background image

14

NMHX024

01-04-2017

DEUTSCH – ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG

•  Um einen hohen Entstaubungsgrad zu erreichen, muss 

dieses Elektrowerkzeug in Verbindung mit einem Sauger 
der Staubklasse M für Mineralstaub verwendet werden.

•  Sorgen Sie für eine gute Belüftung am Arbeitsplatz.
•  Es  wird  empfohlen,  eine  Atemschutzmaske  der  Filter-

klasse FFP2 zu tragen.

Beachten  Sie  die  in  Ihrem  Land  gültigen  Vorschriften  für 
die zu bearbeitenden Materialien.

Beachten  Sie  folgende  Hinweise,  um  die  beim  Arbeiten 
auftretenden Staubemissionen zu verringern.

•  Verwenden  Sie  nur  von  Carat  empfohlene  Kombina-

tionen  aus  Diamant-Topfscheibe,  Betonschleifer  mit 
montierter Schutz- und Absaughaube sowie Sauger der 
Staubklasse M. Andere Kombinationen können zu einer 
schlechteren  Erfassung  und  Abscheidung  der  Stäube 
führen.

•  Beachten  Sie  die  Betriebsanleitung  des  Saugers  zur 

Wartung und zur Reinigung des Saugers einschließlich 
der  Filter.  Entleeren  Sie  Staubsammelbehälter  sofort, 
wenn diese voll sind. Reinigen Sie regelmäßig die Filter 
des Saugers und setzen Sie die Filter immer vollständig 
in den Sauger ein.

•  Verwenden  Sie  nur  die  von  Carat  vorgesehenen 

Absaug¬schläuche.  Manipulieren  Sie  den  Absaug-
schlauch  nicht.  Gelangen  Gesteinsbrocken  in  den 
Absaugschlauch, unterbrechen Sie die Arbeit und reini-
gen Sie sofort den Absaugschlauch. Vermeiden Sie das 
Abknicken des Absaugschlauches.

•  Setzen  Sie  den  Betonschleifer  nur  entsprechend  dem 

bestimmungsgemäßen Gebrauch ein.

•  Beachten  Sie  die  allgemeinen  Anforderungen  an 

Arbeitsplätze auf Baustellen.

•  Sorgen Sie für gute Durchlüftung.
•  Gewährleisten  Sie  ein  freies  Arbeitsfeld.  Bei  längeren 

Arbeiten  muss  der  Sauger  frei  nachführbar  sein  bzw. 
rechtzeitig nachgeführt werden.

•  Tragen Sie Gehörschutz, Schutzbrille, Staubmaske und 

ggf. Handschuhe. Verwenden Sie als Staubmaske min-
destens eine Partikel fi ltrierende Halbmaske der Klasse 
FFP 2.

•  Verwenden Sie zur Arbeitsplatzreinigung einen geeigne-

ten Sauger. Wirbeln Sie abgelagerten Staub nicht durch 
Kehren auf.

MONTAGEANLEITUNGEN

Ziehen Sie vor allen Arbeiten an der Maschine 
den Netz-stecker des Elektrowerkzeugs aus der 
Steckdose!

Montage des Diamant-Fugenschleifers

Dieses  Elektrowerkzeug  ist  nicht  für  die  Verwendung  in 
Kombination  mit  anderen  Werkzeugen  als  mit  Diamant-
Schleifwerkzeugen  bestimmt.  Die  Schutzhaube  bietet 
keinen  ausreichenden  Schutz  für  andere  Werkzeuge  als 
Diamant-Schleifwerkzeuge.

Die  Aufnahme  des  Diamant-Fugenschleifers  muss  mit 
dem Montagefl ansch übereinstimmen. Die Aufnahme des 
Diamant-Fugenschleifers darf nicht erweitert werden. Ver-
wenden Sie keine Reduzierstücke oder Adapter.

Im Zuge der technischen Weiterentwicklung und 
Verbesserung der Produkte können die in dieser 
Betriebsanleitung enthaltenen Angaben ohne vorherige 
Ankündigung geändert werden.

PERSÖNLICHE SICHERHEIT

Lesen  Sie  vor  der  Benutzung  der  Maschine 
alle Betriebs- und Sicher¬heitshinweise durch. 
Befolgen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit unbe-
dingt die Hinweise.

MASCHINENDATEN

Typ 

 

 

JC-1253

Nennleistungsaufnahme 

1500W

Schutzklasse 

 

2  / II

Leerlaufdrehzahl 

 

2300-9000 min

-1

Spindelgewinde 

 

M14

Aufnahmedurchmesser 

Ø 22,2 mm (7/8”)

Ø der Diamantschleifscheibe 

Ø 125 mm

Gewicht 

 

 

3,1 kg

KOMPONENTEN DES ELEKTROWERKZEUGS

Die Nummerierung  der Komponenten bezieht sich auf die 
Darstellung  des  Elektrowerkzeugs  auf  Seite  3  in  dieser 
Bedienungsanleitung.

1.  Schutz- und Absaughaube
2.  Abdeckung
3.  Absaugschlauch
4.  Absauganschluss
5.  Zusatzgriff 
6.  Spindel-Arretiertaste
7.  EIN/AUS-Taste
8.  Schleifspindel
9.  Aufnahmefl ansch
10.  Diamant-Fugenschleifer
11.  Spannmutter
12.  Drehzahl auswählen 
13.  Zweilochschlüssel für Spannmutter

VERWENDUNGSZWECK

Die Maschine ist dazu bestimmt, Zementfugen, in Verbin-
dung mit einem Staubsauger der Staubkategorie M, dies 
ohne Wassereinsatz, herauszuschleifen.
Die  Drehzahl  dieses  Geräts  ist  einstellbar.  Je  nach  der 
montierten  Diamanttrennscheibe  und  dem  zu  bearbei-
tenden  Material  kann  es  sinnvoll  sein,  die  Drehzahl  des 
Geräts zu reduzieren.

NETZANSCHLUSS

Die Maschine darf nur an die auf dem Typenschild ange-
gebene Netzspannung angeschlossen werden und arbei-
tet nur mit Einphasen- Wechselspannung. Sie ist entspre-
chend den Europäischen Richtlinien doppelt schutzisoliert 
und kann daher auch an Steckdosen ohne Erdanschluss 
betrieben werden.

STAUBABSAUGUNG

Der bei der Verarbeitung (Schleifen von Mine-
ralien) ent-stehende Staub kann schädlich für 
die Gesundheit sein. Direkter Hautkontakt oder 
das  Einatmen  von  Staub  kann  allergische 

Reaktionen hervorrufen und/oder zu Infektionen der Atem-
wege  des  Bedieners  oder  von  umstehenden  Personen 
führen.

Содержание JC-1253

Страница 1: ...SH Instructions for use 8 FRAN AIS Manuel d instruction 11 DEUTSCH Bedienungsanleitung 14 ESPA OL Instrucciones de uso 17 ITALIANO Istruzioni 20 DANSK Brugsanvisning 23 SVENSKA Anv ndningsinstruktione...

Страница 2: ...2 NMHX024 01 04 2017...

Страница 3: ...3 NMHX024 01 04 2017 1 9 11 2 3 4 5 7 6 8 10 12 13...

Страница 4: ...id ta kontakten ut av str mforsyningen f r du jobber med maskinen NL EN FR DE ES IT DK SE NO Draag een stofmasker Wear a dust mask Porter un masque anti poussi re Tragen Sie eine Sto maske Llevar una...

Страница 5: ...in combinatie met andere slijpschijven dan een diamant voe genfrees De afscherming biedt onvoldoende bescherming voor schijven anders dan een diamant voegenfrees Let op de afmetingen van de voegenfre...

Страница 6: ...schappen in te nemen zodat deze op verantwoorde wijze worden verwerkt gerecycled U wordt daarom verzocht om afgedankte elek trische gereedschappen in te leveren bij de CARAT dealer Gebruik altijd de j...

Страница 7: ...herstellen van opgetreden gebreken welke terug te voeren zijn op materiaal of fabricagefouten Niet onder de garantie vallen gebreken of schaden welke zijn opgetreden door Foutief gebruik of aansluite...

Страница 8: ...ust be at least the 10 000 per minute Always select a type diamond joint cutter suitable for the speci c material to be grinded We advise diamond joint cutters from Carat Observe the manual of the joi...

Страница 9: ...ains plug of the power tool from the socket before any work on the machine itself For safe and proper working always keep the machine and ventilation slots clean A blunt diamond joint cutter can be re...

Страница 10: ...ce has been carried out incorrectly or badly Information in the manual has not been properly followed The machine is used by unquali ed persons If the machine is used for purposes for which it is unsu...

Страница 11: ...pas une protection ad quate pour des outils autres que les outils de disqueuse diamant L al sage de l outil de disqueuse diamant doit corres pondre exactement la bride de xation Ne pas augmen ter l a...

Страница 12: ...ne 2012 19 UE CARAT est responsable de recycler les vieux moteurs de ses machines lectriques Vous tes donc pri de retourner vos vieux moteurs lectriques CARAT votre revendeur local Toujours choisir le...

Страница 13: ...auts de fabrication ou de mat riau Non couvert par la garantie Les d fectuosit s ou les dommages qui ont surgi en rai son d une mauvaise utilisation ou connexion Surcharge de la machine L entretien a...

Страница 14: ...ug ist nicht f r die Verwendung in Kombination mit anderen Werkzeugen als mit Diamant Schleifwerkzeugen bestimmt Die Schutzhaube bietet keinen ausreichenden Schutz f r andere Werkzeuge als Diamant Sch...

Страница 15: ...ehr hei werden Bet tigen Sie die Spindel Arretiertaste nur bei stillstehen der Spindel Andernfalls kann es zu einer Besch digung der Maschine kommen Dr cken Sie die Spindel Arretiertaste 6 um die Schl...

Страница 16: ...os tenlos Material und Fertigungsfehler F r den Garantie anspruch muss der Kaufbeleg vorgelegt werden Keine Garantieleistung erfolgt bei Abnormaler Nutzung oder falschem Anschluss berlastung Schlechte...

Страница 17: ...sta para el uso con otras herramientas que no sean cortadora de juntas de diamante La caja de protecci n no ofrece protecci n ade cuada para otras herramientas que no sean cortadoras de juntas de diam...

Страница 18: ...didos determinados seg n EN 60745 PROTECCI N MEDIOAMBIENTAL Seg n la regulaci n europea 2012 19 EU CARAT es responsable de reciclar los motores de taladrado el ctricos viejos Por tanto deben devolver...

Страница 19: ...vincularse a fallos del material o de fabricaci n No cubierto por la garant a Defectos o da os derivados del uso o conexi n incorrectos Sobrecarga de la m quina Si el mantenimiento se ha realizado ma...

Страница 20: ...lle tagliagiunti diamantati L albero della tagliagiunti diamantato deve essere s sato alla angia di montaggio Non utilizzare riduzioni o adattatori La velocit di rotazione della tagliagiunti rpm deve...

Страница 21: ...ZIONE Estrarre la spina della levigatrice dalla presa della rete elettrica prima di e ettuare qualsiasi manutenzione Per garantire condizioni di lavoro sicure e appropriate tenere sempre puliti la mac...

Страница 22: ...Errori nello svolgimento della manutenzione Mancato rispetto delle istruzioni contenute nel manuale Utilizzo della macchina da parte di personale non quali cato Utilizzo della macchina per operazioni...

Страница 23: ...det materiale der skal slibes Vi anbefaler at der benyttes fugefr ser fra Carat Tools V r opm rksom p fugefr serens manual Det skal altid sikres at omdrejningsretningen for fugefr seren er identisk me...

Страница 24: ...st vsuger Maskinen starten ved at skyde T nd Sluk kontakten 7 fremad For konstant drift trykkes p den forreste del af kontakten for at l se denne Maskinen standses ved at presse p den bagerste del af...

Страница 25: ...er mangelfuld vedligeholdelse Hvis informationerne i denne manual ikke bliver fulgt Utilsigtet anvendelse af maskinen Hvis maskinen er blevet betjent af uautoriserede personer Hvis maskinen er blevet...

Страница 26: ...ametern p diamantfogfr sar h l m ste st mma verens med dimensionerna p axel ndan F rstora inte diametern p diamantfogfr s Anv nd inte distansringar H gsta till tna varvtal v min f r diamantfogfr s r 1...

Страница 27: ...l t ex kalkstenstegel F rs kra dig om att diamantfogfr s roterar i r tt riktning Kontrollera att pilens riktning p diamantfogfr s st mmer verens med pilens riktning p maskinen Reng r spindeln och alla...

Страница 28: ...g av maskinen Om service utf rts felaktigt eller d ligt Om informationen i manualen inte har f ljts Om maskinen har anv nts av okvali cerade personer Om maskinen har anv nts f r arbeten den inte r anp...

Страница 29: ...ner seg for det spesi kke materialet Vi anbefaler diamant diamantkutter fra Carat Observer manualen til diamantkuttere Pass p at diamantkuttere roterer i riktig retning Veri ser at retningen til pilen...

Страница 30: ...slipespindelen A peker utover Den monterte ensen m monteres p en slik m te at rot asjonsl sen to ate over ater samsvarer med det ate overlaget til slipespindelen Monter diamantkuttere C p den monterte...

Страница 31: ...vedlikehold er utf rt feil eller d rlig N r informasjon i manualen ikke er riktig fulgt opp N r maskinen er brukt av ukvali serte personer Hvis maskinen er brukt til form l den ikke er egnet til Hvis...

Страница 32: ...NMHX024 01 04 2017 CARAT Nederland B V Nikkelstraat 18 4823 AB Breda The Netherlands www carat tools com www carat tools nl www carat tools dk...

Отзывы: