4
prodotti Technocity (lamp. fotocellule ecc.)
04-09-2006
DI0449
Description :
Product Code :
Date :
Drawing number :
P.J.Heath
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
Draft :
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
INSTALLAZIONE TIPO SL1524
TX
RX
7
5
230V - 50 HZ
6
1
3
4
8
9
10
2
SL1524
ESEMPIO D'INSTALLAZIONE - INSTALLATION EXAMPLE - EXEMPLE D'INSTALLATION
ANLAGENART - INSTALACIÓN ESTÁNDAR - INSTALLATIEVOORBEELD
2
LEGENDA
1
Motoriduttor
e
2
Fotocellula inter
na
3
Fotocellula ester
na
4
Costa sensibile
5
Lampeggiator
e
6
Selettor
e a chiave
7
Antenna ester
na (cavo coassiale
RG58
Impedenza
50Ω
)
8
Cavo alimentazione principale
230 V
ac
9
Interruttor
e onnipolar
e con apertura contatti min.
3 mm
10
Canalatura per collegamenti a bassa tensione
Attenzione
: Lo schema rappr
esentato è puramente indicativo e
viene for
nito come base di lavor
o al fine di consentir
e una scelta
dei componenti elettr
onici Car
din da utilizzar
e. Detto schema non
costituisce pertanto vincolo alcuno per l'esecuzione dell'impianto
LEGEND
1
Gear
ed motor
2
Inter
nal photocells
3
Exter
nal photocells
4
Contact safety edge
5
W
ar
ning lights
6
Mechanical selector switch
7
Exter
nal antenna (
RG58
coaxial cable - impedance
50Ω
)
8
Mains cable
230 V
ac
9
All pole cir
cuit br
eaker (
3 mm
min. between the contacts)
10
Channelling r
oute for low voltage wir
es
Attention
: The drawing is pur
ely indicative and is supplied as
working base fr
om which to choose the Car
din electr
onic compo
-
nents making up the installation. This drawing ther
efor
e does not
lay down any obligations r
egar
ding the execution of the installation.
NOMENCLA
TURE
1
Motor
éducteur
2
Cellule photoélectrique intérieur
e
3
Cellule photoélectrique extérieur
e
4
Barr
e palpeuse
5
Clignoteur
6
Contact à clé
7
Antenne exter
ne (câble coaxial
RG58
impédance
50Ω
)
8
Câble d’alimentation principale
230 V
ac
9
Interrupteur omnipolair
e (ouvertur
e contacts d'au moins
3 mm
)
10
Chemin pour branchement basse tension
Attention:
ce schéma, dif
fusé à titr
e pur
ement indicatif, est destiné
à vous aider dans
le choix des composants
électr
oniques
Car
din à
utiliser
. Par conséquent, il n'a aucune valeur obligatoir
e quant à la
réalisation de l'installation.
ZEICHENERKLÄRUNG
1
Getriebemotor
2
Inter
ne Lichtschranke
3
Exter
ne Lichtschranke
4
Kontaktleiste
5
Blinklicht
6
Schlüsselschalter
7
Außenantenne (Koaxialkabel
RG58
Impedanz
50Ω
)
8
Hauptversor
gungskabel
230 V
ac
9
Allpoliger Schalter (Kontaktabstand von mindestens
3 mm
)
10
Kanalverlauf für Anschluss auf Niederspannung
Achtung
: Bei dem dar
gestellten Plan handelt es sich nur um
ungefähr
e Angaben und er wir
d als Arbeitsgrundlage geliefert, um
eine Auswahl der zu benutzenden elektr
onischen Komponenten von
Car
din zu erlauben. Der besagte Plan ist daher für die Ausführung
der Anlage nicht bindend.
LEYENDA
1
Motorr
eductor
2
Fotocélula interior
3
Fotocélula exterior
4
Banda sensible
5
Relampagueador
6
Selector con llave
7
Antena exterior (Cable coaxial
RG58
Impedancia
50Ω
)
8
Cable de alimentación principal
230 V
ac
9
Interruptor omnipolar (apertura entr
e los contactos de mín.
3 mm
)
10
Canaleta para el conexionado a baja tensión
Atención:
La
pantalla
que
se
muestra
es sólo
indicativa
y se
suministra
como base de trabajo, con el fin de permitir una elección de los compo
-
nentes
electr
ónicos
Car
din
por
utilizar;
en
consecuencia,
dicho
esquema
no constituye vínculo alguno para la ejecución del sistema.
LEGENDE
1
Reductiemotor
2
Fotocellen binnenzijde poort
3
Fotocellen buitenzijde poort
4
Veiligheidscontactlijst
5
Knipperlicht (waarschuwingslamp)
6
Sleutelcontact
7
Exter
ne antenne (coaxkabel
RG58
impedantie
50Ω
)
8
Hoofdvoedingskabel
230 V
ac
9
Meerpolige onderbr
ekingsschakelaar met contactafstand van minstens
3 mm
10
Kabelgoot voor laagspanningsaansluitingen
Opgelet:
De tekening is alleen
voor informatieve
doeleinden
en is bedoeld
om u te helpen bij de
keuze van de elektr
onische
componenten van Car
din. Deze tekening mag dan ook niet beschouwd wor
den als bindend voor het uitvoer
en van de installatie.