Compa II
138
Italiano
Tasto:
Label error length
(Errore etichetta-
lunghezza)
Imposta dopo quanti mm, la stampante si arresta (in caso
d’errore) visualizzando il messaggio
d’errore sul display.
Valori impostabili:1 mm
… 999 mm.
Synchronization
(Sincronizzare)
On:
In caso di mancanza dell’etichetta un messaggio d’errore viene visualizzato sul display.
Off:
La mancanza dell’etichetta viene ignorata.
Tasto:
Flip label
(Specchiare etichetta)
L’asse specchio si trova al centro dell’etichetta. Se la larghezza dell’etichetta non è stata
trasmessa alla stampante, si applica la larghezza etichetta default, vale a dire la larghezza
della testina di stampa. Per evitare problemi di posizionamento è necessario che la larghezza
dell’etichetta corrisponde a quella della testina.
Tasto:
Rotate label
(Rotazione etichetta)
La stampa standard, stampa le etichette con testa in avanti e senza girarla 0°. Attivando
questa funzione l’etichetta sarà girata di 180 in direzione di lettura.
Tasto:
Rotate label in degrees
(Rotazione etichetta en °)
Secondo il parametro
Rotazione etichetta
è possibile ruotare l’etichetta a step di 90°.
AVVISO!
Si possono ruotare solo oggetti interni alla stampante (testi, linee e codici a
barre). La rotazione di grafici è impossibile.
Tasto:
Alignment
(Regolazione)
Il posizionamento dell’etichetta avviene soltanto dopo la rotazione/specchiatura, vale a dire
che il posizionamento è indipendente.
Left (Sinistra):
La posizione dell’etichetta è sul bordo destro della testina di stampa.
Centre (Centro):
La posizione dell’etichetta è al centro della testina di stampa.
Right (Destra):
La posizione dell’etichetta è sul bordo destro della testina di stampa.
Device Settings (Parametri dell'apparecchio)
Sequenza di tasti:
,
,
,
Field handling
(Gestione campo)
Off:
L'intera memoria della stampante viene cancellata.
Keep graphic (Salvare grafica):
Quando un‘immagine grafica o un True Type viene trasmesso
per la prima volta alla stampante, la stampante memorizza automaticamente questi dati (nella
memoria interna), per poterli riutilizzarli. Per i lavori successivi, vengono trasmessi solamente i dati
modificati alla stampante, con il vantaggio di un notevole risparmio di tempo nella trasmissione dei
dati grafici.
L'immagine dati creati dalla stampante (caratteri interni e/o codici a barre) vengano generati
soltanto se sono modificati. Viene così risparmiato tempo anche nella generazione della stampa.
Delete graphic (Cancellare grafica):
Le grafiche e i font True Type archiviati nella memoria
interna della stampante vengono eliminati, ma i campi relativi rimangono in memoria.
Restore graphic (Ripristinare grafica):
Al termine di un incarico di stampa, è possibile riavviare
l’incarico stampato sulla stampante. Tutti i grafici e i caratteri TrueType vengono stampati
nuovamente.
AVVISO!
Eccezione:
In caso di stampa a colonne è sempre necessario stampare colonne
intere (il numero di esemplari deve essere sempre un multiplo delle colonne). Le
colonne cancellate non verranno ripristinate.
Tasto:
Codepage
(Codepage)
Scelta per il set di caratter
i da utilizzare. C’è la possibilità di scegliere tra i set successivi:
Codepage 437, Codepage 850, Codepage 852, Codepage 857, Codepage 1250, Codepage 1251,
Codepage 1252, Codepage 1253, Codepage 1254, Codepage 1257, WGL4.
La tabella per i set di caratteri riportati qui sopra è contenuta nel sito internet.
Tasto:
External parameters
(Parametri esterni)
Label dimension only (Solo misure dell'etichetta):
I parametri della lunghezza, larghezza e
spazio tra una etichetta e l'altra possono essere inviati. Tutti gli altri parametri devono essere
effettuati alla stampante direttamente.
On:
Con il nostro software per la creazione d‘etichette è possibile trasmettere i parametri, velocità
e intensità di stampa alla stampante. Parametri impostati direttamente sulla stampante non
vengono tenuti in considerazione.
Off:
Vengono considerati esclusivamente i valori impostati direttamente sulla stampante (i valori
trasmessi non vengono tenuti in considerazione).
Содержание Compa II 103/8 T
Страница 1: ...COMPA II Quick Reference Guide Central Europe ...
Страница 4: ......
Страница 5: ...Kurzanleitung und Hinweise zur Produktsicherheit Deutsch ...
Страница 34: ......
Страница 35: ...Instrucciones abreviadas y recomendaciones de seguridad Español ...
Страница 64: ......
Страница 65: ...Guide de référence rapide et de sécurité des produits Français ...
Страница 94: ......
Страница 95: ...Quick reference guide and product safety English ...
Страница 124: ......
Страница 125: ...Guida rapida e sicurezza del prodotto Italiano ...
Страница 154: ......
Страница 155: ...Português 155 Guia rápido e informações sobre a segurança do produto Português ...
Страница 184: ......
Страница 185: ...Kısa kullanım kılavuzu ve ürün güvenliğiyle ilgili uyarılar Türkçe ...