background image

P·13

P·12

MÓDULO B INFORME N. º:

CERTIFICADO MÓDULO CI:

FECHA:

VOLUMEN:

MARCA REGISTRADA:

TIPO:

     

 

 

Origin: 

Turkey

1-Read all the instructions.

2-Do not led children near the pressure cooker when in use.

3-Do not put pressure cooker into a heated oven.

PRESSURE COOKER 

0045

POINTS TO BE CONSIDERED

This pressure cooker has been manufactured in accordance with the latest international 

safety regulations. Please follow these instructions while using your pressure cooker.

a. All of the manual should be read.

b. When using pressure cooker keep children out of its reach.

c. Do not put pressure cooker on an oven.

d. When your pressure cooker is under pressure, handle it with care. Do not touch hot

surfaces. Use the handles and the buttons. Protective equipment should be used if

necessary.

e. Do not use your pressure cooker other than the purpose it was designed for.

f. This pressure cooker cooks with pressure. Burns may result from inadequate using.

Make sure the lid is closed properly before turning the heat on. The user manual should

be consulted.

g. The lid should never be opened using force. Be sure that pressure inside your cooker

is completely discharged before opening the lid. The user manual should be consulted.

h. The pressure cooker should not be used without water, which can cause serious

damage.

i. Do not fill more than 2/3 of the pressure cooker capacity. When cooking rice or

dehydrated vegetables whose quantity is doubled when cooking, fill no more than half

of the pressure cooker.

j. Use the appropriate heat sources according to the instructions for use. Avoid pricking

skinned meat (such as tongue) that can expand under pressure after cooking it. While

cooking pastries, the cooker should be shaken lightly before opening the lid to prevent

food popping out.

k. Before using your pressure cooker, each and every time, check whether the valves

are clogged or not. The user manual should be consulted.

l. The pressure cooker should not be used in pressure mode for frying.

m. Except for the maintenance instructions given in the user manual, safety systems

should not be tampered with.

n. Only the appropriate spare parts from the manufacturer should be used for relevant

models. In particular, the body and lid of the same manufacturer, which is indicated as

suitable, must be used.

o. This user manual should be followed

SAFETY SYSTEM

1. Safety System

• Special safety locks prevent the lid from opening by locking the lid when there is

pressure in the cooker.

• One- button lock system will make it easier to secure the lid.

• When the cooking valve on the lid is “cooking” position it releases the excessive

pressure in the pressure cooker.

• The pressure cooker will cook with 0,4 bar pressure on the 1st level and 0,6 on the

2nd level. The unnecessary pressure will be discharged from the cooking valve. If the

cooking valve will be clogged for any reason, when the pressure inside the pressure

cooker reaches 0,9 bars, extra pressure will be let out via the safety valve. If both the

safety valve, and the cooking valve are clogged, the extra pressure will be discharged

via the cooker lid when the pressure reaches 1,5 bars.

• AIR VALVE (Safety Lock): Air valve enables the lid to sit on the cooker by letting the

pressure formed in the pot out. If the locks are open, the Air Valve is also open. When

the close button is pressed, Air Valve will be loose and closes the air ventilation with the

help of a spring. It will also serve as a safety lock by preventing the open button.

You cannot open the lid as long as there is pressure in the cooker.

2. Properties

Qualifications.

This pressure cooker is made of 18/10 Cr/Ni stainless steel. The handles are made of

heat-resistant bakelite materials. Fully automated mechanism offers an easy and

comfortable usage.

Efficiency

You can save energy by turning the heat to the minimum when the necessary pressure

is reached.

Versatility

Soups, vegetables, and meat can be cooked in the pressure cooker. To cook rice,

jams, marmalades or vegetables you only need a few minutes.

The pressure cooker can be used in all types of heat sources.

Stove: Do not let the gas flames to spread up the sidewalls of your cooker...

Electric stove: The heating plate should be bigger than the cooker’s base.

Glass (Ceramic) + induction Hotplate: The pressure cooker’s base should be

clean and dry.

EN

INSTRUCTIONS FOR USE 

Содержание Masterpro

Страница 1: ...INSTRUCCIONES DE USOINSTRUCIONS FOR USE INSTRUCTIONS D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRU ES DE USO 6 5L 22...

Страница 2: ...olla a presi n a Deber leer todo el manual b Mantenga la olla a presi n fuera del alcance de los ni os cuando se est utilizando c No meta la olla a presi n en el horno d Cuando la olla a presi n tenga...

Страница 3: ...re se suelta y se cierra la ventilaci n de aire con ayuda de un resorte Tambi n sirve como dispositivo de seguridad evitando el bot n de apertura No podr abrir la tapa mientras exista presi n en la ol...

Страница 4: ...ruebe que las pinzas est n cerradas y completamente intactas en la olla 3 4 Cocci n Coloque la olla a presi n sobre una fuente de calor y ponga el fuego al m ximo Tenga cuidado de que la fuente de cal...

Страница 5: ...sentido contrario a las agujas del reloj y encaje las dos piezas juntas Imagen 5B d Por ltimo coloque la v lvula en el aro de la tapa y ajuste la tuerca de la v lvula inferior Precauci n Tenga cuidad...

Страница 6: ...al produce manchas redondas y blancas No lave la olla en el lavavajillas ni reduzca la cantidad de productos de limpieza o el uso de sal Por ejemplo para evitar las manchas de sal y agua a ada sal o a...

Страница 7: ...uld not be tampered with n Only the appropriate spare parts from the manufacturer should be used for relevant models In particular the body and lid of the same manufacturer which is indicated as suita...

Страница 8: ...INSTRUCTIONS 3 User Instructions 3 1 Opening the lid of the pressure cooker 3 1 Opening the lid of the pressure cooker When the cooking valve is in the steam discharge position lift the lid opening a...

Страница 9: ...s cooked The pressure in the cooker will be minimized during this waiting period Wait for 3 minutes Turn the cooking valve slowly to the steam discharge position and wait for all the steam to be disch...

Страница 10: ...Caution Be careful not to lose the small gasket O ring at the bottom A B Imagen 4 Imagen 5 5 4 Dirt removal There are various reasons for stains The food that is burned and stuck in the cooker should...

Страница 11: ...e de ce guide b Maintenez l autocuiseur hors de port e des enfants pendant son utilisation c Ne mettez pas l autocuiseur dans le four d Lorsque l autocuiseur est sous pression manipulez le avec pr cau...

Страница 12: ...le biais d un ressort Elle bloque galement le bouton d ouverture jouant le r le de dispositif de s curit Vous ne pourrez pas ouvrir le couvercle tant qu il y aura de la pression dans l autocuiseur 2...

Страница 13: ...onner correctement 3 3 Fermer le couvercle La soupape de fonctionnement devra tre sur la position d vacuation de la vapeur Posez le couvercle sur la cuve avec les m choires ouvertes Tout en appuyant s...

Страница 14: ...rou situ sous le couvercle auquel est fix e la soupape de fonctionnement et retirez la soupape de son emplacement Image 1 crou de la soupape Petit joint torique Partie inf rieure de la soupape Partie...

Страница 15: ...our viter les taches de sel et d eau vous pouvez par exemple rajoutez du sel ou de l eau aux aliments lorsqu ils sont en train de bouillir Si vous habitez dans une r gion o l eau est dure la d colorat...

Страница 16: ...h dem Kochen unter Druck ausdehnen kann Wenn Teig gegart wird muss der Topf vor dem ffnen des Deckels leicht gesch ttelt werden um zu vermeiden dass die Speisen platzen k Vor dem Einsatz des Schnellko...

Страница 17: ...ter Sandwichw rmeboden f r eine bessere W rmeverteilung Einfaches ffnungs Verschlusssystem mit Sicherheitsvorrichtung Schnellkochtopf und Deckel aus 18 10 Cr Ni Edelstahl Der Boden ist f r alle Heizqu...

Страница 18: ...h dem Kochen die Kochstelle aus W hrend dieser Wartezeit sinkt der Druck im Topf Warten Sie 3 Minuten ab Drehen Sie das Kochventil langsam auf die Richtige Dichtungsstellung Falsche Dichtungsstellung...

Страница 19: ...s dem Topf abgelassen ist m ssen Sie das Ventil abnehmen und reinigen Das Kochventil kann besch digt sein Ersetzen Sie es durch ein Neues vom Hersteller 5 3 Auf der Unterseite und auf den Seiten des T...

Страница 20: ...ola a pressione quando in uso 3 Non inserire la pentola a pressione in un forno riscaldato PENTOLA A PRESSIONE 0045 IT MANUALE DI ISTRUZIONI PUNTI DA CONSIDERARE Questa pentola a pressione stata prodo...

Страница 21: ...zo di una molla Funger inoltre da chiusura di sicurezza Non sar possibile aprire il coperchio in presenza di pressione all interno della pentola 2 Propriet Caratteristiche Questa pentola a pressione r...

Страница 22: ...chio con una mano premere il pulsante di chiusura con il pollice dell altra mano Verificare che le pinze siano chiuse correttamente 3 4 Cuocere Collocare la pentola a pressione sul piano cottura e acc...

Страница 23: ...g 4 b Per prima cosa girare in senso antiorario la parte inferiore e spingerla leggermente verso l interno c La sporgenza segnalata da una freccia blu Fig 3 e la fessura combaceranno Quindi girare anc...

Страница 24: ...generare il vuoto all interno della pentola a pressione Cercare di aprire il coperchio girando lentamente la valvola di cottura fino alla posizione di scarico totale del vapore Non forzare mai l apert...

Страница 25: ...de press o para fritar m Exceto no caso de instru es de manuten o proporcionadas no manual de instru es os sistemas de seguran a n o devem ser manipulados n Devem ser usadas apenas pe as de reposi o...

Страница 26: ...tampa Bot o de fechamento V lvula de ar e dispositivo de seguran a Parafuso da v lvula de seguran a Parafuso da v lvula de cozedura 2 2 Descri o do produto e explica o Asa da panela Recipiente da pan...

Страница 27: ...nela ir diminuir durante este per odo de espera Aguarde 3 minutos Gire a v lvula de cozedura lentamente para a posi o de descarga de vapor e aguarde at todo o vapor sair Mantenha uma dist ncia de segu...

Страница 28: ...e a junta sob a v lvula est bem colocada A B Imagem 4 Imagem 5 5 4 Remo o de restos Existem v rios motivos para o aparecimento de manchas Os alimentos queimados e que ficam colados na panela devem ser...

Страница 29: ...Alcachofra Feij o verde Br colos Couve 1 2 Cenoura inteira Cenoura cortada Couve flor Milho doce Batatas cubos Batatas 1 2 CARNES E PEIXE Carne de borrego com lume brando Carne de borrego com os seus...

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Отзывы: