Carrera Evolution 20025225 HIGHTECH RACE Скачать руководство пользователя страница 17

17

Startvoorbereiding

33

1

2

Dit Carrera Evolution voertuig is optimaal afgestemd op het Carrera 

railsysteem 1:24.

1

 

Let er op, dat de leikop van het voertuig zich in de spoorsleuf 

bevindt en de dubbele sleepplaten contact met de stroomaanslui-

tingrail bezitten. Plaats de voertuigen op de aansluitrail.

2

 + 

3

 

Optimale sleperstand: 

Om goed en continu te rijden, de sleper licht open waaieren 

2

 

en 

overeenkomstig afb.

 

3

 

naar de rails toe buigen. Alleen het uiteinde 

van de sleper mag contact met de rails hebben en kan bij slijtage 

evt. een beetje worden afgeknipt. De rails en de sleper moeten af 

en toe van stof en slijpsel worden bevrijd.

Tijdens  het  spelen  kunnen  kleine  voertuigonderdelen  zoals  spoi-

lers of spiegels, die door hun zo waarheidsgetrouw mogelijke uit-

voering zo gevormd moeten worden, mogelijk losraken of breken.  

Om dit te voorkomen, heeft u de mogelijkheid om ze te beschermen 

door ze voor het spelen te verwijderen.

Omschakeling van de rijrichting

Nodig  en  mogelijk  bij  het  achteruitrijden  van  het  voertuig  of  een 

 gewenste omschakeling van de rijrichting. Hiervoor zet u de om-

schakelaar aan de onderkant van het voertuig in een andere stand.

Onderhoud en verzorging

1

2

Om een correcte functie van de racebaan te vrijwaren, dienen alle 

delen van de racebaan regelmatig te worden gereinigd. Haal voor 

de reiniging de stekker uit de contactdoos.

1

 Racetraject:

 het oppervlak van de racebaan en de spoorsleu-

ven  met  een  droge  doek  zuiver  houden.  Geen  oplosmiddelen  of 

chemische producten gebruiken voor de reiniging. 

Wanneer  de  baan  niet  wordt  gebruikt  tegen  stof  beschermd  en 

droog bewaren, best in het originele karton.

2

  Voertuigcontrole:

  lagerpunten  van  de  assen  en  wielen,  mo-

tordrijfwiel, drijfwerktandwielen en lagers reinigen en met hars- en 

zuurvrij vet smeren. Gebruik als hulpmiddel bijv. een tandenstoker. 

Controleer regelmatig de toestand van de slepers en de banden.

Vervanging van slepers  

en geleidepen

2 a

2 b

1

Instructies:

•  Het is steeds aanbevolen slechts één sleper uit te nemen en te 

wisselen.

•  Trek het voertuig nooit achteruit, omdat anders de slepers bescha-

digd worden.

1

 

Leikop voorzichtig volgens afbeelding 

1

 uit de houder trekken.

2

 

Bij het vervangen van de dubbele sleper moet erop gelet worden 

dat eerst de bovenste sleper 

2

 

a

 slechts gedeeltelijk eruit wordt ge-

trokken en vervolgens met sleper 

2

 

b

 de dubbele sleper compleet  

eruit kan worden getrokken. 

Ga bij het erin zetten op dezelfde manier te werk.

Vervanging achteras

1

2

3

Het  bovendeel  van  het  voertuig  overeenkomstig  afb. 

1

 

van  het 

chassis losmaken. De assen met druk uit de lagerpunten losmaken 

(

2

). Nieuwe as inleggen. Op correcte positie van de aslagers let-

ten (

3

).

Oplossen van fouten 

Rijtechniek

 

Oplossen van fouten:

Gelieve bij storingen het volgende te controleren:

•  Zijn de stroomaansluitingen correct?

•  Transformator en handregelaars correct aangesloten?

•  Zijn de baanverbindingen correct in elkaar?

•  Zijn de racebaan en de spoorsleuven zuiver en vrij van vreemde 

voorwerpen?

•  Zijn de slepers in orde en hebben zij contact met de spoorsleuf?

Rijtechniek:

 

•  Op de rechte stukken kan snel gereden worden, voor de bochten 

dient afgeremd te worden, in de uitgang van de bocht kan dan weer 

versneld worden.

•  Houd de voertuigen niet met lopende motor vast of blokkeer ze 

niet, daardoor kunnen oververhitting of motorschade ontstaan.

Instructie:

  Bij  toepassing  op  railsystemen,  die  niet  door  Carrera 

zijn geproduceerd, moet de bestaande leischeen door de speciale 

leischeen (#20085309) worden vervangen. Lichte loopgeluiden bij 

gebruik van de Carrera brug (#20020587) of de steile bocht 1/30° 

(#20020574) zijn veroorzaakt door de originaliteit van het schaalmo-

del en zijn onbelangrijk voor de onberispelijke speelfunctie.

Technische gegevens

Uitgangsspanning · Speelgoedtransformator

 

14,8 V 

 2 x 14,8 VA

Stroommodi

1.)  Speelmodus = Voertuigen worden met de handregelaar bediend

 

2.)  Rustmodus/Stand-by modus = De handregelaars worden niet

 

 bediend, geen spel 

 

STROOMVERBRUIK < 0,5 Watt / 0,5W

3.)  Uit toestand = De netvoeding is gescheiden van het stroomnet

Dit product is voorzien van het symbool, dat de selectieve afval-

verwijdering van elektrische apparatuur weergeeft (WEEE). Dat wil 

zeggen dat dit product als afval moet worden verwijderd volgens de 

EU richtlijn 2012/19/EU, om schade die aan het milieu kan ontstaan, 

zo gering mogelijk te houden. 

Verdere informaties krijgt u bij uw lokale f regionale bestuur. 

De elektronische producten die uitgesloten zijn van dit selectieve 

afvalverwijderingsproces  vormen  vanwege  de  aanwezigheid  van 

gevaarlijke stoffen een gevaar voor het milieu en de gezondheid.

Содержание Evolution 20025225 HIGHTECH RACE

Страница 1: ...zioni per il montaggio e l uso Montage en gebruiksaanwijzing Monterings och bruksanvisning Asennus ja k ytt ohjeet Montajse og bruksanvisning sszeszerel si s haszn lati tmutat Instrukcja obs ugi i mon...

Страница 2: ...stellen Monteringsf rslag Rakennelmaehdotuksia Strekningsforslag Ki p t si javaslatok Propozycje rozbudowy N vrhy v stavby N vrhy v stavby Propuneri de asamblare Udvidelsesforslag Geni letme nerileri...

Страница 3: ...ksanvisning Med reservation f r tekniska och designrelaterade ndringar Asennus ja k ytt ohjeet Oikeus tekniikan ja muotoilun aiheuttamiin muutoksiin pid tet n Montajse og bruksanvisning Det tas forbeh...

Страница 4: ...rden Wenn die Netzanschlussleitung dieses Ger tes besch digt wird muss sie zum Kundendienst der Firma Stadlbauer geschickt wer den oder durch eine hnlich qualifizierte Person ersetzt werden um Gef hrd...

Страница 5: ...Doppelschleifers muss darauf geachtet werden dass zuerst der obere Schleifer Abb 2 a nur teilweise herausgezogen wird und dann mit Schleifer Abb 2 b der Doppel schleifer komplett herausgezogen werden...

Страница 6: ...placed by the manufacturer its service agent or similary qualified persons in order to avoid danger Note The vehicle may only be operated again in a completely assembled condition Assembly may only be...

Страница 7: ...ush 2 b For inserting please proceed the same way Changing the rear axle 1 2 3 Take off the vehicle s upper part from the chassis as per fig 1 Remove the axles from the bearings positions with pressur...

Страница 8: ...pour jouets Ne pas utiliser avec des transformateurs r glables Si le c ble d alimentation sur secteur de cet appareil est endom mag il doit tre envoy au service client de l entreprise Stadlbauer ou re...

Страница 9: ...vec pr caution la quille de guidage Fig 1 de son support 2 Lors du remplacement de la tresse double veiller retirer d abord le frotteur sup rieur 2 a partiellement avant de pouvoir retirer compl temen...

Страница 10: ...mador para juguetes No utilizar con transformadores regulables Si el cable de conexi n a la red de este aparato est da ado debe enviarse a Atenci n al Cliente de la empresa Stadlbauer o una persona cu...

Страница 11: ...a cuidadosamente seg n la fig 1 del soporte 2 Al cambiar el cursor doble debe prestar atenci n a que la quilla superior 2 a s lo sea extra da parcialmente pudiendo luego extraerse completamente el cur...

Страница 12: ...s Quando o cabo de liga o rede el trica deste aparelho estiver danificado dever ser enviado ao servi o de assist ncia da em presa Stadlbauer ou devidamente reparado por uma pessoa com qualifica o simi...

Страница 13: ...ra cuidadosamente segundo Fig 1 do suporte 2 Fazer aten o na mudan a da escova dupla que a escova su perior 2 a retirada parcialmente e para depois retirar completa mente a escova dupla com a escova 2...

Страница 14: ...ore per gio cattoli Non usare con trasformatori regolabili Se il cavo di connessione allarete di questo apparecchio danneg giato per evitare pericoli deve essere inviato al servizio assistenza della d...

Страница 15: ...guire gli stessi passaggi quando si sinserisce Sostituzione dell asse posteriore 1 2 3 Staccare la parte superiore della vettura dallo chassis come da ill 1 Premendo togliere gli assi dagli alloggiame...

Страница 16: ...Niet met regelbare transformatoren gebruiken Als het netsnoer van dit apparaat beschadigd is moet het naar de klantenservice van de firma Stadlbauer worden gestuurd of door een andere gekwalificeerde...

Страница 17: ...vervangen van de dubbele sleper moet erop gelet worden dateerstdebovenstesleper 2 a slechtsgedeeltelijkeruitwordtge trokken en vervolgens met sleper 2 b de dubbele sleper compleet eruit kan worden ge...

Страница 18: ...enna enhet skadas m ste den skickas in till f retaget Stadlbauers kundtj nst eller bytas ut av en person med motsvarande kvalifikationer s att faror undviks H nvisning Fordonet f r tas i drift igen f...

Страница 19: ...k len ur h llaren enl fig 1 2 Se vid byte av dubbelsl pskon till att f rst den vre sl ps kon 2 a dras ut endast delvis och sedan kan dubbelsl pskon med sl pskon 2 b dras ut fullst ndigt G tillv ga p s...

Страница 20: ...a Jos t m n laitteen virtajohto vaurioituu on se vaaratilanteiden v ltt miseksi l hetett v Stadlbauer yhti n asiakaspalveluun tai yht p tev n henkil n on vaihdettava se Huomautus Ajoneuvon saa ottaa t...

Страница 21: ...Ohjain vedet n varovasti pidikkeest kuvan 1 mukaan 2 Kaksoiskontaktia vaihdettaessa on varmistettava ett ensin ylempi kontakti kuva 2 a vedet n ulos vain osittain mink j l keen kaksoiskontaktin voi ve...

Страница 22: ...gulerbare transformatorer Leket yet m kun brukes med en transformator for leket y Hvis forbindelsesledningen til dette apparatet skades m den sendes til firmaet Stadlbauers kundetjeneste eller erstatt...

Страница 23: ...m Bytte av dobbeltb rster og styrepinne 2 a 2 b 1 Bemerk Vi anbefaler ta ut og bytte n b rste av gangen Trekk aldri bilen bakover dette kan skade b rstene 1 Ta styrepinne forsiktig ut av holderen slik...

Страница 24: ...oz k sz lt transzform torral m k dtethet Ha e k sz l k csatlakoz vezet ke megs r l azt a vesz lyeztet s elker l se rdek ben be kell k ldeni a Stadlbauer c g vev szol g lat nak vagy egy hasonl an szakk...

Страница 25: ...el en vatosan kih zzuk a tart b l 2 A kett s kefe cser je sor n gyelni kell arra hogy el sz r csak r szben h zzuk ki a fels kef t 2 a bra ami ut n a kefe seg ts g vel 2 b teljesen kih zhat a kett s ke...

Страница 26: ...na u ytkowa wy cznie z transformatorem prze znaczonym do zabawek Nie u ywa z transformatorami z mo liwo ci regulacjI Je eli przew d zasilaj cy niniejszego urz dzenia uleg uszko dzeniu musi on zosta p...

Страница 27: ...ania 2 Przy wymianie szczotek stykowych nale y zwr ci uwag na fakt e zgodnie z ilustracj nr 2 a nale y najpierw cz ciowo wyj g rn szczotk stykow i dopiero potem zgodnie z ilustracj nr 2 b b dzie mo li...

Страница 28: ...servisu firmy Stadlbauer alebo ho mus vymeni po dobne kvalifikovan osoba aby sa zabr nilo ohrozeniu Pokyn A v kompletne zostavenom stave sa smie vozidlo op uvies do prev dzky Zostavenie sa smie vykon...

Страница 29: ...vytiahnu pod a obr 1 vodiaci k l z dr iaka 2 Pri v mene dvojit ho zberacieho kontaktu sa mus dba na to aby sa najprv iba iasto ne vytiahol horn zberac kontakt obr 2 a na potom sa spolu so zberac m ko...

Страница 30: ...ho zaslat servisu firmy Stadlbauer nebo p vod m e vym nit n jak podobn kvalifikovan odborn k abyste se vyvarovali mo n ch nebezpe Pokyn A v kompletn sestaven m stavu se sm vozidlo op t uv st do provo...

Страница 31: ...od 1 Opatrn vyt hnout podle obr 1 vodic k l z dr ku 2 P i v m n dvojit ho sb rac ho kontaktu se mus db t na to aby se nejprve pouze ste n vyt hl horn sb rac kontakt obr 2 a a potom se se spolu se sb r...

Страница 32: ...bauer 1 AMG Mercedes C Coupe DTM L Auer No 22 1 AMG Mercedes C Coupe DTM G Paffett No 3 11 1 10 1 60 2 1 300 x 150 cm 7 3 m 1 4 2 3 1 2 3 1 2 3 4 20085209 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 1 2 Carrera Evolution Car...

Страница 33: ...12 3 3 1 2 Carrera Evolution Carrera 1 24 1 2 3 O 2 u 3 1 2 1 2 2 a 2 b 1 1 1 2 2 a 2 b 1 2 3 1 2 3 Carrera 20085309 Carrera 20020587 1 30 20020574 14 8 V 2 x 14 8 VA 1 2 stand by 0 5 0 5W 3 WEEE 2012...

Страница 34: ...auer 1 AMG Mercedes C Coupe DTM L Auer No 22 1 AMG Mercedes C Coupe DTM G Paffett No 3 11 1 10 1 60 2 1 300 x 150 cm 7 3 m 1 4 2 3 1 2 3 1 2 3 4 20085209 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 1 2 Carrera Evolution Carr...

Страница 35: ...3 1 2 Carrera Evolution Carrera 1 24 1 2 3 2 3 1 2 1 2 2 a 2 b 1 1 1 2 2 a 2 b 1 2 3 1 2 3 Carrera 20085309 Carrera 20020587 1 30 20020574 14 8 V 2 x 14 8 VA 1 2 Stand by 0 5 Watt 0 5W 3 WEEE 2012 19...

Страница 36: ...formatoare reglabile n cazul n care cablul de alimentare de la re ea al aparatului este deteriorat cablul trebuie trimis la serviciul clien i al firmei Stadlbauer sau nlocuit de c tre o persoan cu cal...

Страница 37: ...rij elementul de ghidare din suport conform Fig 1 2 La schimbarea contactorului dublu trebuie avut grij ca mai n t i s se scoat par ial contactorul de sus Fig 2 a i apoi cu contactorul Fig 2 b s se sc...

Страница 38: ...t skal den indsendes til kundeservicen hos firma Stadlbauer eller udski tes af en lignende kvalificeret person s der ikke opst r farer OBS Fart jet m f rst tages i brug igen n r det er fuldst ndigt sa...

Страница 39: ...1 Tr k styretappen forsigtigt ud af holderen som vist p fig 1 2 Ved udskiftning af dobbeltsl beskoen skal der passes p at den vre sl besko fig 2 a f rst kun delvist tr kkes ud og derp kan dobbelsl bes...

Страница 40: ...lbauer 1 AMG Mercedes C Coupe DTM L Auer No 22 1 AMG Mercedes C Coupe DTM G Paffett No 3 11 1 10 1 60 2 1 300 x 150 7 3 1 4 2 3 1 2 3 1 2 3 4 20085209 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 1 2 Carrera Evolution Carrera...

Страница 41: ...41 3 3 1 2 Carrera Evolution 1 24 Carrera 1 2 3 2 3 1 2 1 2 2 a 2 b 1 1 1 2 2 a 2 b 1 2 3 1 2 3 Carrera 20085309 Carrera 20020587 1 30 20020574 14 8 V 2 x 14 8 VA 1 2 0 5 0 5W 3...

Страница 42: ...auer 1 AMG Mercedes C Coupe DTM L Auer No 22 1 AMG Mercedes C Coupe DTM G Paffett No 3 11 1 10 1 60 2 1 300 x 150 cm 7 3 m 1 4 2 3 1 2 3 1 2 3 4 20085209 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 1 2 EVOLUTION EVOLUTION 1...

Страница 43: ...43 3 3 1 2 EVOLUTION 1 24 1 2 3 2 3 1 2 1 2 2 a 2 b 1 1 1 1 2 2 a 2 b 1 2 3 1 2 3 20085309 20020587 1 30 20020574 14 8 V 2 x 14 8 VA 1 2 0 5 0 5W 3...

Страница 44: ...lbauer AMG Mercedes C Coupe DTM L Auer No 22 1 AMG Mercedes C Coupe DTM G Paffett No 3 1 11 1 1 60 10 2 1 300 x 150 cm 7 3 m 1 4 2 3 1 2 3 1 2 1 4 20085209 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 1 2 1 2 3 4 4 4 4 5 9 10...

Страница 45: ...45 3 3 1 2 1 24 1 2 3 2 3 1 2 1 2 2 a 2 b 1 1 1 2 2 a 2 b 1 2 3 1 2 3 20085309 20020587 1 30 20020574 14 8 V 2 x 14 8 VA 1 2 0 5 0 5W 3...

Страница 46: ...1 2 3 4 4 1 2 3 2 1 2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 3 2 1 2 3 1 2 3 4 4 4 4 5 9 10 6 7 8 1 4 1 carrera toys com 1 AMG Mercedes C Coupe DTM L Auer No 22 AMG Mercedes C Coupe DTM G Paffett No 3 11 10 7 3 m 3...

Страница 47: ...47 3 3 1 2 1 3 2 3 2 1 2 1 2 2 a 2 b 1 1 1 2 a 2 b 1 2 3 2 1...

Страница 48: ...n bir transformat r ile kulla n labilir Ayarlanabilir transformat rler ile kullanmay n z Bu cihaz n ebeke ba lant prizi hasar g recek olursa b yle bir durumda Stadlbauer firmas n n m teri servisine g...

Страница 49: ...ozu itinal ekil 1 de oldu u gibi tutucular ndan ekip kart n z 2 ift s rt nme par as de i tirilirken ilk nce st s rt nme par as n n ekil 2 a sadece k smen ekilmi olmas na ve daha sonra da s rt nme par...

Страница 50: ...II Stadlbauer 1 AMG Mercedes C Coupe DTM L Auer No 22 1 AMG Mercedes C Coupe DTM G Paffett No 3 11 1 10 1 60 2 1 300 x 150 cm 7 3 m 1 4 2 3 1 2 3 1 2 P 3 4 No 20085209 1 2 3 4 1 2 3 i 4 1 2 1 2 Carre...

Страница 51: ...51 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 3 3 1 2 Carrera Evolution 1 24 Carrera 1 2 3 2 3 1 2 1 2 2 a 2 b 1 1 1 2 2 a 2 b 1 2 3 1 2 3 Carrera 20085309 20020587 1 30 20020574 Carrera 14 8 V 2 x 14 8 VA 1 2 0 5 0 5 3...

Страница 52: ...7 30 12 89 00 09 2016 Stadlbauer Marketing Vertrieb GmbH Rennbahn Allee 1 5412 Puch Salzburg Austria carrera toys com...

Отзывы: