background image

20

NMHX024

01-04-2017

ITALIANO - TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI

•  Assicurare una buona ventilazione nel luogo di lavoro.
•  Si  raccomanda  di  indossare  una  mascherina  di  classe 

FFP2.

Rispettare le norme in vigore nel vostro paese per i mate-
riali da lavorare.

Rispettare le seguenti indicazioni per ridurre le emissioni di 
polvere durante il lavoro.
•  Utilizzare  esclusivamente  combinazioni  di  tagliagiunti 

diamantato, levigatrice per calcestruzzo con protezione 
e  cappa  di  aspirazione  montate  nonché  aspirapolvere 
per classe di polveri M consigliate da CARAT. Altre com-
binazioni possono causare un’aspirazione ed una sepa-
razione insuffi  cienti delle polveri.

•  Rispettare le istruzioni per l’uso dell’aspirapolvere relati-

vamente alla manutenzione ed alla pulizia dell’aspirapol-
vere stesso, compreso il fi ltro. Svuotare subito i serbatoi 
raccoglipolvere quando sono pieni. Pulire regolarmente 
il  fi ltro  dell’aspirapolvere  ed  inserire  sempre  completa-
mente il fi ltro nell’aspirapolvere.

•  Utilizzare i tubi di aspirazione esclusivamente come pre-

visto  da  CARAT.  Non  manomettere  il  tubo  fl essibile  di 
aspirazione. Qualora dovessero penetrare frammenti di 
pietra  nel  tubo  fl essibile  di  aspirazione,  interrompere  il 
lavoro e pulire immediatamente. Evitare che il tubo fl es-
sibile di aspirazione si pieghi.

•  Usare  la  levigatrice  per  calcestruzzo  solo  per  gli  scopi 

previsti.

•  Rispettare  le  normative  generali  sui  posti  di  lavoro  nei 

cantieri.

•  Provvedere a una buona aerazione.
•  Accertarsi che l’area di lavoro sia libera. In caso di lavori 

di  smerigliatura  più  lunghi,  l’aspirapolvere  deve  potersi 
muovere liberamente e a tempo debito.

•  Indossare  protezioni  auricolari,  occhiali  di  protezione, 

mascherina antipolvere e guanti. La mascherina antipol-
vere deve essere almeno una semimaschera antipolvere 
con fi ltro di classe FFP 2.

•  Per la pulizia del posto di lavoro utilizzare un aspirapol-

vere  adatto.  Evitare  di  sollevare  la  polvere  depositata 
pulendo con la scopa.

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

Togliere  la  spina  della  macchina  dalla  presa 
prima di iniziare qualsiasi lavoro sulla stessa!

Montaggio della tagliagiunti diamantato

La levigatrice non può essere usata con utensili diff erenti 
dalle tagliagiunti diamantati. Il carter protezione della tagli-
agiunti non garantisce una sicurezza suffi  ciente per uten-
sili diff erenti dalle tagliagiunti diamantati.

L’albero  della  tagliagiunti  diamantato  deve  essere  fi s-
sato  alla  fl angia  di  montaggio.  Non  utilizzare  riduzioni  o 
adattatori.

La velocità di rotazione della tagliagiunti (rpm) deve essere 
di almeno 10.000 giri al minuto.

Scegliere sempre il tipo di tagliagiunti adatta al materiale 
da levigare. Suggeriamo di montare tagliagiunti diamantati 
Carat.  Rispettare  il  manuale  d’uso  delle  tagliagiunti  dia-
mantati.Assicurarsi  che  il  senso  di  rotazione  della  taglia-
giunti sia corretto.

A causa delle continue evoluzioni tecniche del prodotto, 
le specifi che tecniche qui indicate possono variare senza 
obbligo di preavviso.

SICUREZZA PERSONALE

Leggere tutte le istruzioni operative e di sicu-
rezza prima dell’uso. Per la propria sicurezza, 
rispettare attentamente le istruzioni.

DATI TECNICI

Modello 

 

 

JC-1253

Potenza massima assorbita 

1500W

Classe di protezione    

2  / II

Velocità di marcia libera 

2300-9000 min

-1

Filetto dell’albero di uscita 

M14

Diametro albero  

 

Ø 22,2 mm (7/8”)

Diametro dellatagliagiunti 

Ø 125 mm

 

diamantato

Peso 

 

 

3,1 kg

COMPONENTI PRINCIPALI

Le parti principali della macchina sono numerate secondo 
l’esploso di pagina 3 del manuale.

1.  Cuffi  a di protezione e aspirazione
2.  Coperchio
3.  Tubo di aspirazione
4.  Raccordo di aspirazione 
5.  Impugnatura ausiliare
6.  Bottone di serraggio mandrino
7.  Interruttore ON/OFF
8.  Mandrino della smerigliatrice
9.  Flangia montaggio
10.  Tagliagiunti diamantato
11.  Dado di chiusura
12.  Velocità di rotazione del disco 
13.  Chiave di serraggio

UTILIZZO DELLA MACCHINA

Questa  macchina  è  progettata  per  smerigliare  giunti  di 
cemento, in combinazione con un aspiratore per polveri di 
classe M, senza l’uso di acqua.
La velocità di rotazione di questa macchina è regolabile. A 
seconda della tagliagiunti diamantato montata e del mate-
riale  da  levigare,  potrebbe  essere  necessario  ridurre  la 
velocità di rotazione.

ALIMENTAZIONE

L’utensile  può  essere  collegato  soltanto  alla  tensione  di 
alimentazione indicata sulla piastra seriale e funziona solo 
con  corrente AC  monofase.  Dispone  di  un  doppio  isola-
mento in conformità con le norme europee e può pertanto 
essere  usato  con  prese  di  corrente  sprovviste  di  messa 
a terra.

ASPIRAZIONE

L’emissione  di  polveri  durante  la  lavorazione 
può  essere  dannosa  per  la  salute  dell’opera-
tore. Toccare  o  respirare  polveri  può  causare 
reazioni  allergiche  o  infezioni  respiratorie 

all’utilizzatore o alle persone vicine.

•  Per ottenere un livello elevato di aspirazione, usare un 

aspiratore di categoria M per le polveri minerali.

Содержание JC-1253

Страница 1: ...SH Instructions for use 8 FRAN AIS Manuel d instruction 11 DEUTSCH Bedienungsanleitung 14 ESPA OL Instrucciones de uso 17 ITALIANO Istruzioni 20 DANSK Brugsanvisning 23 SVENSKA Anv ndningsinstruktione...

Страница 2: ...2 NMHX024 01 04 2017...

Страница 3: ...3 NMHX024 01 04 2017 1 9 11 2 3 4 5 7 6 8 10 12 13...

Страница 4: ...id ta kontakten ut av str mforsyningen f r du jobber med maskinen NL EN FR DE ES IT DK SE NO Draag een stofmasker Wear a dust mask Porter un masque anti poussi re Tragen Sie eine Sto maske Llevar una...

Страница 5: ...in combinatie met andere slijpschijven dan een diamant voe genfrees De afscherming biedt onvoldoende bescherming voor schijven anders dan een diamant voegenfrees Let op de afmetingen van de voegenfre...

Страница 6: ...schappen in te nemen zodat deze op verantwoorde wijze worden verwerkt gerecycled U wordt daarom verzocht om afgedankte elek trische gereedschappen in te leveren bij de CARAT dealer Gebruik altijd de j...

Страница 7: ...herstellen van opgetreden gebreken welke terug te voeren zijn op materiaal of fabricagefouten Niet onder de garantie vallen gebreken of schaden welke zijn opgetreden door Foutief gebruik of aansluite...

Страница 8: ...ust be at least the 10 000 per minute Always select a type diamond joint cutter suitable for the speci c material to be grinded We advise diamond joint cutters from Carat Observe the manual of the joi...

Страница 9: ...ains plug of the power tool from the socket before any work on the machine itself For safe and proper working always keep the machine and ventilation slots clean A blunt diamond joint cutter can be re...

Страница 10: ...ce has been carried out incorrectly or badly Information in the manual has not been properly followed The machine is used by unquali ed persons If the machine is used for purposes for which it is unsu...

Страница 11: ...pas une protection ad quate pour des outils autres que les outils de disqueuse diamant L al sage de l outil de disqueuse diamant doit corres pondre exactement la bride de xation Ne pas augmen ter l a...

Страница 12: ...ne 2012 19 UE CARAT est responsable de recycler les vieux moteurs de ses machines lectriques Vous tes donc pri de retourner vos vieux moteurs lectriques CARAT votre revendeur local Toujours choisir le...

Страница 13: ...auts de fabrication ou de mat riau Non couvert par la garantie Les d fectuosit s ou les dommages qui ont surgi en rai son d une mauvaise utilisation ou connexion Surcharge de la machine L entretien a...

Страница 14: ...ug ist nicht f r die Verwendung in Kombination mit anderen Werkzeugen als mit Diamant Schleifwerkzeugen bestimmt Die Schutzhaube bietet keinen ausreichenden Schutz f r andere Werkzeuge als Diamant Sch...

Страница 15: ...ehr hei werden Bet tigen Sie die Spindel Arretiertaste nur bei stillstehen der Spindel Andernfalls kann es zu einer Besch digung der Maschine kommen Dr cken Sie die Spindel Arretiertaste 6 um die Schl...

Страница 16: ...os tenlos Material und Fertigungsfehler F r den Garantie anspruch muss der Kaufbeleg vorgelegt werden Keine Garantieleistung erfolgt bei Abnormaler Nutzung oder falschem Anschluss berlastung Schlechte...

Страница 17: ...sta para el uso con otras herramientas que no sean cortadora de juntas de diamante La caja de protecci n no ofrece protecci n ade cuada para otras herramientas que no sean cortadoras de juntas de diam...

Страница 18: ...didos determinados seg n EN 60745 PROTECCI N MEDIOAMBIENTAL Seg n la regulaci n europea 2012 19 EU CARAT es responsable de reciclar los motores de taladrado el ctricos viejos Por tanto deben devolver...

Страница 19: ...vincularse a fallos del material o de fabricaci n No cubierto por la garant a Defectos o da os derivados del uso o conexi n incorrectos Sobrecarga de la m quina Si el mantenimiento se ha realizado ma...

Страница 20: ...lle tagliagiunti diamantati L albero della tagliagiunti diamantato deve essere s sato alla angia di montaggio Non utilizzare riduzioni o adattatori La velocit di rotazione della tagliagiunti rpm deve...

Страница 21: ...ZIONE Estrarre la spina della levigatrice dalla presa della rete elettrica prima di e ettuare qualsiasi manutenzione Per garantire condizioni di lavoro sicure e appropriate tenere sempre puliti la mac...

Страница 22: ...Errori nello svolgimento della manutenzione Mancato rispetto delle istruzioni contenute nel manuale Utilizzo della macchina da parte di personale non quali cato Utilizzo della macchina per operazioni...

Страница 23: ...det materiale der skal slibes Vi anbefaler at der benyttes fugefr ser fra Carat Tools V r opm rksom p fugefr serens manual Det skal altid sikres at omdrejningsretningen for fugefr seren er identisk me...

Страница 24: ...st vsuger Maskinen starten ved at skyde T nd Sluk kontakten 7 fremad For konstant drift trykkes p den forreste del af kontakten for at l se denne Maskinen standses ved at presse p den bagerste del af...

Страница 25: ...er mangelfuld vedligeholdelse Hvis informationerne i denne manual ikke bliver fulgt Utilsigtet anvendelse af maskinen Hvis maskinen er blevet betjent af uautoriserede personer Hvis maskinen er blevet...

Страница 26: ...ametern p diamantfogfr sar h l m ste st mma verens med dimensionerna p axel ndan F rstora inte diametern p diamantfogfr s Anv nd inte distansringar H gsta till tna varvtal v min f r diamantfogfr s r 1...

Страница 27: ...l t ex kalkstenstegel F rs kra dig om att diamantfogfr s roterar i r tt riktning Kontrollera att pilens riktning p diamantfogfr s st mmer verens med pilens riktning p maskinen Reng r spindeln och alla...

Страница 28: ...g av maskinen Om service utf rts felaktigt eller d ligt Om informationen i manualen inte har f ljts Om maskinen har anv nts av okvali cerade personer Om maskinen har anv nts f r arbeten den inte r anp...

Страница 29: ...ner seg for det spesi kke materialet Vi anbefaler diamant diamantkutter fra Carat Observer manualen til diamantkuttere Pass p at diamantkuttere roterer i riktig retning Veri ser at retningen til pilen...

Страница 30: ...slipespindelen A peker utover Den monterte ensen m monteres p en slik m te at rot asjonsl sen to ate over ater samsvarer med det ate overlaget til slipespindelen Monter diamantkuttere C p den monterte...

Страница 31: ...vedlikehold er utf rt feil eller d rlig N r informasjon i manualen ikke er riktig fulgt opp N r maskinen er brukt av ukvali serte personer Hvis maskinen er brukt til form l den ikke er egnet til Hvis...

Страница 32: ...NMHX024 01 04 2017 CARAT Nederland B V Nikkelstraat 18 4823 AB Breda The Netherlands www carat tools com www carat tools nl www carat tools dk...

Отзывы: