung Wird die Betriebsart Heizung gefordert schalt...

Страница 23: ...5 mm Fl ssigkeitsleitung jeweils ber und unter 15 Fu 7 6 m BEISPIEL Kalkulation von Zusatzf llung f r Leitung 10 m 10 m 7 6 m 2 4 m X 56 g m 134 4 g Zusatzf llung Folgendes Verfahren gilt bei innerer...

Страница 24: ...n Versorgungsdruck von 700 psig 4826 Kpa Die Leckagesensoren sollen speziell f r das Aufsp ren vom K ltemittel HFC ausgelegt sein Wie andere HFC ist das Puron nur mit POE len kompatibel Die Vakkumpump...

Страница 25: ...ekent dat er gevaar voor verwonding of dood zou kunnen bestaan ATTENTIE wordt gebruikt voor de identificatie van de werkzaamheden die zon der veiligheid uitgevoerd worden en minder ernstige verwonding...

Страница 26: ...mm m geplaatst worden zoals aangegeven in de specificaties van de fabri kant van de compressor Fase 3 Noodzakelijke afstanden Tijdens de installatie moet een ruimte vrijgelaten worden die vol doende i...

Страница 27: ...het bedrijfsplaatje van de unit 3 De plastic envelop met het verbindingsstuk die aan de unit vas tzit nemen 4 De teflon pakkingring uit de envelop nemen en deze op het open uiteinde van de servicekle...

Страница 28: ...room De schei der zodanig plaatsen dat deze vanuit de unit zichtbaar en gemakke lijk toegankelijk is zoals aangegeven in hoofdstuk 440 40 van NEC of in de plaatselijke voorschriften VERBINDING VAN DE...

Страница 29: ...it geleverd wordt Afkoeling Wanneer afkoeling gewenst wordt voert de thermostaat de circuits R O R Y en R G uit Het circuit R O zet de omkeerklep onder spanning met omschakeling op stand afkoeling In...

Страница 30: ...dzakelijk voor een lijn van 10 m 10 m 7 6 m 2 4 m X 56 g m 134 4 g aanvullende lading De volgende procedure is geldig wanneer de binnenluchtstroom 21 van de nominale waarde CFM kubieke meters per minu...

Страница 31: ...ruk van minder dan 600 psig 4137 Kpa hebben Geen filterdroger voor de aanzuiglijn op de vloeistoflijn installeren De POE olies absorberen de vochtigheid snel De olie niet aan de lucht blootstellen De...

Страница 32: ...mesures de s curit pouvant provoquer des l sions moins graves ou l endommagement du produit ou des objets NOTE est utilis pour souligner des recommandations dans le but d am liorer l installa tion la...

Страница 33: ...er un espace de 76 cm l extr mit de l unit pour les op rations d entretien et de 122 cm au dessus de l unit Afin de permettre la libre circulation de l air lais ser 15 cm d espace sur un c t de l unit...

Страница 34: ...es dispositifs de r gla ge du flux y compris les vannes sol no de Q ATTENTION Ne pas laisser le syst me ouvert en l air pendant une p riode de temps sup rieure celle n cessaire pour l installation L h...

Страница 35: ...e pour contr ler le courant de d marrage Positionner le dis joncteur en position visible et accessible ainsi comme il est indiqu au Chapitre 440 40 du NEC ou par la norme locale INSTALLATION DES C BLE...

Страница 36: ...en cas de coupure de courant Le transformateur est aliment par le courant d alimentation fourni l u nit int rieure et ext rieure Refroidissement En cas d activation du mode de refroidissement le therm...

Страница 37: ...taire n cessaire pour une ligne de 10 m 10 m 7 6 m 2 4 m X 56 g m 134 4 g de charge suppl mentaire Veuillez vous reporter la Fig 12 de la version anglaise de ce document Cette proc dure s applique lor...

Страница 38: ...ser les d shydrateurs des filtres de la ligne d aspiration du Puron install s pendant plus de 72 heures Ne pas utiliser des d shydrateurs des filtres de la ligne du liqui de ayant des pressions de ser...

Страница 39: ...e ATTENZIONE usato per identificare delle pratiche eseguite in assenza di sicurezza che potreb bero causa ferimenti di minor gravit o il danneggiamento del prodot to o di oggetti NOTA usato per sottol...

Страница 40: ...uno spazio sufficiente per la libera circolazione dell aria per le operazioni di manutenzione sui cavi e i tubi del refrigerante Lasciare uno spazio di 76 cm all estremi t dell unit per consentire le...

Страница 41: ...tutti i dispositivi di regolazio ne del flusso comprese le valvole a solenoide Q ATTENZIONE Non lasciare l impianto aperto all aria oltre il tempo necessario per l installazione L olio POE del compres...

Страница 42: ...lti visibile e facilmente accessibile dall unit cos come indica to nel Capitolo 440 40 del NEC o nella normativa locale INSTALLAZIONE DEI CAVI DI MESSA A TERRA E DEI CAVI DI ALIMENTAZIONE Rimuovere il...

Страница 43: ...si verifica la sequenza di funzionamento suc cessiva La valvola di inversione si eccita il compressore si spegne per 30 secondi e quindi si riaccende per completare lo sbrinamento All inizio del ciclo...

Страница 44: ...i sopra o al di sotto di 15 piedi 7 6 m ESEMPIO Per calcolare una quantit aggiuntiva di carica richiesta per una linea di 10 m 10 m 7 6 m 2 4 m X 56 g m 134 4 g di carica aggiuntiva La seguente proced...

Страница 45: ...re gli essiccatori dei filtri della linea di aspirazione del Puron installati per pi di 72 ore Non utilizzare essiccatori dei filtri della linea del liquido aventi pressioni di esercizio inferiori a 6...

Страница 46: ...38EYX 50Hz Puron Q OFF Q Puron R 410A R 22 Puron R 22 1 2 1 3 4 5 RTV 2 6 7 2 8 9 1 2 10...

Страница 47: ...7 6 m 56 9 5 mm 7 6 m 3 8 9 5 mm Puron 2 Puron R 22 1 A 2 3 3 Q 8 Km h Puron 2 31 mm m 3 76 cm 122 cm 15 cm 30 5 cm 61 cm 15 cm 4 13 C 52 C 19 C 5 Q...

Страница 48: ...6 Q 7 9 5 mm 7 6 cm 4 8 LSV 15 m 6 m Puron 4 KIT SLV KHAL S0401 LLS Puron LSV 60 cm 9 Q Q Q 15 cm 91 cm 91 cm Q 15 m Puron 1 2 500 microns 1 2 3...

Страница 49: ...4 5 5 1 20 N m v 1 Q 1 6 Q 427 C Q 500 microns 500 microns 7 71 cm 8 5 6 v 2 7 1 71 cm 15 2 3 2 psig 14 KPa 4 1 5 8 10 Q...

Страница 50: ...8 9 10 11 9 IEC 60335 1 25 Q 10 IEC 60355 1 25 35 C 18 AWG 30 m 16 AWG 245 IEC 57 EN 60335 2 40 24 V 40 VA 24V 40 VA 11 24 OFF 15 m 6 m Puron 12 13 Q scroll...

Страница 51: ...Q Q 1 2 1 12 3 4 5 15 Q scroll 11 3 5 R O R Y R g R O scroll 11 3 R Y R G 90 R Y R G R Y R G R W2 R W2 v 3 3 30...

Страница 52: ...30 40 1 2 30 60 90 120 90 J1 5 30 OFF 5 12 1 30 30 30 40 OFF 30 1 2 OF2 12 3 4 1 C 26 7 C 5 OF2 14 0 6 oz ft 3 8 56 g m 9 5 mm 7 6 m 10m 10 m 7 6 m 2 4 m x 56 g m 134 4 2 CFM 1 10 2 3 4 5 6 4 7 5 6 8...

Страница 53: ...uron 50 70 R22 Puron Puron 400 psig 2578 KPa DOT 4BA400 DOT BW400 Puron 700 psig 4826 KPa 180 psig 1241 KPa 550 psig 3792 KPa 700 psig 4826 KPa HFC HFC Puron Puron 72 600 psig 4137 KPa R 22 TXV R 22 T...

Отзывы: