9
Specifications
3) An der Klemme REM (17) der Endstufe messen,
ob +12 V anliegt. Wenn nicht, die Leitung an der
Klemme REM entfernen und vorübergehend die
Klemmen REM und „+12V“ (18) überbrücken.
Schaltet die Endstufe jetzt ein, liegt der Fehler in
der fehlenden Steuerspannung. Den 12-V-Schalt-
ausgang des Autoradios und das entsprechende
Anschlusskabel zur Endstufe überprüfen.
Schriftzug CARPOWER leuchtet
1) Die Verbindungskabel von der Signalquelle zur
Car-HiFi-Endstufe überprüfen. Sind die Stecker
richtig eingesteckt? Sind die Leitungen unter-
brochen?
2) Die Signalquelle überprüfen. Ist die Signalquelle
eingeschaltet? Sind die richtigen Ausgänge ver-
wendet worden? Ist die Signalquelle defekt?
3) Die Lautsprecherkabel auf Unterbrechung über-
prüfen.
4) Die angeschlossenen Lautsprecher überprüfen.
Anzeige PROTECT leuchtet
Die Endstufe ist mit einer Schutzschaltung gegen
Kurzschluss an den Lautsprecherausgängen und
gegen Überhitzung gesichert. Die Schutzschaltung
spricht außerdem an, wenn bei einem Defekt der
Endstufe eine Gleichspannung auf die Lautsprecher
gelangt.
Ist die Schutzschaltung aktiviert, leuchtet die An-
zeige PROTECT (14). Bei einer Überhitzung schal-
tet die Endstufe nach dem Abkühlen automatisch
wieder ein. Bei einem Kurzschluss an den Lautspre-
cherausgängen muss nach der Fehlerbeseitigung
zum Zurücksetzen der Schutzschaltung die 12-V-
Steuerspannung kurz abgeschaltet werden (z. B.
Autoradio ausschalten).
9
Technische Daten
Lettering CARPOWER lights up
1) Check the connection cable from the signal
source to the car HiFi power amplifier. Are the
plugs correctly connected? Are the cables inter-
rupted?
2) Check the signal source. Is the signal source
switched on? Have the correct outputs been
used? Is the signal source defective?
3) Check the speaker cables for interruption.
4) Check the connected speakers.
LED PROTECT lights up
The power amplifier is protected with a protective
circuit against short circuit at the speaker outputs
and against overheating. The protective circuit addi-
tionally responds if a DC voltage arrives at the
speakers in case of a defect of the power amplifier.
If the protective circuit is activated, the LED
PROTECT (14) lights up. In case of overheating, the
power amplifier automatically switches on again
after cooling down. In case of a short circuit at the
speaker outputs, after eliminating the error, the 12 V
control voltage must shortly be switched off (e. g.
switch off the car radio) to reset the protective circuit.
8
GB
D
A
CH
VORTEX-2/200
VORTEX-2/400
Ausgangsleistung
Gesamtleistung
2-Kanalbetrieb mit 2-
Ω
-Lautsprechern
2-Kanalbetrieb mit 4-
Ω
-Lautsprechern
Brückenbetrieb mit 4-
Ω
-Lautsprecher
500 W
MAX
2 x 170 W
RMS
2 x 100 W
RMS
1 x 340 W
RMS
850 W
MAX
2 x 340 W
RMS
2 x 200 W
RMS
1 x 680 W
RMS
Frequenzbereich
15 – 20 000 Hz
15 – 20 000 Hz
minimale Lautsprecherimpedanz
2-Kanalbetrieb
Brückenbetrieb
2
Ω
4
Ω
2
Ω
4
Ω
Eingänge
0,3 – 8 V/50 k
Ω
0,3 – 8 V/50 k
Ω
Kanaltrennung
> 45 dB
> 45 dB
Störabstand
> 85 dB (bewertet)
> 85 dB (bewertet)
Klirrfaktor
< 0,2 %
< 0,2 %
Filter
Tiefpass
Hochpass
Bandpass (untere … obere Grenzfreq.)
50 – 300 Hz, 24 dB/Okt.
15 – 300 Hz, 24 dB/Okt.
15 – 300 Hz … 50 – 300 Hz,
24 dB/Oktave
50 – 300 Hz, 24 dB/Okt.
15 – 300 Hz, 24 dB/Okt.
15 – 300 Hz … 50 – 300 Hz,
24 dB/Oktave
Stromversorgung
11 – 16 V
/35 A
11 – 16 V
/70 A
zulässige Einsatztemperatur
0 – 40 °C
0 – 40 °C
Abmessungen
300 x 60 x 312 mm
300 x 60 x 452 mm
Gewicht
4,6 kg
6,4 kg
Klangregelung
High
Low
500 – 5000 Hz, ±6 dB
30 – 300 Hz, ±6 dB
500 – 5000 Hz, ±6 dB
30 – 300 Hz, ±6 dB
Laut Angaben des Herstellers.
Änderungen vorbehalten.
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG
geschützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.
All rights reserved by MONACOR
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual
may be reproduced in any form or by any means for any commercial use.
Prüfnummer
e4 10R-02 0362
e4 10R-02 0363
VORTEX-2/200
VORTEX-2/400
Output power
Total power
2-channel operation with 2
Ω
speakers
2-channel operation with 4
Ω
speakers
Bridge operation with 4
Ω
speakers
500 W
MAX
2 x 170 W
RMS
2 x 100 W
RMS
1 x 340 W
RMS
850 W
MAX
2 x 340 W
RMS
2 x 200 W
RMS
1 x 680 W
RMS
Frequency range
15 – 20 000 Hz
15 – 20 000 Hz
Minimum speaker impedance
2-channel operation
Bridge operation
2
Ω
4
Ω
2
Ω
4
Ω
Inputs
0.3 – 8 V/50 k
Ω
0.3 – 8 V/50 k
Ω
Channel separation
> 45 dB
> 45 dB
S/N ratio
> 85 dB (weighted)
> 85 dB (weighted)
THD
< 0.2 %
< 0.2 %
Filters
Low pass
High pass
Band pass (lower ... upper limit frequency)
50 – 300 Hz, 24 dB/oct.
15 – 300 Hz, 24 dB/oct.
15 – 300 Hz … 50 – 300 Hz,
24 dB/octave
50 – 300 Hz, 24 dB/oct.
15 – 300 Hz, 24 dB/oct.
15 – 300 Hz … 50 – 300 Hz,
24 dB/octave
Power supply
11 – 16 V
/35 A
11 – 16 V
/70 A
Admissible ambient temperature
0 – 40 °C
0 – 40 °C
Dimensions
300 x 60 x 312 mm
300 x 60 x 452 mm
Weight
4.6 kg
6.4 kg
Tone control
High
Low
500 – 5000 Hz, ±6 dB
30 – 300 Hz, ±6 dB
500 – 5000 Hz, ±6 dB
30 – 300 Hz, ±6 dB
According to the manufacturer.
Subject to technical modification.
Test number
e4 10R-02 0362
e4 10R-02 0363