Carel mchiller compact Скачать руководство пользователя страница 33

29

5. Accessori

5.1 Telecomando a raggi infrarossi

È prevista la possibilità di effettuare la programmazione
della macchina con un telecomando a raggi infrarossi.
Assegnando ai vari tasti del telecomando le opportune
funzioni si è potuto "espandere" il tastierino presente nella
macchina rendendo la procedura di programmazione
molto più semplice.
Sono state previste delle coppie di tasti con la funzione di
+ e -. La pressione di uno dei 2 tasti visualizzerà il codice
del parametro relativo; con la seconda pressione compa-
rirà il valore del parametro selezionato modificabile quindi
con una nuova pressione di + e - . Dopo 10 secondi dal-
l'ultima pressione di + e - la macchina tornerà a mostrare
il codice del parametro variato.
La macchina viene abilitata a ricevere i comandi dal tele-
comando direttamente dal telecomando stesso; quando si
richiede la programmazione della macchina (tasto INIZIO)
il display visualizza la password di connessione. Se il
numero inviato successivamente dal telecomando è ugua-
le al numero visualizzato dalla macchina, quest'ultima
diventa programmabile dal telecomando; se il valore della
Password è zero la macchina è programmabile da teleco-
mando direttamente senza impostare alcuna password di
connessione. In questo modo, nel caso di più regolatori
presenti nel raggio di azione del µchiller, è possibile invia-
re comandi contemporaneamente a tutte le unità oppure a
solo quella con indirizzo preimpostato.
Durante la programmazione da telecomando l’apposito
LED a display (vedi il capitolo relativo all’interfaccia uten-
te) sarà acceso e lampeggiante.
Nel caso in cui, dopo aver attivato la programmazione da
telecomando, non si esegua più alcuna operazione entro
50 secondi, si esce automaticamente dalla procedura di
configurazione e i dati eventualmente modificati non
saranno memorizzati.

Esempio di programmazione: si desidera modificare il
differenziale inverno

1. premere il tasto INIZIO per attivare la 

comunicazione da telecomando; lo 
strumento visualizzerà a display il 
primo parametro disponibile (/6)

2. Premere una volta i tasti + o - relativi 

al differenziale inverno. Lo strumento 
risponderà visualizzando il codice 
relativo al parametro (r4).

3. Premere una seconda volta i tasti + o 

- relativi al differenziale inverno. Lo 
strumento risponderà visualizzando 
l'attuale valore del differenziale.

4. Modificare il valore agendo ulteriormen-

te sui tasti + e - fino a quando non si 
imposta il differenziale desiderato.

5. Memorizzare tale valore premendo il 

tasto MEMO; lo strumento torna alla 
visualizzazione della temperatura.

In qualsiasi momento delle suddette fasi
è possibile interrompere la procedura
premendo il tasto ANNULLA. Una volta
attivata la comunicazione da 
telecomando (punto 1), si può effettuare
la scansione di tutti parametri utilizzando
i tasti freccia e la modifica tramite il tasto
SEL.

5. Accessories

5.1 Infrared remote control unit

The unit can be programmed via infrared remote control-
ler. Since each button on the remote controller has got a
specific function, programming the unit is now a totally
straightforward process.
Pressing either the '-' or '+' button will allow you to display
the code of a specific parameter; press the same button/s
once again to display the value of the selected parameter,
which can be modified by pressing '+' and '-' once again.
10 seconds after you have modified the parameter value,
the unit will automatically display the code of the modified
parameter.
The unit is enabled to receive instructions via remote con-
trol directly by the remote control itself; when the unit pro-
gramming is required (START button), the display will
show the connecting password. If the number to be tran-
smitted subsequently by the remote control is the same as
the number displayed by the unit, the latter can be pro-
grammed via remote control; if the password = 0 you can
program "µchiller" without password
Should your system comprise more instruments located
under the effective range of the same remote control unit,
it will be possible to select/modify the data of all the con-
trollers at one time or select just one or a certain number
of instruments, according to your specific needs.
When programming "µchiller" via remote controller, the
dedicated LED on the display (see the chapter relative to
the user interface) will blink.
If you do not press any button within 50 seconds after
having started the programming procedure via remote
control unit, the unit exits the configuration procedure
without storing the modified data.

Example: it is necessary to modify the heating differential

1. Press ENABLE button to operate the 

remote control unit; first parameter 
"/6" will be displayed.

2. Press once either "+" or "-" relative to 

the heating differential; its code "r4" 
will be displayed.

3. Press once again either "+" or "-" 

relative to the heating differential; the 
existing value of the parameter will be
displayed.

4. Press once again either "+" or "-" to 

increase/decrease the value until you 
reach the desired value.

5. Save the modified value pressing 

PRG button; inlet water temperature 
will be displayed.

Whenever necessary, it is possible to
stop the programming procedure 
pressing ESC button; once activated 
communication from remote control unit
(point 1), it is possible to view every 
parameter using arrow buttons and to 
modify it using SEL button.

cooling          heating

DEFROST

TEMPERATURE

-

+

start temp/press

+

-

cooling setpoint

-

+

end temp/press

+

-

cooling diff.

-

+

max. duration

+

-

heating setpoint

-

+

calibration s3

+

-

heating diff.

-

+

calibration s5

+

-

calibration s1

ESC            ENABLE

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

ir

ir

setting

PRG

sel

s 2

s 4

s 3

s 5

comp1

comp2

Содержание mchiller compact

Страница 1: ...chiller compact Manuale d uso User guide...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ratteristiche tecniche del chiller compact 45 11 Aggiornamenti software 49 11 1 Note per la versione 1 2 49 11 2 Note per la versione 1 3 49 11 3 Note per la versione 1 4 49 11 4 Note per la versione...

Страница 4: ......

Страница 5: ...sul display Significato dei LED a display 1 Introduction Compact chiller is a versatile electronic controller as compact as a standard thermostat specifically designed for the control of chillers and...

Страница 6: ...L per pi di 5 secondi consente di accedere al men di predisposizione dei parametri FACTORY ovvero dei parametri di configurazione della macchina Tale livello protetto da un codice password differente...

Страница 7: ...di funzionamento della macchina era inverno la pressione non ha alcun effetto Setting the password 0 on the display Pressing the and buttons will allow you to stop the blinking effect for a few secon...

Страница 8: ...li parametri DIRECT e USER in fun zione dei valori dei parametri FACTORY Al termine dell impostazione viene visualizzata la scritta dF Enabling disabling of HEATING operating mode The Heating operatin...

Страница 9: ...llarmi Visualizzazione contaore azzeramento immediato del contaore PRG All accensione scrittura parametri di default PRG All accensione copia chiave su eeprom macchina PRG All accensione copia eeprom...

Страница 10: ...resent 1 NTC Carel 2 pressione 4 20mA 2 pressure 4 20mA 4 Valore pressione a 4mA F 0 5 bar 0 1 0 P Min value current input 5 Valore pressione a 20mA F 4 40 bar 0 1 30 P Max value current input 6 Calib...

Страница 11: ...cE Tempo minimo accensione pompa U 1 15 min 1 3 Minimum pump on time VENTOLE Tipo Min Max U M Variazione Default Pres DVNP Nuovo FANS Type Min Max M U Variation Default Presence New F1 Uscita ventila...

Страница 12: ...iazione Default Pres DVNP Nuovo DEFROSTING Type Min Max M U Variation Default Presence New d1 Esecuzione sbrinamento U 0 1 flag 1 1 NP Antigelo condensazione Defrosting cycle Condensation antifreeze 0...

Страница 13: ...150 sec 1 20 Flowmeter down delayed when starting the pump P2 Ritardo allarme di flusso a regime U 0 90 sec 1 5 Flowswitch alarm delayed during normal operating P3 Ritardo allarme B P da accensione c...

Страница 14: ...ator requires it 3 accesa su richiesta del regolatore e a tempo 3 start upon request of the controller and by time H6 Ingresso digitale estate inverno con U 0 1 flag 1 0 P8 e P9 selezionati a 8 9 Cool...

Страница 15: ...r effettua automaticamente la conversione dei valori letti dalle sonde di temperatura NTC B1 B2 B3 nella nuova unit di misura mentre tutti gli altri parametri impostati set point differenziale ecc rim...

Страница 16: ...tte di impostare il differenziale per la regolazione Inverno r5 Rotazione compressori La rotazione dei compressori permette di ripartire equamente i tempi di funzionamento La logica di attivazione di...

Страница 17: ...ecreases as the outside temperature increases The deviation of the set point from the set value can reach an absolute maximum equal to parameter rF The values of the parameters described in the graph...

Страница 18: ...ven if there is a request for its turning on During this phase the LED relative to the compressor blinks c3 Time interval between two successive ON routines It sets the minimum off time interval betwe...

Страница 19: ...zione di richiesta di manutenzione Il valore 0 disabilita la funzione c6 Delay at start up This parameter allows to set a time delay at the compressor start up so as to balance current absorption and...

Страница 20: ...eset the timer cd Minimum time between two pump starts The following is a diagram showing an example of operation with pump and burst active when H5 3 The dashed areas on the compressor diagram indica...

Страница 21: ...tension threshold for Triac With fans speed regulation phase cut optional cards MCHRTF equipped with Triac are required In this case it is necessary to specify the tension delivered by the Triac to th...

Страница 22: ...esterno evaporatore in modalit Inverno In caso di unit pompa calore acqua acqua a reversibilit del gas H1 5 consente di effettuare il controllo antigelo del l acqua di raffreddamento dello scambiatore...

Страница 23: ...Timed or temperature based defrosting It sets a timed defrosting fixed time interval or a temperature based cycle defrosting will stop as soon as the condensation probe reaches the end defrosting tem...

Страница 24: ...ra per gli Aria Aria consente una sua accensione per il tempo selezionato solamente in modalit Inverno in quanto la macchina va a riscaldare l acqua aria Se dopo questo tempo l allarme permane la macc...

Страница 25: ...nze di appoggio vedi A8 A4 Set point for the activation of antifreeze supporting heaters Indicates the threshold below which the antifreeze heater will be activated also when the unit is in standby In...

Страница 26: ...te avoiding any unstable signal from the sensor This delay will be applied also to the 4 way reversing valve in the gas circuit P4 Buzzer It indicates how long the buzzer will sound in the event of an...

Страница 27: ...tale allarme inibito dal tempo PC PC Ritardo allarme alta temperatura all accensione Ritardo allarme alta temperatura sia all accensione del controllo power ON che da ON OFF remoto o da tastiera P5 R...

Страница 28: ...by means of the card to a supervisory and or telemaintenance computer Parametri generali H H1 Modello di macchina Permette di selezionare il tipo di macchina da controllare Valore Macchina 0 Unit ARIA...

Страница 29: ...2 utilizzata per la resistenza HH 1 viene utilizzata per il secondo compressore questo permette di configurare la macchina in pompa di calore con compressori tandem Hb Remote control unit password Thi...

Страница 30: ...nger the alarm code disappears from the LCD If the alarm condition persists the actions described above will be performed again 4 1 Alarm table 4 2 Alarms H1 High pressure The alarm condition is detec...

Страница 31: ...pressore dei ventilatori di condensazione e della pompa ventilatore di mandata negli ARIA ARIA vengono attivati il cicalino il rel di allarme ed il lampeggio del display E4 Sonda di compensazione guas...

Страница 32: ...ribadisce inoltre che a macchina gi in stand by non viene rilevato nessun allar me che non sia di sistema ovvero solo gli allarmi di siste ma vengono gestiti quelli da ingresso digitali no EU EO Error...

Страница 33: ...cazione da telecomando punto 1 si pu effettuare la scansione di tutti parametri utilizzando i tasti freccia e la modifica tramite il tasto SEL 5 Accessories 5 1 Infrared remote control unit The unit c...

Страница 34: ...HSMLSER0 serial converter for chiller compact The electronic MCHSMLSER0 allows you to interface the chiller compact to a supervisory network in RS485 standard asynchronous and at the MCHTER00C0 remote...

Страница 35: ...tion Interfacce dati TTL optoisolata per collegamento al chiller compact lunghezza massima del collegamento 90 cm tramite cavetto multipolare in dotazione optoinsulated TTL for the chiller compact con...

Страница 36: ...t 180 mA Fusibile esterno obbligatorio 315 mA External fuse obligatory Condizioni di immagaz Storage conditions 10T70 10 70 C U R rH 90 non condensante not condensing Condizioni di funzion Operating c...

Страница 37: ...0A 250Vac AC1 inductive load 1 3 HP 33 x100h SEL PRG mute clear MCHTER00 R C 0 Caratteristiche tecniche MCHTER00 R C 0 Technical characteristics Tensione di alimentazione dalla scheda di remotazione M...

Страница 38: ...ollegabili al chiller compact senza l utilizzo di questo modulo 5 6 Card for fan speed control cod MCHRTF The cards with phase cutting signal coded MCHRTF allow the control of the rotation speed of co...

Страница 39: ...ncrementando F4 la tensione non diminuir pi evitare di aumentare ulteriormente F4 onde evitare danni al motore F2 3 A questo punto l operazione conclusa 5 8 How to find minimum and maximum speed of th...

Страница 40: ...uChiller 5VDC Power supply voltage supplied by the uChiller 5VDC Sonde di temperatura utilizzabili sensore NTC CAREL 50 C 90 C Temperature probes that can be used sensor NTC CAREL 50 C 90 C Errori di...

Страница 41: ...te Ambient probe Termico fan Fan overload Termico fan mandata Inlet fan overload Ventilatore di mandata Inlet fan Sonda condensatore Condenser probe Ventilatore Fan Resistenze di riscaldamento Antifre...

Страница 42: ...oratore Input evaporator Uscita evaporatore Output evaporator Pompa dell acqua Resistenza antigelo Antifreeze heating Bassa press Low pressure Evaporatore Evaporator Alta pressione High pressure Bassa...

Страница 43: ...erload Flussostato Flow detector Ingresso evaporatore Input evaporator Uscita evaporatore Output evaporator Resistenza antigelo Antifeeze heater Valvola inversione Reversing valve Condensatore Condens...

Страница 44: ...sore Compressor Termico comp Comp overload Termico fan Fan overload Ventilatore Fan Sonda condensatore Condenser probe Valvola inversione Reversing valve Alta pressione High pressure Bassa pressione L...

Страница 45: ...B3 GND Sonda controllo condensazione Condensation control probe ID1 GND Ingresso multifunzione flussostato termico estate inverno fine sbrinamento Multifunction Input flow detector overload cooling h...

Страница 46: ...tare diversi dispositivi quali contattori elettrovalvole ecc i quali necessiteranno di un altro trasformatore Attenzione il non corretto allacciamento della tensione di alimentazione pu danneggiare se...

Страница 47: ...nsions Here below are indicated the mechanical dimensions of each component in chiller all the values are expressed in millimeters Note the dimensions include the inserted plug in connectors Remote te...

Страница 48: ...of 20 pieces cod MCHTER00CM Chiave hardware di program per chiller compact Hardware programming key for chiller compact cod MCHSMLKEY0 Modulo convertitore per sonda di pressione 4 20mA cod MCHSML4200...

Страница 49: ...i i rel del gruppo A devono avere comuni collegamenti come indicato nello schema Ingressi digitali Standard elettrico contatto pulito Corrente di chiusura riferita a massa 4 5 mA Massima resistenza pe...

Страница 50: ...a di resistenza al calore e al fuoco D PTI dei materiali di isolamento tutti i materiali di isolamento hanno PTI 250 V Classe e struttura del software A Caratteristiche di invecchiamento ore di funzio...

Страница 51: ...relays of the Group A must have the same connections as indicated on the diagram Digital inputs Electric standard clean contact Make current referred to ground 4 5 mA Make maximum resistance 50 Analog...

Страница 52: ...zzer ir open air 10 C 50 C Environmental pollution normal Category of fire and heating resistance D PTI of the insulation materials all the insulation materials have PTI 250 v Software class and struc...

Страница 53: ...e copied to the previous version chiller compact release 1 3 11 Aggiornamenti software 11 1 Note per la versione 1 2 La release software 1 2 rispetto alla precedente 1 1 pre senta le seguenti variazio...

Страница 54: ...gramma nella precedente versione di uChiller compact release 1 4 11 4 Notes for version 2 0 Software release 2 0 features the following variations from the previous release 1 4 New parameters Fd Fan O...

Страница 55: ......

Страница 56: ...Cod 030221870 rel 2 0 13 02 02 Agenzia Agency CAREL S p A Via dell Industria 11 35020 Brugine Padova Italy Tel 39 049 9716611 Fax 39 049 9716600 http www carel com e mail carel carel com...

Отзывы: