background image

FR

AN

Ç

AI

S

19

Régler la profondeur de coupe : 

• Débrancher la machine pour la mettre hors tension. 

• Relâcher le levier de verrouillage de profondeur (#10). 

• Ajuster la profondeur de coupe en déplaçant le  

  moteur le long du guidage. 

• Resserrer le levier de verrouillage de profondeur (#10).

Utiliser le disque diamant approprié

 

Sélectionner le type de disque diamant approprié au maté- 

riau à découper. Nous conseillons l’utilisation des disques 

diamant de CARAT. Lire attentivement le mode d’emploi 

des disques diamant. 

Bien respecter le sens de rotation du disque diamant. La 

flèche marquée sur le carter du disque indique le bon sens 

rotation.

Éviter toute surcharge

 

Vous assurer que la vitesse de rotation du moteur ne dimi- 

nue pas trop. Permettre au disque de découper. 

La machine est équipée d’un disjoncteur thermique (#9) 

qui l’arrête en cas de surcharge. Au bout d’une brève pau- 

se, la machine peut être remise en marche en actionnant 

l’interrupteur de marche/arrêt. La laisser tourner 

librement, sans aucune charge, pendant une demi-minute 

pour permettre au moteur de se refroidir. 

Si le disjoncteur thermique (#9) éteint souvent la machine, 

il est conseillé de faire des découpes moins profondes ou 

de réduire la pression exercée sur la machine. Le disjonc- 

teur thermique (#9) est en arrêt lorsqu’il est en position 

relevée. Une bordure blanche est alors visible le long du 

bouton.

Lorsque le disjoncteur thermique (#9) éteint la machi- 

ne, il faudra le réinitialiser. Il faudra également remettre 

l’interrupteur principal de Marche/ARRÊT (#13) sur la po- 

sition Marche.

Eviter l’entrée d’eau dans le moteur

 

Pour les découpes horizontales, le moteur doit se trouver 

au-dessus du disque diamant. 

Pour les découpes verticales, le raccord d’aspiration à vide 

(#1) doit se trouver sur la partie inférieure du carter de 

disque. 

Pour les découpes dans les sols, le moteur absorbe beau- 

coup de brume d’eau. Il est conseillé d’adapter un flexi- 

ble d’aspiration (± Ø 100 mm, longueur 2 m) sur l’orifice 

d’aspiration du moteur pour permettre une plus grande 

amenée d’air sec. 

 

 

 

CONSEILS PRATIQUES

• Déterminer l’emplacement précis du trait de coupe. Le  

  fait de positionner une latte à 2,5 cm (± 1 pouce) du trait  

  de coupe permet de simplifier le guidage de la machine. 

• Tenir la machine en positionnant l’arête de la plaque infé-  

  rieure contre le mur ou le sol, pour que le disque diamant  

  soit encore libre. Tout d’abord,  

  mettre la machine en Marche et laisser le disque dia-  

  mant tourner librement pour lui permettre d’atteindre  

  sa vitesse maximale avant de procéder à la découpe du  

  matériau. Vérifier également que le disque diamant ne  

  tourne pas de façon excentrique et n’oscille pas 

• Attendre que le disque diamant ne tourne plus et soit  

  immobile avant de le retirer du trait de coupe. Il est dan-  

  gereux de bloquer ou de ralentir le disque diamant qui  

  tourne encore, en exerçant des pressions contre le dis-  

  que diamant. 

• Ne pas faire de découpes en lignes courbes 

• Pour faire des découpes dans un sol, se positionner  

  toujours devant la machine. 

• Pour les découpes verticales, placer la machine tout en  

  haut du trait de coupe et bien la tenir pendant la descente  

  qu’elle entreprend par son propre poids. 

• Une utilisation prolongée de la machine risquerait de  

  fatiguer la personne qui l’emploie, à cause des vibrations  

  ressenties. Veiller à respecter une brève pause toutes les  

  30 minutes.

elk half uur    

een korte rustpauze. 

ÉMISSIONS

Valeur typique d’accélération pondérée ah= 6 m/s² avec un 

facteur d’incertitude de < 2,75 m/s².

 

 

Le niveau de la pression acoustique des  

 

 

machines conçues pour la découpe de la  

 

 

pierre ou au tres matériaux similaires,  

 

 

dépend de nombreux facteurs : le type de 

disque diamant, le matériau à découper, l’utilisation de 

l’eau.

Les mesures pondérées A des niveaux sonores du produit 

sont : Niveau de pression acoustique 87,5 dB(A) ; niveau 

d’intensité acoustique 91,5 dB(A). Incertitude K=3 dB.

Ces valeurs de mesure sont déterminées selon la norme 

EN 60745-1.

 

PRÉSERVATION DE L’ENVIRONNEMENT

 

 

Conformément à la directive européenne  

 

 

2012/19/EU relative aux déchets d’équipe- 

 

 

ments électriques et électroniques, CARAT se  

 

 

doit de reprendre les appareils électriques  

 

 

arrivés en fin de vie pour les recycler. Vous être  

priés de remettre à votre fournisseur local vos appareils 

électriques usagés.

 

SERVICE ET MAINTENANCE

     

 

 

La MZ-350 ne demande que peu d’entretien. 

• Il est conseillé de nettoyer l’intérieur de la machine à l’air  

  comprimé, après chaque utilisation. 

• Vérifier que l’orifice de ventilation est propre et non  

 obstrué. 

• Il est conseillé de faire réviser la machine toutes les 300  

  heures de fonctionnement. 

• Utiliser uniquement les pièces détachées d’origine.

Содержание MZ-350

Страница 1: ...MZ 350 Gebruiksaanwijzing Instructions for use Manuel d utilisation Nederlands 8 English 13 Fran ais 17...

Страница 2: ...pes de 2 5 cm de profondeur dans le b ton et de 5 cm dans la brique ou les briques silico calcaires NL Onbelast laten draaien Laat de muurzaagmachine na gebruik 30 seconden onbelast draaien om de moto...

Страница 3: ...3 15 14 1 2 3 13 5 4 7 9 10 8 12 11 6...

Страница 4: ...kdose ziehen ES Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo cualquier trabajo en la m quina IT Prima di e ettuare qualsiasi lavoro sulla macchina togliere la spina dalla presa di corrente DK...

Страница 5: ...gafas de protecci n IT Durante l uso dell apparecchio utilizzare sempre gli occhiali di protezione DK N r der arbejdes med maskinen skal man have beskyttelsesbriller p SV B r alltid skyddsglas gon n...

Страница 6: ...la basura dom stica Los aparatos el ctricos y electr nicos se deben recoger por separado y se deben entregar a una empresa de reciclaje para una eliminaci n respetuosa con el medio ambiente Inf rmese...

Страница 7: ...med t nder SV Anv nd inte tandade cirkul ra diamantkapskivor NO Ikke bruk sirkul re skj rkniver med tenner NL Geen beschadigde diamantzaagbladen gebruiken EN Don t use damaged cutting discs FR Ne pas...

Страница 8: ...en directe afzuiging worden gewerkt STROOMVOORZIENING De MZ 350 muurzaagmachine mag uitsluitend worden aangesloten op de spanning die vermeld staat op het type plaatje en werkt uitsluitend met 1 fase...

Страница 9: ...ES Voer voor het zagen in wanden of dergelijke een inspectie op de aanwezigheid van stroom water en gasleidingen uit Gebruik desnoods een detectieapparaat om na te gaan of zulke leidingen aanwezig zij...

Страница 10: ...agblad uit de snede wordt gehaald eerst wachten tot het diamantzaagblad stilstaat Afrem men of blokkeren van het draaiende diamantzaagblad door middel van zijdelingse druk is gevaarlijk Zaag geen boch...

Страница 11: ...ger dan 30 meter en zorg voor een mini male dikte van 2 5 mm Bij gebruik van een kabel haspel dient deze volledig afgerold te zijn 2 Het diamantzaagblad is niet geschikt voor het materi aal waarin wor...

Страница 12: ...529 1992 A1 2000 Beschermingsgraden van om hulsels IP codering EN 61000 6 2 2005 Elektromagnetische compatibiliteit EMC Deel 6 2 Algemene normen Immuniteit voor industri le omgevingen EN 61000 6 4 200...

Страница 13: ...he machine is insulated according to European Guidelines and consequently may only be used via a trip switch PRCD with an under voltage safety level of 10 mA on an earthed electrical mains DUST EXTRAC...

Страница 14: ...The voltage of the wall socket must be similar to the voltage indicated on the machine To prevent unintentional starts the wall saw machine is provided with a lock o button 12 For further use of the m...

Страница 15: ...tors type of diamond cutting blade the material to be cut the use of water Typically the A weighted noise levels of the product are Sound pressure level 87 5 dB A Sound power level 91 5 dB A Uncertain...

Страница 16: ...machine Depending on the time length of the incor rect use the direction of the diamond cutting blade must be changed or contact the supplier for a profes sional advice 4 The diamond cutting blade doe...

Страница 17: ...des sols b tonn s en utilisant pour cela des disques diamant La machine n est pas con ue pour un emploi continu Si tel est l objectif vis nous conseillons l utilisation d une machine outil profession...

Страница 18: ...iamant doit tre identique celui indiqu sur la machine Replacer le asque sur l axe Bien serrer le boulon dans l axe Emp cher la rotation du disque en pla ant une cheville ou un tournevis entre les enco...

Страница 19: ...de la machine Tenir la machine en positionnant l ar te de la plaque inf rieure contre le mur ou le sol pour que le disque diamant soit encore libre Tout d abord mettre la machine en Marche et laisser...

Страница 20: ...plus en relief sur la surface m tallique Faire passer l ongle sur l ar te du disque diamant L absence de toute asp rit t moigne alors de l usure du disque diamant Pour y rem dier facilement faire quel...

Страница 21: ...ux docu ments standardis s suivants EN 60745 1 EN 61000 2006 42 CE 2014 30 CE 2002 95 CE EN 12100 2010 EN 14121 2 2012 EN 13857 2008 EN 1005 2 2003 EN 1005 4 2005 EN 60204 1 2006 EN 60529 1992 A1 2000...

Страница 22: ...www carat tools eu www carat tools com www carat tools be www carat tools nl www carat tools dk...

Отзывы: