VACUUM CLEANING ALONE:
-
The appliance may also be used as a plain vacuum
cleaner with water filter;
-
Leave only switch (A) on;
-
Press switch (22) on handle to activate the vacuum function.
The vacuum function can be used simultaneously
wit h s team and/or de terg ent deliver y.
17
Fig. 11 A
2
Fig. 11
WA
T
E
R
SO
A
P
0/1
SOAP
WATER
WATER +
STEAM
WATER +
DETERGENT
37
MIXER FUNCTION (Fig. 11):
-
Press the detergent pump switch button (G)
-
Rotating the water or detergent mixing knob (S) counter-
clockwise from zero will mix water with steam
-
Rotating the water or detergent mixing knob (S) clockwise
from zero will mix detergent with steam
BLOWING FUNCTION:
The machine is equipped with a blow tap (17) on the rear
of the appliance.
-
Flick the door (17) wide open and fit the quick connection
(2) of the hose (20) to the side tap of the appliance. Push
the connection in as far as it will go
(Fig. 11 A)
-
The machine will automatically turn from vacuuming to
blowing machine;
-
Press switch (22) on handle to activate the blowing
function.
NOTE
When the cleaning job is completed, it is advised to leave the vacuum function enabled
for a few seconds. This will allow the recovery of any residual water and steam that
are left in the ducts. Only remove the hose (20) from the accessory socket (Q) or (H)
when the machine is off.
CAUTION
- If the appliance stops vacuuming due to the recovery tank (L) being overfilled, drain
the water.
To remove the recovery tank (L), open the large door by turning the knob (I). Fill the
tank with 2 litres of clean water for filtration.
If the appliance stops as a result of an automatic power cut-off due to a shortage of
water in the boiler, switch off the machine and top the boiler up with water.
Wait one minute (the electronic unit will automatically reset the resistance), then restart
the machine and resume your cleaning job.
G
S
INSTRUCTIONS FOR USE
52
NETTOYAGE
Avant de nettoyer la machine, il est indispensable de débrancher l’interrupteur général et de retirer
ensuite la fiche de la prise de courant. En outre, attendre que la machine se soit refroidie.
Ne jamais plonger le nettoyeur vapeur-aspiration dans l’eau!
Il est rigoureusement interdit d’essayer d’intervenir à l’intérieur de la machine.
USAGE
Pour un fonctionnement correct du nettoyeur multifonction, nous vous conseillons de suivre la marche
ci-dessous:
- Durant le fonctionnement déplacer la machine sur des surfaces uniformes.
• Choisir un environnement suffisamment éclairé et avec une prise de courant facilement accessible.
• Ne jamais laisser la machine en service sans surveillance.
- Ne pas mélanger l’eau pour le remplissage de la chaudière avec d’autres produits chimiques ;
• Le nettoyeur vapeur-aspiration peut exclusivement être utilisé horizontalement.
- Ne pas aspirer des acides et/ou solvants sous risque d’endommager la machine ;
- Ne pas aspirer des poudres et/ou des liquides explosifs ;
• Ne pas aspirer des objets enflammés et/ou incandescents, tels des tisons, des cendres et d’autres
matériaux en phase de combustion
RANGEMENT DE LA MACHINE
Après toute utilisation, débrancher tous les interrupteurs du nettoyeur multifonction, retirer la fiche de
la prise de courant et vider les réservoirs eau et détergent et le réservoir de récupération sale.
Ranger la machine dans un endroit sec et la protéger contre la poussière et contre la crasse.
EMBALLAGE
Retirer la machine de son emballage et la ranger dans un endroit approprié.
L’emballage d’origine a été conçu et réalisé pour protéger la machine durant l’expédition.
Conservez-le pour tout transport futur éventuel.
Les éléments de l’emballage ne doivent jamais être laissés à la portée des enfants car ils représentent
une source de danger potentiel.
MODE D'EMPLOI