Carrera 370183015 Скачать руководство пользователя страница 4

4

L

 The Carrera RC vehicle is not designed for collisions with walls or other obstructions. 

M

 Never use strong solvents for cleaning the car. We recommend that you clean the vehicle using com-

pressed air after every trip.

 

N

 To avoid malfunctions to the control system resulting in uncontrolled operation of the Carrera RC  vehicle, 

check that the controller batteries and the rechargeable batteries in the vehicle have sufficient charge. 

Supply terminals are not to be short-circuited.

 The Carrera RC vehicle must be inspected before and after operation, each time it is used, to ensure 

that  it  has  not  become  disassembled.  Any  screws  or  nuts  that  may  have  become  loosened  during 

 operation must be tightened. Undo the two clips on the top of the bodywork to remove it.

Instruction Manual
Contents of package

1 x Carrera Profi

®

 RC Vehicle

1 x Controller

 

1 x USB charger cable

 

1 x 6,4 V – 1300 mAh LiFePO

rechargeable battery

 

2 x 1.5 V Mignon AA batteries (non-rechargeable)

Charging the rechargeable battery

Take care only to charge the LiFePO

 battery supplied with the LiFePO

charging unit (USB charger cable) 

also supplied. If you attempt to recharge the battery with any other LiFePO

 battery charger or any other type 

of charger, this may result in serious damage. You can recharge the rechargeable battery with the respective USB 

charger cable from a computer USB port (USB 3.0) or a USB power supply unit with at least 1A output voltage:  

•  Connect the USB charger cable with the USB port of a computer 

. The LED on the USB charger cable 

lights green and indicates that the charger is correctly connected to the computer. When you connect an 

empty rechargeable battery, the LED on the USB charger cable goes off and indicates that the battery is 

being charged. 

 The USB charger cable is so designed that reversed polarity is not  possible.

•  It lasts about 80 minutes to recharge a discharged (NOT a deep-discharged) battery. When the battery is 

fully charged, the LED display on the USB charger cable lights green again

Always recharge the battery after use to prevent its becoming deep discharged. After use, the battery 

must be allowed to cool down for at least 20 minutes before it can be fully recharged. Failure to ob-

serve thispause may damage the battery. Recharge the battery  occasionally (suggested every 2–3 

months). Failure to treat the battery as described above can lead to its becoming defective.

Inserting the batteries

Open the battery compartment with a screwdriver. Press the release button and take the battery com-

partment out of the controller. Please keep in mind the correct polarity. Different types of batteries or new 

and used batteries are not to be mixed. Push the battery compartment back into the  controller until it latches 

in place. If necessary, screw the battery compartment in place with a screwdriver.

Installing the rechargeable battery / Bonding vehicle and controller

Undo the two clips on the top of the bodywork to remove it. (not valid for #370183017, #370183019)

Fasten the rechargeable battery and the cable in the mount as shown in the illustration.

Connect the end of the cable from the Carrera RC vehicle with the charged battery.

Switch the car ON at the ON/OFF switch. The LED on the car will flash rhythmically.

Switch on the controller. After a few seconds, the LEDs on the car and on the controller will light contin-

uously, meaning the bind has been made.

Fasten the bodywork again with the two clips. (not valid for #370183017, #370183019)

Let’s practise!

9

Warning! This vehicle reaches speeds up to 50 km/h (31 mph).

 

Practice on an empty surface at least 

6 metres (19.68’) square.

 When first starting, be very careful when operating the gas pedal. 

Practice 

running slowly for at least two to three full charges of the battery before you start practising faster manoeuvres.

10 

Now it’s time to practise! Set up a Carrera RC  vehicle racing track in a large empty area, using corner-

posts, empty cans, or similar objects. The basic technique to adopt when operating a Carrera RC is to 

drive fast on the straight sections and to slow down in the curves.

•     When changing from the first battery to the second battery, you must stop running for at least ten 

minutes. At the next change, a pause of at least 20 minutes is absolutely essential.

•   Avoid constant motor operation.

•   If the car switches itself off several times one after another, the battery is dead. Please  recharge the battery.

•   To switch off after use, follow the steps in the reverse order.

•   After use, remove or disconnect the battery. Always recharge the battery after use to prevent its 

becoming deep discharged. After use, the battery must be allowed to cool down for at least 20 

minutes before it can be fully recharged.

•   Always keep the rechargeable battery stored outside the vehicle.

•   Clean the Carrera RC car after use.

Controller functions

11 

When the controller is switched on, the red LED lamps at the front of the controller are lit.

12 

Control digital proportional

Gas pedal to the rear: Steplessly-controlled forwards

 

Gas pedal to the front: braking, or steplessly-controlled backwards

 

Turn the steering wheel clockwise: Steplessly-controlled right

 

Turn the steering wheel anti-clockwise: Steplessly-controlled left

Please note that for reasons of safety, the maximum speed in reverse is about 40 % less.

13 

Steering-TRIMM – 

Fine steering adjustment

If the vehicle does not run in a straight line, you can make fine steering adjustments here.

14 

Thanks to 2.4 GHz technology, up to 16 cars can be run together on one race-track. This is possible 

even without harmonising frequencies between the racing drivers.

Troubleshooting

Problem: 

Car does not move.

Cause: 

Either the switch on the controller or the car is set to OFF.

Solution: 

Switch on.

Cause: 

There is no rechargeable battery in the car or the battery is too weak.

Solution: 

Insert charged battery.

Cause: 

The car has come to a stop at an obstacle. 

Solution: 

The voltage surge protector has switched the car off. Turn the ON/OFF switch on the car to OFF, 

then back to ON, and place the car on a clear surface.

Cause: 

The battery or rechargeable battery in the transmitter or model is too weak.

Solution:

 Insert new battery or recharged battery.

Cause: 

The vehicle is very warm.

Solution: 

Switch both car and controller off and allow the car to cool down for about 30 minutes.

Cause: 

The overheat protection has caused the car’s motor to cut out due to excess temperature.

Solution: 

Switch off the receiver. Leave the RC car to cool down for approx. 30 minutes.

Problem: 

Car cannot be controlled.

Cause: 

The vehicle starts off on its own.

Solution: 

Carry out a frequency bind between the model and the remote control as described in Installing the 

rechargeable battery” 

6

 

7

 

8

.

Errors and changes excepted · Colours / final design – changes excepted

Technical changes and design-related changes excepted · Pictograms = symbolic photos

 Chère cliente ! Cher client !

Félicitations pour l’achat de votre véhicule radiocommandé  Carrera RC fabriqué selon des critères récents 

des plus exigeants. Nous avons toujours pour ambition d’améliorer et de perfectionner nos produits et nous 

réservons la possibilité de réaliser des modifications techniques relatives à la présentation et design de nos 

produits. Les divergences de faible importance du produit, que vous avez acheté, par rapport aux données et 

illustrations de ces instructions de montage et d’utilisation ne sauraient donner lieu à des réclamations de ce 

fait. Ces instructions de montage et d’utilisation forment partie intégrale du produit. Le fabricant décline toute 

responsabilité en cas d’inobservation des instructions de montage et d’utilisation et des consignes de sécuri-

té y figurant. Veuillez conserver ces instructions de montage et d’utilisation, afin que vous puissiez les consul-

ter ultérieurement et et les remettre à tout utilisateur de ce véhicule si besoin est.

Vous trouverez la version la plus actuelle de ce mode d‘emploi et les informations sur les pièces de 

rechange disponibles sur 

carrera-rc.com

 dans la zone de service.

Conditions de garantie

Les produits Carrera sont des jouets d’une technique haut de gamme, qu’il est toujours recommandé de 

traiter avec soin. Respectez impérativement les informations contenues dans les instructions d’utilisation. 

Tous les éléments sont soumis à des contrôles approfondis (sous réserve de modifications techniques et des 

véhicules destinées au perfectionnement du produit).

La responsabilité du fabricant est cependant engagée aux termes des conditions de garantie ci-après à 

supposer que le produit présente des défauts :

 La garantie s’applique aux défauts matériels ou de fabrication 

 effectivement existants au moment de l’achat du produit Carrera. La garantie du fabricant s’élève à 24 mois à 

partir de la date d’achat. Le recours à la garantie du fabricant est exclue pour les pièces d’usure (comme les 

batteries, antennes, pneus, boîtes de vitesse Carrera RC, etc.), les dommages causés par un traitement / une 

utilisation non conforme à l’usage prévu (comme par exemple des sauts au-dessus des données de hauteur 

recommandées, la chute du produit, etc.) ou les interventions de tiers. La réparation demeure réservée au do-

maine de compétence de la société Stadlbauer Mar Vertrieb GmbH ou d’une entreprise dûment autori-

sée par cette dernière. Dans le cadre de cette garantie, la société Stadlbauer Mar Vertrieb GmbH décide 

au choix du remplacement du produit Carrera complet ou des éléments défectueux ou du remplacement par un 

produit équivalent. La garantie ne s’applique pas aux frais de transport, d’emballage et de voyage, de même 

qu’aux dommages découlant de la responsabilité de l’acheteur. Ceux-ci sont à la charge de l’acheteur. Le re-

cours à la garantie est exclusivement réservé au premier acheteur du produit Carrera.

Le recours à la garantie du fabricant est uniquement possible si

•    le produit Carrera défectueux est envoyé avec la carte de garantie dûment remplie et le reçu / la facture / le 

ticket de caisse respectif.

•    l’acheteur n’a effectué aucune modification sur la carte de  garantie.

•    le  jouet  a  été  traité  dans  le  respect  des  instructions  de  montage  et  d’utilisation  et  utilisé  de  manière 

conforme à l’usage prévu.

•    les dommages / dysfonctionnements n’ont pas été causés par une force majeure ou une usure liée à l’utili-

sation du produit.

Les cartes de garantie ne sont pas remplaçables.

Avis destinés aux États de l’Union européenne : 

nous attirons l’attention sur l’obligation de garantie légale du 

 vendeur, pour autant que cette obligation de garantie ne soit pas restreinte par les conditions de la présente garantie.

Déclaration de conformité

Par la présente la société Stadlbauer Mar Vertrieb GmbH déclare que ce modèle y compris le contrô-

leur est conforme aux exigences essentielles des directives européennes suivantes : Directives européennes 

2001/95/EC et aux autres prescriptions importantes de la Directive 2014/53/EU (RED). L’original de la décla-

ration de conformité est à votre disposition sur le site internet 

carrera-rc.com

.

               

               

Puissance de fréquence radio maximale <10 dBm · Gamme de fréquences: 2400 – 2483.5 MHz

Avertissements !

Ce modèle télécommandé N’EST PAS UN JOUET et n’est approprié que pour les adolescents à partir de 14 ans 

! Ce modèle n’est pas conçu pour être utilisé par des enfants sans la surveillance d’une personne chargée de 

l’éducation. Un emploi non conforme peut entraîner de graves blessures et/ou des dommages matériels. Il doit 

être piloté avec prudence et circonspection et exige certaines facultés mécaniques et mentales. Le mode d‘em-

ploi contient des consignes de sécurité et des prescriptions ainsi que des indications sur l‘entretien et l‘emploi du 

produit. Il faut impérativement avoir lu complètement et compris ce mode d‘emploi avant la première mise en 

service. C‘est la seule manière d‘éviter les accidents accompagnés de blessures et de dommages.

Le pictogramme ci-contre des poubelles sur roues barrées est destiné à attirer votre 

attention sur le fait qu’il est interdit de jeter les piles, accumulateurs, piles rondes, 

packs d’accus, batteries d’appareils, appareils électriques usagés etc. dans les or-

dures ménagères, étant donné que ces produits nuisent à l’environnement et à la 

santé.  Veuillez  nous  aider  à  sauvegarder  l’environnement  et  la  santé  et  attirez 

ENGLISH

FRANÇAIS

Содержание 370183015

Страница 1: ...ilisation Instrucciones de montaje y de servicio Istruzioni per il montaggio e l uso Montage en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings och bruksanvisning Asennus ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo Návod k montáži a obsluze Návod na montáž a obsluhu Montajse og bruksanvisning Monterings og dri...

Страница 2: ...muss das Ladegerät verschrottet werden Das Modell darf nur an Geräte der Schutzklasse II angeschlossen werden Sicherheitsbestimmungen A Ein Carrera RC Fahrzeug ist ein ferngesteuertes mit speziellen Fahrakkus betriebenes Modellauto Es dürfen nur die original Carrera RC LiFePO4 Akkus verwendet werden Entfernen Sie den Akku aus dem Fahrzeug bevor Sie diesen aufladen B Das Carrera RC Fahrzeug ist aus...

Страница 3: ...ion of conformity Stadlbauer Marketing Vertrieb GmbH hereby declares that this model including the controller conforms with the fundamental requirements of the following EC directives EC Directives 2001 95 EC and the other relevant regulations of Directive 2014 53 EU RED The original declaration of conformity can be requested from carrera rc com Maximum radio frequency power transmitted 10 dBm Fre...

Страница 4: ... Cause The battery or rechargeable battery in the transmitter or model is too weak Solution Insert new battery or recharged battery Cause The vehicle is very warm Solution Switch both car and controller off and allow the car to cool down for about 30 minutes Cause The overheat protection has caused the car s motor to cut out due to excess temperature Solution Switch off the receiver Leave the RC c...

Страница 5: ...harge USB est fabriqué de sorte qu il n est pas possible d inverser la polarité La recharge d une batterie déchargée non fortement déchargée dure environ 80 minutes Lorsque l accu est plein la DEL du câble de charge USB se rallume en vert Rechargez votre accu après utilisation afin d éviter une décharge profonde de celui ci L accu doit se refroidir après emploi durant 20 minutes au moins avant de ...

Страница 6: ...s pere hasta que el vehículo se haya aclimatado para evitar que se forme agua de condensación ello podría producir averías funcionales D No haga funcionar nunca este producto sobre superficies de hierba La hierba que se enrolla con fuer za puede dificultar la rotación de los ejes y calentar el motor El vehículo Carrera RC no debe usarse para transportar productos personas ni animales E Nunca haga ...

Страница 7: ... lesioni e danni INFORMAZIONI AGLI UTENTI ai sensi del Decreto Legislativo N 49 del 14 Marzo 2014 Attuazione della Direttiva 2012 19 UE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull apparecchiatura indica che il prodot to è stato immesso sul mercato dopo il 31 12 2010 e che alla fine della propria vita utile deve essere raccolto se...

Страница 8: ... door te geven De meest actuele versie van deze bedieningshandleiding en informatie over verkrijgbare reserveon derdelen vindt u op carrera rc com in het servicebereik Garantievoorwaarden Bij de Carrera producten betreft het technisch hoogwaardig speelgoed dat zorgvuldig behandeld dient te worden Gelieve onvoorwaardelijk de in de gebruiks aanwijzing vermelde aanwijzingen in acht te nemen Alle onde...

Страница 9: ...motor vermijden Als het voertuig zichzelf meermaals kort na elkaar vanzelf uitschakelt is de accu leeg Gelieve de accu te laden Voor het uitschakelen na de rit de stappen in omgekeerde volgorde volgen Na de rit de accu uitnemen Laad de accu na gebruik absoluut weer op om een zogenaamde diep teontlading van de accu te vermijden De accu moet na gebruik minimum 20 minuten afkoelen voor hij weer volle...

Страница 10: ...regador de LiFePO4 cabo USB de carregamento também incluído no volume de forne cimento Se tentar carregar a pilha com outro carregador de pilhas de LiFePO4 ou outro carregador qualquer pode provocar danos graves Você pode carregar a pilha com o respetivo cabo USB de carregamento em outra porta USB de um computador ou numa fonte de alimentação USB com uma tensão de saída de no mínimo 1A Ligue o cab...

Страница 11: ...ionsfel Vid stora temperaturskillnader mellan förvaringsplats och körplats bör man vänta tills fordonet hunnit acklimatisera sig för att förhindra att kondensvatten bildas med därav resulterande fuktionsstörningar D Använd aldrig denna produkt på gräs Grässtrån som lindas upp kan hindra axelns vridning och överhet ta motorn Föremål personer eller djur får aldrig transporteras på Carrera RC bilen E...

Страница 12: ... paristotyyppejä ja uusia ja vanhoja paristoja ei saa käyttää yhdessä Tyhjät paristot otetaan pois lelusta Tavallisia paristoja ei saa räjähdysvaaran vuoksi ladata VAROITUS Akkujen latauksen saavat tehdä vain aikuiset Akkua ei latauksen aikana saa jättää ilman valvontaa Ladattavat akut otetaan pois lelusta ennen latausta Liittimiä ei saa oikosulkea Saa käyttää vain suositeltuja tai samantyyppisiä ...

Страница 13: ...ństw UE zwraca się uwagę na ustawowy obowiązek gwarancji Sprzedawcy oraz na fakt że ten obowiązek gwarancji nie zostanie ograniczony przez przedmiotową gwarancję Deklaracja zgodności Firma Stadlbauer Marketing Vertrieb GmbH deklaruje niniejszym że model wraz z kontrolerem zgodny jest z podstawowymi wymaganiami następujących wytycznych WE Znajduje się w Dyrektywach Parlamentu Europejskiego i Rady 2...

Страница 14: ...owierzchni Przyczyna Słaby akumulatorek bateria w nadajniku lub w modelu samochodu Sposób usunięcia usterki Zamontować naładowany akumu latorek lub baterie Przyczyna Pojazd jest bardzo ciepły Sposób usunięcia usterki Wyłączyc pojazd i kontroler i pozostawić pojazd przez około 30 minut do ostygnięcia Przyczyna System zabezpieczania przed przegrzaniem spowodował zatrzymanie auta ze względu na zbyt d...

Страница 15: ...t A járművön lévő LED ritmikusan villog 8 Kapcsolja be a vezérlőt Néhány másodperc elteltével folyamatosan világítanak a járművön és a vezér lőn lévő LED ek Az összekapcsolás befejeződött A 2 kapoccsal újra rögzítse a karosszériát Nem vonatkozik 370183017 370183019 Gyakoroljunk 9 Figyelmeztetés A jármű akár 50 km h sebességet is elér Kérjük gyakoroljon egy legalább 6x6 méteres üres felületen Az el...

Страница 16: ...a Profi RC Vozilo 1x Upravljalnik 1x USB polnilni kabel 1x 6 4 V 1300 mAh LiFePO4 Akumulator 2x 1 5 V Mignon AA baterije nepolnilne Polnjenje akumulatorja 2 Pazite da da priloženo LiFePO4 baterijo polnite samo s priloženo LiFePO4 polnilno napravo USB polnil ni kabel Če poskušate baterijo polniti z drugo LiFePO4 polnilno napravo ali drugo polnilno napravo lahko to povzroči hude poškodbe Baterijo la...

Страница 17: ... velkých teplotních rozdílech mezi místem sklado vání a místem jízdy prosím počkejte až se auto aklimatizuje aby se zabránilo tvorbě kondenzátu a z toho vyplývajícím funkčním poruchám D Nikdy s výrobkem nejezděte na travnatých plochách Tráva která se těsně ovine kolem náprav vozidla může bránit jejich otáčení a zahřívat motor Na vozidle Carrera RC nelze přepravovat žádný náklad osoby ani zvířata E...

Страница 18: ...ávnej likvidácii použitých batérií a elektric kých zariadení Batérie a staré elektrické zariadenia je nutné odovzdať na známych zberných miestach Takto sa dostanú na riadnu recykláciu Nerovnaké typy batérií alebo nové a použité batérie sa nesmú spolu použí vať Vybité batérie z hračky vyberte Nenabíjateľné batérie sa kvôli riziku výbuchu nesmú nabíjať POZOR Nabíjateľné akumulátory smú nabíjať len d...

Страница 19: ...t leketøyet ble behandlet i henhold til bruksanvisningen og ble brukt forskriftsmessig skadene feilfunksjonene ikke gjelder stor vold eller driftsbetinget slitasje Garantikort kan ikke erstattes Henvisning for EU land Det henvises om lovmessig garantiplikt til selgeren og om at denne garantiplikten ikke innskrenkes gjennom gjenstandens garanti Samsvarserklæring Hermed erklærer Stadlbauer Marketing...

Страница 20: ...iceområdet Garantibetingelser Ved Carrera produkterne drejer det sig om tekniske kvalitetsprodukter der bør behandles forsigtigt Vær ubetinget opmærksom på informationerne i betjeningsvejledningen Alle dele underkastes en grundig kontrol tekniske ændringer og modelændringer der tjener til forbedring af produktet forbeholdes Skulle der alligevel optræde fejl ydes der garanti i henhold til nedenståe...

Страница 21: ...r eller model Løsning læg opladt akku eller batteri Årsag Køretøjet er meget varmt Løsning Sluk for køretøj og controller og lad køretøjet køle af i ca 30 minutter Årsag Overophedningsbeskyttelsen har stoppet bilen pga for kraftig opvarmning Løsning Sluk for modtageren Lad RC køretøjet køle af i ca 30 minutter Problem Ingen kontrol over bilen Årsag Køretøjet starter utilsigtet Løsning Synkronisér ...

Страница 22: ...ارية تبريد يجب للبطارية التام بالتفريغ يسمى ما لتجنب االستخدام بعد البطارية شحن إعادة عليك يتعني اشحن للشحن القابلة البطارية عطل الى ذلك يؤدي أن اإلستراحة هذة مراعاة عدم حالة في ميكن مجددا شحنها قبل دقيقة 20 عن تقل ال ملدة عطل حدوث إلى يؤدي أن ميكن أعاله ح ّ موض هو كما البطارية استعمال طريقة مراعاة عدم ا ً ب تقري شهور 3 2 كل آلخر ٍ وقت من البطارية البطاريات إدخال صحة الى اإلنتباه يتوجب التحكم وحدة...

Страница 23: ...23 ...

Страница 24: ...Stadlbauer Marketing Vertrieb GmbH Rennbahn Allee 1 5412 Puch Salzburg Austria 04 2020_A14_V06 ...

Отзывы: