Carel mchiller compact Скачать руководство пользователя страница 39

5.8 Calcolo della velocità minima e massima dei
ventilatori

Tale procedura va eseguita solamente nel caso vengano
utilizzate le schede di regolazione velocità dei ventilatori
(cod. MCHRTF*0*0); si rammenta che qualora vengano
utilizzati i moduli ON/OFF (cod.CONVONOFF0) oppure i
convertitori PWM-0÷10 V (cod.CONV0/10A0) il parametro
F3 va posto a zero, il parametro F4 al massimo.

Data la diversità di motori esistenti sul mercato si è reso
necessario lasciare la possibilità di poter impostare le 
tensioni fornite dalla scheda elettronica in corrispondenza
della temperatura di minima e di massima velocità.

A tal proposito (e se i valori i fabbrica non sono idonei)
operare in questo modo:
• impostare il parametro F2=0 (ventilatori sempre accesi) 

ed azzerare F3 e F4

• incrementare F4 fino a quando il ventilatore gira ad una 

velocità ritenuta sufficiente (assicurarsi che, dopo averlo
fermato, esso riprenda a girare qualora lasciato libero)

• "copiare" tale valore sul parametro F3; la tensione per la

velocità minima è così impostata.

• collegare un voltmetro (posizionato in ac, 250 V) tra i 

due morsetti "L" (praticamente i due contatti esterni).

• incrementare F4 fino a che la tensione si stabilizza a 

circa 2 Vac (motori induttivi) o 1.6, 1.7 Vac (motori 
capacitivi). Una volta trovato il valore si noterà che 
anche incrementando F4 la tensione non diminuirà più;
evitare di aumentare ulteriormente F4 onde evitare 
danni al motore.

• F2=3

A questo punto l'operazione è conclusa.

5.8 How to find minimum and maximum speed
of the fans

This procedure must be done in case a fan speed card is
used (code MCHRTF*0*0); we remind that whenever
either a ON/OFF converter (code CONVONOFF0) or a
PWM-0÷10V converter (code CONV0/10A0) are used,
parameter F3 must be zero and parameter F4 set to its
maximum value.

It is possible to adjust the voltage supplied to the fan in
correspondence of the maximum and the minimum speed
temperature, depending on the kind of the motor.

Should Carel factory set values be not suitable, it is
necessary to operate as follows:
• set parameter F2=0 (fans always kept ON) and put to 

zero F3 and F4

• increase F4 until the fan speed is considered sufficient 

(be sure that, after blocking it with a hand, it starts to 
move again when left free)

• "assign" that value to parameter F3; voltage for 

minimum speed is so obtained.

• connect a voltmeter (in ac, 250V) between "LOAD" 

terminal (the one on the left, see figure) and "L".

•  increase F4 until voltage read on voltmeter is stabilized 
to about 2Vac (inductive motors) or 1.6, 1.7Vac (capacitive
motors). Once found the value, the user will note that 
even increasing F4, voltage read by the voltmeter will 
not decrease anymore; avoid to further increase F4 
20/30 units above the limit can damage the motor.
• F2=3

At this stage the procedure is done.

35

LOAD

N

L

-

+

LINE

N

L

Vac

Содержание mchiller compact

Страница 1: ...chiller compact Manuale d uso User guide...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ratteristiche tecniche del chiller compact 45 11 Aggiornamenti software 49 11 1 Note per la versione 1 2 49 11 2 Note per la versione 1 3 49 11 3 Note per la versione 1 4 49 11 4 Note per la versione...

Страница 4: ......

Страница 5: ...sul display Significato dei LED a display 1 Introduction Compact chiller is a versatile electronic controller as compact as a standard thermostat specifically designed for the control of chillers and...

Страница 6: ...L per pi di 5 secondi consente di accedere al men di predisposizione dei parametri FACTORY ovvero dei parametri di configurazione della macchina Tale livello protetto da un codice password differente...

Страница 7: ...di funzionamento della macchina era inverno la pressione non ha alcun effetto Setting the password 0 on the display Pressing the and buttons will allow you to stop the blinking effect for a few secon...

Страница 8: ...li parametri DIRECT e USER in fun zione dei valori dei parametri FACTORY Al termine dell impostazione viene visualizzata la scritta dF Enabling disabling of HEATING operating mode The Heating operatin...

Страница 9: ...llarmi Visualizzazione contaore azzeramento immediato del contaore PRG All accensione scrittura parametri di default PRG All accensione copia chiave su eeprom macchina PRG All accensione copia eeprom...

Страница 10: ...resent 1 NTC Carel 2 pressione 4 20mA 2 pressure 4 20mA 4 Valore pressione a 4mA F 0 5 bar 0 1 0 P Min value current input 5 Valore pressione a 20mA F 4 40 bar 0 1 30 P Max value current input 6 Calib...

Страница 11: ...cE Tempo minimo accensione pompa U 1 15 min 1 3 Minimum pump on time VENTOLE Tipo Min Max U M Variazione Default Pres DVNP Nuovo FANS Type Min Max M U Variation Default Presence New F1 Uscita ventila...

Страница 12: ...iazione Default Pres DVNP Nuovo DEFROSTING Type Min Max M U Variation Default Presence New d1 Esecuzione sbrinamento U 0 1 flag 1 1 NP Antigelo condensazione Defrosting cycle Condensation antifreeze 0...

Страница 13: ...150 sec 1 20 Flowmeter down delayed when starting the pump P2 Ritardo allarme di flusso a regime U 0 90 sec 1 5 Flowswitch alarm delayed during normal operating P3 Ritardo allarme B P da accensione c...

Страница 14: ...ator requires it 3 accesa su richiesta del regolatore e a tempo 3 start upon request of the controller and by time H6 Ingresso digitale estate inverno con U 0 1 flag 1 0 P8 e P9 selezionati a 8 9 Cool...

Страница 15: ...r effettua automaticamente la conversione dei valori letti dalle sonde di temperatura NTC B1 B2 B3 nella nuova unit di misura mentre tutti gli altri parametri impostati set point differenziale ecc rim...

Страница 16: ...tte di impostare il differenziale per la regolazione Inverno r5 Rotazione compressori La rotazione dei compressori permette di ripartire equamente i tempi di funzionamento La logica di attivazione di...

Страница 17: ...ecreases as the outside temperature increases The deviation of the set point from the set value can reach an absolute maximum equal to parameter rF The values of the parameters described in the graph...

Страница 18: ...ven if there is a request for its turning on During this phase the LED relative to the compressor blinks c3 Time interval between two successive ON routines It sets the minimum off time interval betwe...

Страница 19: ...zione di richiesta di manutenzione Il valore 0 disabilita la funzione c6 Delay at start up This parameter allows to set a time delay at the compressor start up so as to balance current absorption and...

Страница 20: ...eset the timer cd Minimum time between two pump starts The following is a diagram showing an example of operation with pump and burst active when H5 3 The dashed areas on the compressor diagram indica...

Страница 21: ...tension threshold for Triac With fans speed regulation phase cut optional cards MCHRTF equipped with Triac are required In this case it is necessary to specify the tension delivered by the Triac to th...

Страница 22: ...esterno evaporatore in modalit Inverno In caso di unit pompa calore acqua acqua a reversibilit del gas H1 5 consente di effettuare il controllo antigelo del l acqua di raffreddamento dello scambiatore...

Страница 23: ...Timed or temperature based defrosting It sets a timed defrosting fixed time interval or a temperature based cycle defrosting will stop as soon as the condensation probe reaches the end defrosting tem...

Страница 24: ...ra per gli Aria Aria consente una sua accensione per il tempo selezionato solamente in modalit Inverno in quanto la macchina va a riscaldare l acqua aria Se dopo questo tempo l allarme permane la macc...

Страница 25: ...nze di appoggio vedi A8 A4 Set point for the activation of antifreeze supporting heaters Indicates the threshold below which the antifreeze heater will be activated also when the unit is in standby In...

Страница 26: ...te avoiding any unstable signal from the sensor This delay will be applied also to the 4 way reversing valve in the gas circuit P4 Buzzer It indicates how long the buzzer will sound in the event of an...

Страница 27: ...tale allarme inibito dal tempo PC PC Ritardo allarme alta temperatura all accensione Ritardo allarme alta temperatura sia all accensione del controllo power ON che da ON OFF remoto o da tastiera P5 R...

Страница 28: ...by means of the card to a supervisory and or telemaintenance computer Parametri generali H H1 Modello di macchina Permette di selezionare il tipo di macchina da controllare Valore Macchina 0 Unit ARIA...

Страница 29: ...2 utilizzata per la resistenza HH 1 viene utilizzata per il secondo compressore questo permette di configurare la macchina in pompa di calore con compressori tandem Hb Remote control unit password Thi...

Страница 30: ...nger the alarm code disappears from the LCD If the alarm condition persists the actions described above will be performed again 4 1 Alarm table 4 2 Alarms H1 High pressure The alarm condition is detec...

Страница 31: ...pressore dei ventilatori di condensazione e della pompa ventilatore di mandata negli ARIA ARIA vengono attivati il cicalino il rel di allarme ed il lampeggio del display E4 Sonda di compensazione guas...

Страница 32: ...ribadisce inoltre che a macchina gi in stand by non viene rilevato nessun allar me che non sia di sistema ovvero solo gli allarmi di siste ma vengono gestiti quelli da ingresso digitali no EU EO Error...

Страница 33: ...cazione da telecomando punto 1 si pu effettuare la scansione di tutti parametri utilizzando i tasti freccia e la modifica tramite il tasto SEL 5 Accessories 5 1 Infrared remote control unit The unit c...

Страница 34: ...HSMLSER0 serial converter for chiller compact The electronic MCHSMLSER0 allows you to interface the chiller compact to a supervisory network in RS485 standard asynchronous and at the MCHTER00C0 remote...

Страница 35: ...tion Interfacce dati TTL optoisolata per collegamento al chiller compact lunghezza massima del collegamento 90 cm tramite cavetto multipolare in dotazione optoinsulated TTL for the chiller compact con...

Страница 36: ...t 180 mA Fusibile esterno obbligatorio 315 mA External fuse obligatory Condizioni di immagaz Storage conditions 10T70 10 70 C U R rH 90 non condensante not condensing Condizioni di funzion Operating c...

Страница 37: ...0A 250Vac AC1 inductive load 1 3 HP 33 x100h SEL PRG mute clear MCHTER00 R C 0 Caratteristiche tecniche MCHTER00 R C 0 Technical characteristics Tensione di alimentazione dalla scheda di remotazione M...

Страница 38: ...ollegabili al chiller compact senza l utilizzo di questo modulo 5 6 Card for fan speed control cod MCHRTF The cards with phase cutting signal coded MCHRTF allow the control of the rotation speed of co...

Страница 39: ...ncrementando F4 la tensione non diminuir pi evitare di aumentare ulteriormente F4 onde evitare danni al motore F2 3 A questo punto l operazione conclusa 5 8 How to find minimum and maximum speed of th...

Страница 40: ...uChiller 5VDC Power supply voltage supplied by the uChiller 5VDC Sonde di temperatura utilizzabili sensore NTC CAREL 50 C 90 C Temperature probes that can be used sensor NTC CAREL 50 C 90 C Errori di...

Страница 41: ...te Ambient probe Termico fan Fan overload Termico fan mandata Inlet fan overload Ventilatore di mandata Inlet fan Sonda condensatore Condenser probe Ventilatore Fan Resistenze di riscaldamento Antifre...

Страница 42: ...oratore Input evaporator Uscita evaporatore Output evaporator Pompa dell acqua Resistenza antigelo Antifreeze heating Bassa press Low pressure Evaporatore Evaporator Alta pressione High pressure Bassa...

Страница 43: ...erload Flussostato Flow detector Ingresso evaporatore Input evaporator Uscita evaporatore Output evaporator Resistenza antigelo Antifeeze heater Valvola inversione Reversing valve Condensatore Condens...

Страница 44: ...sore Compressor Termico comp Comp overload Termico fan Fan overload Ventilatore Fan Sonda condensatore Condenser probe Valvola inversione Reversing valve Alta pressione High pressure Bassa pressione L...

Страница 45: ...B3 GND Sonda controllo condensazione Condensation control probe ID1 GND Ingresso multifunzione flussostato termico estate inverno fine sbrinamento Multifunction Input flow detector overload cooling h...

Страница 46: ...tare diversi dispositivi quali contattori elettrovalvole ecc i quali necessiteranno di un altro trasformatore Attenzione il non corretto allacciamento della tensione di alimentazione pu danneggiare se...

Страница 47: ...nsions Here below are indicated the mechanical dimensions of each component in chiller all the values are expressed in millimeters Note the dimensions include the inserted plug in connectors Remote te...

Страница 48: ...of 20 pieces cod MCHTER00CM Chiave hardware di program per chiller compact Hardware programming key for chiller compact cod MCHSMLKEY0 Modulo convertitore per sonda di pressione 4 20mA cod MCHSML4200...

Страница 49: ...i i rel del gruppo A devono avere comuni collegamenti come indicato nello schema Ingressi digitali Standard elettrico contatto pulito Corrente di chiusura riferita a massa 4 5 mA Massima resistenza pe...

Страница 50: ...a di resistenza al calore e al fuoco D PTI dei materiali di isolamento tutti i materiali di isolamento hanno PTI 250 V Classe e struttura del software A Caratteristiche di invecchiamento ore di funzio...

Страница 51: ...relays of the Group A must have the same connections as indicated on the diagram Digital inputs Electric standard clean contact Make current referred to ground 4 5 mA Make maximum resistance 50 Analog...

Страница 52: ...zzer ir open air 10 C 50 C Environmental pollution normal Category of fire and heating resistance D PTI of the insulation materials all the insulation materials have PTI 250 v Software class and struc...

Страница 53: ...e copied to the previous version chiller compact release 1 3 11 Aggiornamenti software 11 1 Note per la versione 1 2 La release software 1 2 rispetto alla precedente 1 1 pre senta le seguenti variazio...

Страница 54: ...gramma nella precedente versione di uChiller compact release 1 4 11 4 Notes for version 2 0 Software release 2 0 features the following variations from the previous release 1 4 New parameters Fd Fan O...

Страница 55: ......

Страница 56: ...Cod 030221870 rel 2 0 13 02 02 Agenzia Agency CAREL S p A Via dell Industria 11 35020 Brugine Padova Italy Tel 39 049 9716611 Fax 39 049 9716600 http www carel com e mail carel carel com...

Отзывы: