Carrera Evolution 20025225 HIGHTECH RACE Скачать руководство пользователя страница 35

35

Ο χαρακτηρισμός των επιμέρους εξαρτημάτων δεν μπορεί να 

χρησιμοποιηθεί ως αριθμός παραγγελίας.

Προετοιμασία εκκίνησης

33

1

2

Αυτό το αυτοκίνητο Carrera Evolution είναι βέλτιστα προσαρμοσμέ-

νο στο σύστημα τροχιών Carrera 1:24.

1

 

Φροντίστε ώστε η τροχιά οδήγησης του αυτοκινήτου να βρίσκε-

ται μέσα στην αυλάκωση και οι διπλοί ολισθητήρες να έχουν επαφή 

με  την  τροχιά  ρεύματος.  Τοποθετήστε  τα  αυτοκίνητα  στην  ράγα 

σύνδεσης.

2

 + 

3

 

Ιδανική θέση ολισθητήρων: 

Για καλή και αδιάκοπη οδήγηση διευρύνετε ελαφρώς το άκρο των 

ολισθητήρων 

2

 

και λυγίστε το προς την τροχιά, σύμφωνα με την 

Εικ.

 

3

.Το άκρο του ολισθητήρα θα πρέπει να έχει επαφή με την 

τροχιά και μπορείτε σε περίπτωση φθοράς του να το κοντύνετε ελα-

φρώς.  Οι  τροχιές  και  οι  ολισθητήρες  θα  πρέπει  να  καθαρίζονται 

κατά διαστήματα από τη σκόνη και τα υπολείμματα μετάλλου.

Κατά  τη  διάρκεια  του  παιχνιδιού  μπορεί  να  αποκολληθούν  ή  να 

σπάσουν μικροεξαρτήματα του αυτοκινήτου, όπως προφυλακτήρες 

ή καθρέφτες, που για χάρη της αυθεντικότητας έχουν κατασκευα-

στεί με το συγκεκριμένο τρόπο. Για να αποφύγετε το ενδεχόμενο 

αυτό, μπορείτε να τα αφαιρέσετε ώστε να τα προφυλάξετε κατά τη 

διάρκεια του παιχνιδιού.

Αλλαγή κατεύθυνσης πορείας

Χρειάζεται  ή  είναι  εφικτή  σε  περίπτωση  οπισθοπορίας  του  αυτο-

κινήτου  ή  εάν  επιθυμείτε  αλλαγή  κατεύθυνσης  του  αυτοκινήτου. 

Αλλάξτε τη θέση του μεταγωγέα στο κάτω μέρος του αυτοκινήτου 

στην εκάστοτε αντίθετη θέση.

Συντήρηση και φροντί

1

2

Προκειμένου να έχετε απρόσκοπτη λειτουργία του αυτοκινητοδρό-

μου,  θα  πρέπει  όλα  του  τα  τμήματα  να  καθαρίζονται  τακτικά.  

Πριν από τον καθαρισμό αποσυνδέστε το βύσμα του ρεύματος.

1

 Πίστα αυτοκινητοδρόμου:

 Διατηρείτε καθαρή την επιφάνεια 

της πίστας του αυτοκινητοδρόμου με ένα στεγνό πανί. Μην χρησι-

μοποιείτε διαλυτικά ή χημικές ουσίες για τον καθαρισμό. Όταν δεν 

χρησιμοποιείτε τον αυτοκινητόδρομο φυλάξτε τον κατά προτίμηση 

σε στεγνό σημείο και προφυλαγμένο από σκόνη, κατά προτίμηση 

μέσα στην αυθεντική συσκευασία.

2

 Έλεγχος αυτοκινήτων:

 Καθαρίστε και στη συνέχεια λιπάνετε 

με ένα γράσο που δεν περιέχει ρητίνες και οξέα, τα σημεία έδρασης 

του άξονα και των τροχών, τα γρανάζια του κινητήρα, τα γρανάζια 

του κιβωτίου μετάδοσης και τα έδρανα. Χρησιμοποιήστε ως βοη-

θητικό μέσο για παράδειγμα μία οδοντογλυφίδα. Ελέγχετε τακτικά 

την κατάσταση των ολισθητήρων και των ελαστικών.

Αντικατάσταση διπλών ολισθητή-

ρων και τροχιάς οδήγησης

2 a

2 b

1

Υποδείξεις:

•  Συνιστούμε να αφαιρείτε και να αντικαθιστάτε πάντα μόνο έναν 

ολισθητήρα.

•  Μην τραβάτε το αυτοκίνητο ποτέ προς τα πίσω, επειδή υπάρχει 

κίνδυνος πρόκλησης ζημιάς στους ολισθητήρες.

1

 

Αφαιρέστε την τροχιά οδήγησης προσεκτικά σύμφωνα με την 

Εικ. 

1

 από τη βάση της.

2

 

Κατά την αλλαγή του διπλού ολισθητήρα πρέπει να αφαιρεί-

ται πρώτα ο επάνω ολισθητήρας Εικ. 

2

 

a

 μόνο εν μέρει και στη 

συνέχεια να αφαιρείται ο διπλός ολισθητήρας εντελώς μαζί με τον 

ολισθητήρα 

2

 

b

Παρακαλούμε ενεργήστε με τον ίδιο τρόπο κατά την τοποθέτηση.

Αλλαγή  

πρόσθιου/οπίσθιου άξονα

1

2

3

Αποσυνδέστε  το  επάνω  μέρος  του  αυτοκινήτου  από  το  πλαίσιο, 

σύμφωνα με την εικόνα 

1

. Πιέστε για να εξάγετε τους άξονες από 

τα σημεία έδρασής τους (

2

). Τοποθετήστε τον νέο άξονα. Φροντί-

στε να τοποθετηθούν σωστά τα σημεία έδρασης των αξόνων (

3

).

Αντιμετώπιση σφαλμάτων 

Τεχνολογικά συστήματα οδήγησης

 

Αντιμετώπιση σφαλμάτων:

Αντιμετώπιση σφαλμάτων:

Σε περίπτωση προβλημάτων παρακαλούμε ελέγξτε τα ακόλουθα:

•  Έχουν γίνει σωστά οι συνδέσεις ρεύματος;

•  Ο μετασχηματιστής και τα χειριστήρια είναι σωστά συνδεδεμένα;

•  Οι συνδέσεις των τροχιών έχουν γίνει σωστά;

•  Ο αυτοκινητόδρομος και οι αυλακώσεις των τροχιών είναι καθαρά 

και δεν περιέχουν ξένα σώματα;

•  Οι ολισθητήρες είναι εντάξει και έχουν επαφή με την τροχιά ρεύ-

ματος;

Τεχνολογικά συστήματα οδήγησης:

 

•  Στις ευθείες μπορείτε να οδηγήσετε τα αυτοκίνητά σας με μεγά-

λες ταχύτητες, ενώ πριν από στροφές θα ήταν καλό να χαμηλώνετε 

την ταχύτητα. Στην έξοδο της στροφής μπορείτε ξανά να επιταχύ-

νετε το αυτοκίνητό σας.

•  Μην  συγκρατείτε  και  μην  μπλοκάρετε  τα  αυτοκίνητα  όταν  λει-

τουργεί ο κινητήρας τους, αφού μπορεί έτσι να υποστούν υπερθέρ-

μανση και ζημιά στον κινητήρα. 

Υπόδειξη:

  Για  χρήση  με  συστήματα  τροχιών  που  δεν  έχουν  κα-

τασκευαστεί  από  την  Carrera,  πρέπει  να  αντικατασταθεί  η  τρο-

χιά  οδήγησης  από  την  ειδική  τροχιά  οδήγησης  (#20085309).  Οι 

ελαφρείς ήχοι οδήγησης κατά τη χρήση της υπέργειας διάβασης 

Carrera (#20020587) ή της απότομης στροφής 1/30° (#20020574) 

απαιτούνται για την σχετική αυθεντικότητα του παιχνιδιού και δεν 

επηρεάζουν τη σωστή λειτουργία του.

Τεχνικά χαρακτηριστικά

Τάση εξόδου μετασχηματιστή παιχνιδιού

 

14,8 V 

 2 x 14,8 VA

Καταστάσεις λειτουργίας

1.)  Λειτουργία = ο έλεγχος των οχημάτων γίνεται με τα χειριστήρι

  

2.)  Κατάσταση ηρεμίας/κατάσταση αναμονής (Stand-by) = όταν  

 

δεν γίνεται χειρισμός μέσω των χειριστηρίων  δεν γίνεται παιχνίδι  

 

ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗ ΡΕΥΜΑΤΟΣ < 0,5 Watt / 0,5W

 

3.)  Απενεργοποιημένη  κατάσταση  =  το  τροφοδοτικό  είναι  

 

αποσυνδεμένο από την πρίζα

Το  προϊόν  αυτό  φέρει  τη  σήμανση  για  την  επιλεκτική  απόρριψη 

ηλεκτρονικού εξοπλισμού (WEEE). Αυτό σημαίνει ότι το προϊόν θα 

πρέπει να απορρίπτεται σύμφωνα με το πρότυπο της Ε.Ε. 2012/19/

EU, ώστε να ελαχιστοποιούνται οι αρνητικές επιδράσεις στο περι-

βάλλον.

Περισσότερες πληροφορίες θα βρείτε στις τοπικές και στις περιφε-

ρειακές σας αρμόδιες υπηρεσίες.

Ηλεκτρονικά εξαρτήματα που εξαιρούνται από αυτήν την επιλεκτι-

κή διαδικασία απόρριψης αποτελούν κίνδυνο για την υγεία και το 

περιβάλλον, αφού περιέχουν επικίνδυνες ουσίες.

Содержание Evolution 20025225 HIGHTECH RACE

Страница 1: ...zioni per il montaggio e l uso Montage en gebruiksaanwijzing Monterings och bruksanvisning Asennus ja k ytt ohjeet Montajse og bruksanvisning sszeszerel si s haszn lati tmutat Instrukcja obs ugi i mon...

Страница 2: ...stellen Monteringsf rslag Rakennelmaehdotuksia Strekningsforslag Ki p t si javaslatok Propozycje rozbudowy N vrhy v stavby N vrhy v stavby Propuneri de asamblare Udvidelsesforslag Geni letme nerileri...

Страница 3: ...ksanvisning Med reservation f r tekniska och designrelaterade ndringar Asennus ja k ytt ohjeet Oikeus tekniikan ja muotoilun aiheuttamiin muutoksiin pid tet n Montajse og bruksanvisning Det tas forbeh...

Страница 4: ...rden Wenn die Netzanschlussleitung dieses Ger tes besch digt wird muss sie zum Kundendienst der Firma Stadlbauer geschickt wer den oder durch eine hnlich qualifizierte Person ersetzt werden um Gef hrd...

Страница 5: ...Doppelschleifers muss darauf geachtet werden dass zuerst der obere Schleifer Abb 2 a nur teilweise herausgezogen wird und dann mit Schleifer Abb 2 b der Doppel schleifer komplett herausgezogen werden...

Страница 6: ...placed by the manufacturer its service agent or similary qualified persons in order to avoid danger Note The vehicle may only be operated again in a completely assembled condition Assembly may only be...

Страница 7: ...ush 2 b For inserting please proceed the same way Changing the rear axle 1 2 3 Take off the vehicle s upper part from the chassis as per fig 1 Remove the axles from the bearings positions with pressur...

Страница 8: ...pour jouets Ne pas utiliser avec des transformateurs r glables Si le c ble d alimentation sur secteur de cet appareil est endom mag il doit tre envoy au service client de l entreprise Stadlbauer ou re...

Страница 9: ...vec pr caution la quille de guidage Fig 1 de son support 2 Lors du remplacement de la tresse double veiller retirer d abord le frotteur sup rieur 2 a partiellement avant de pouvoir retirer compl temen...

Страница 10: ...mador para juguetes No utilizar con transformadores regulables Si el cable de conexi n a la red de este aparato est da ado debe enviarse a Atenci n al Cliente de la empresa Stadlbauer o una persona cu...

Страница 11: ...a cuidadosamente seg n la fig 1 del soporte 2 Al cambiar el cursor doble debe prestar atenci n a que la quilla superior 2 a s lo sea extra da parcialmente pudiendo luego extraerse completamente el cur...

Страница 12: ...s Quando o cabo de liga o rede el trica deste aparelho estiver danificado dever ser enviado ao servi o de assist ncia da em presa Stadlbauer ou devidamente reparado por uma pessoa com qualifica o simi...

Страница 13: ...ra cuidadosamente segundo Fig 1 do suporte 2 Fazer aten o na mudan a da escova dupla que a escova su perior 2 a retirada parcialmente e para depois retirar completa mente a escova dupla com a escova 2...

Страница 14: ...ore per gio cattoli Non usare con trasformatori regolabili Se il cavo di connessione allarete di questo apparecchio danneg giato per evitare pericoli deve essere inviato al servizio assistenza della d...

Страница 15: ...guire gli stessi passaggi quando si sinserisce Sostituzione dell asse posteriore 1 2 3 Staccare la parte superiore della vettura dallo chassis come da ill 1 Premendo togliere gli assi dagli alloggiame...

Страница 16: ...Niet met regelbare transformatoren gebruiken Als het netsnoer van dit apparaat beschadigd is moet het naar de klantenservice van de firma Stadlbauer worden gestuurd of door een andere gekwalificeerde...

Страница 17: ...vervangen van de dubbele sleper moet erop gelet worden dateerstdebovenstesleper 2 a slechtsgedeeltelijkeruitwordtge trokken en vervolgens met sleper 2 b de dubbele sleper compleet eruit kan worden ge...

Страница 18: ...enna enhet skadas m ste den skickas in till f retaget Stadlbauers kundtj nst eller bytas ut av en person med motsvarande kvalifikationer s att faror undviks H nvisning Fordonet f r tas i drift igen f...

Страница 19: ...k len ur h llaren enl fig 1 2 Se vid byte av dubbelsl pskon till att f rst den vre sl ps kon 2 a dras ut endast delvis och sedan kan dubbelsl pskon med sl pskon 2 b dras ut fullst ndigt G tillv ga p s...

Страница 20: ...a Jos t m n laitteen virtajohto vaurioituu on se vaaratilanteiden v ltt miseksi l hetett v Stadlbauer yhti n asiakaspalveluun tai yht p tev n henkil n on vaihdettava se Huomautus Ajoneuvon saa ottaa t...

Страница 21: ...Ohjain vedet n varovasti pidikkeest kuvan 1 mukaan 2 Kaksoiskontaktia vaihdettaessa on varmistettava ett ensin ylempi kontakti kuva 2 a vedet n ulos vain osittain mink j l keen kaksoiskontaktin voi ve...

Страница 22: ...gulerbare transformatorer Leket yet m kun brukes med en transformator for leket y Hvis forbindelsesledningen til dette apparatet skades m den sendes til firmaet Stadlbauers kundetjeneste eller erstatt...

Страница 23: ...m Bytte av dobbeltb rster og styrepinne 2 a 2 b 1 Bemerk Vi anbefaler ta ut og bytte n b rste av gangen Trekk aldri bilen bakover dette kan skade b rstene 1 Ta styrepinne forsiktig ut av holderen slik...

Страница 24: ...oz k sz lt transzform torral m k dtethet Ha e k sz l k csatlakoz vezet ke megs r l azt a vesz lyeztet s elker l se rdek ben be kell k ldeni a Stadlbauer c g vev szol g lat nak vagy egy hasonl an szakk...

Страница 25: ...el en vatosan kih zzuk a tart b l 2 A kett s kefe cser je sor n gyelni kell arra hogy el sz r csak r szben h zzuk ki a fels kef t 2 a bra ami ut n a kefe seg ts g vel 2 b teljesen kih zhat a kett s ke...

Страница 26: ...na u ytkowa wy cznie z transformatorem prze znaczonym do zabawek Nie u ywa z transformatorami z mo liwo ci regulacjI Je eli przew d zasilaj cy niniejszego urz dzenia uleg uszko dzeniu musi on zosta p...

Страница 27: ...ania 2 Przy wymianie szczotek stykowych nale y zwr ci uwag na fakt e zgodnie z ilustracj nr 2 a nale y najpierw cz ciowo wyj g rn szczotk stykow i dopiero potem zgodnie z ilustracj nr 2 b b dzie mo li...

Страница 28: ...servisu firmy Stadlbauer alebo ho mus vymeni po dobne kvalifikovan osoba aby sa zabr nilo ohrozeniu Pokyn A v kompletne zostavenom stave sa smie vozidlo op uvies do prev dzky Zostavenie sa smie vykon...

Страница 29: ...vytiahnu pod a obr 1 vodiaci k l z dr iaka 2 Pri v mene dvojit ho zberacieho kontaktu sa mus dba na to aby sa najprv iba iasto ne vytiahol horn zberac kontakt obr 2 a na potom sa spolu so zberac m ko...

Страница 30: ...ho zaslat servisu firmy Stadlbauer nebo p vod m e vym nit n jak podobn kvalifikovan odborn k abyste se vyvarovali mo n ch nebezpe Pokyn A v kompletn sestaven m stavu se sm vozidlo op t uv st do provo...

Страница 31: ...od 1 Opatrn vyt hnout podle obr 1 vodic k l z dr ku 2 P i v m n dvojit ho sb rac ho kontaktu se mus db t na to aby se nejprve pouze ste n vyt hl horn sb rac kontakt obr 2 a a potom se se spolu se sb r...

Страница 32: ...bauer 1 AMG Mercedes C Coupe DTM L Auer No 22 1 AMG Mercedes C Coupe DTM G Paffett No 3 11 1 10 1 60 2 1 300 x 150 cm 7 3 m 1 4 2 3 1 2 3 1 2 3 4 20085209 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 1 2 Carrera Evolution Car...

Страница 33: ...12 3 3 1 2 Carrera Evolution Carrera 1 24 1 2 3 O 2 u 3 1 2 1 2 2 a 2 b 1 1 1 2 2 a 2 b 1 2 3 1 2 3 Carrera 20085309 Carrera 20020587 1 30 20020574 14 8 V 2 x 14 8 VA 1 2 stand by 0 5 0 5W 3 WEEE 2012...

Страница 34: ...auer 1 AMG Mercedes C Coupe DTM L Auer No 22 1 AMG Mercedes C Coupe DTM G Paffett No 3 11 1 10 1 60 2 1 300 x 150 cm 7 3 m 1 4 2 3 1 2 3 1 2 3 4 20085209 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 1 2 Carrera Evolution Carr...

Страница 35: ...3 1 2 Carrera Evolution Carrera 1 24 1 2 3 2 3 1 2 1 2 2 a 2 b 1 1 1 2 2 a 2 b 1 2 3 1 2 3 Carrera 20085309 Carrera 20020587 1 30 20020574 14 8 V 2 x 14 8 VA 1 2 Stand by 0 5 Watt 0 5W 3 WEEE 2012 19...

Страница 36: ...formatoare reglabile n cazul n care cablul de alimentare de la re ea al aparatului este deteriorat cablul trebuie trimis la serviciul clien i al firmei Stadlbauer sau nlocuit de c tre o persoan cu cal...

Страница 37: ...rij elementul de ghidare din suport conform Fig 1 2 La schimbarea contactorului dublu trebuie avut grij ca mai n t i s se scoat par ial contactorul de sus Fig 2 a i apoi cu contactorul Fig 2 b s se sc...

Страница 38: ...t skal den indsendes til kundeservicen hos firma Stadlbauer eller udski tes af en lignende kvalificeret person s der ikke opst r farer OBS Fart jet m f rst tages i brug igen n r det er fuldst ndigt sa...

Страница 39: ...1 Tr k styretappen forsigtigt ud af holderen som vist p fig 1 2 Ved udskiftning af dobbeltsl beskoen skal der passes p at den vre sl besko fig 2 a f rst kun delvist tr kkes ud og derp kan dobbelsl bes...

Страница 40: ...lbauer 1 AMG Mercedes C Coupe DTM L Auer No 22 1 AMG Mercedes C Coupe DTM G Paffett No 3 11 1 10 1 60 2 1 300 x 150 7 3 1 4 2 3 1 2 3 1 2 3 4 20085209 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 1 2 Carrera Evolution Carrera...

Страница 41: ...41 3 3 1 2 Carrera Evolution 1 24 Carrera 1 2 3 2 3 1 2 1 2 2 a 2 b 1 1 1 2 2 a 2 b 1 2 3 1 2 3 Carrera 20085309 Carrera 20020587 1 30 20020574 14 8 V 2 x 14 8 VA 1 2 0 5 0 5W 3...

Страница 42: ...auer 1 AMG Mercedes C Coupe DTM L Auer No 22 1 AMG Mercedes C Coupe DTM G Paffett No 3 11 1 10 1 60 2 1 300 x 150 cm 7 3 m 1 4 2 3 1 2 3 1 2 3 4 20085209 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 1 2 EVOLUTION EVOLUTION 1...

Страница 43: ...43 3 3 1 2 EVOLUTION 1 24 1 2 3 2 3 1 2 1 2 2 a 2 b 1 1 1 1 2 2 a 2 b 1 2 3 1 2 3 20085309 20020587 1 30 20020574 14 8 V 2 x 14 8 VA 1 2 0 5 0 5W 3...

Страница 44: ...lbauer AMG Mercedes C Coupe DTM L Auer No 22 1 AMG Mercedes C Coupe DTM G Paffett No 3 1 11 1 1 60 10 2 1 300 x 150 cm 7 3 m 1 4 2 3 1 2 3 1 2 1 4 20085209 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 1 2 1 2 3 4 4 4 4 5 9 10...

Страница 45: ...45 3 3 1 2 1 24 1 2 3 2 3 1 2 1 2 2 a 2 b 1 1 1 2 2 a 2 b 1 2 3 1 2 3 20085309 20020587 1 30 20020574 14 8 V 2 x 14 8 VA 1 2 0 5 0 5W 3...

Страница 46: ...1 2 3 4 4 1 2 3 2 1 2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 3 2 1 2 3 1 2 3 4 4 4 4 5 9 10 6 7 8 1 4 1 carrera toys com 1 AMG Mercedes C Coupe DTM L Auer No 22 AMG Mercedes C Coupe DTM G Paffett No 3 11 10 7 3 m 3...

Страница 47: ...47 3 3 1 2 1 3 2 3 2 1 2 1 2 2 a 2 b 1 1 1 2 a 2 b 1 2 3 2 1...

Страница 48: ...n bir transformat r ile kulla n labilir Ayarlanabilir transformat rler ile kullanmay n z Bu cihaz n ebeke ba lant prizi hasar g recek olursa b yle bir durumda Stadlbauer firmas n n m teri servisine g...

Страница 49: ...ozu itinal ekil 1 de oldu u gibi tutucular ndan ekip kart n z 2 ift s rt nme par as de i tirilirken ilk nce st s rt nme par as n n ekil 2 a sadece k smen ekilmi olmas na ve daha sonra da s rt nme par...

Страница 50: ...II Stadlbauer 1 AMG Mercedes C Coupe DTM L Auer No 22 1 AMG Mercedes C Coupe DTM G Paffett No 3 11 1 10 1 60 2 1 300 x 150 cm 7 3 m 1 4 2 3 1 2 3 1 2 P 3 4 No 20085209 1 2 3 4 1 2 3 i 4 1 2 1 2 Carre...

Страница 51: ...51 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 3 3 1 2 Carrera Evolution 1 24 Carrera 1 2 3 2 3 1 2 1 2 2 a 2 b 1 1 1 2 2 a 2 b 1 2 3 1 2 3 Carrera 20085309 20020587 1 30 20020574 Carrera 14 8 V 2 x 14 8 VA 1 2 0 5 0 5 3...

Страница 52: ...7 30 12 89 00 09 2016 Stadlbauer Marketing Vertrieb GmbH Rennbahn Allee 1 5412 Puch Salzburg Austria carrera toys com...

Отзывы: