20
L’apparecchio non funziona.
Esce acqua dal corpo
macchina (uscita aria).
Notevole riduzione della
potenza di aspirazione.
Il motore gira velocemente
(rumore acuto)
Perdite d’acqua dalle
giunzioni
degli accessori.
Gli accessori non si innestano
perfettamente.
INCONVENIENTE
Manca Tensione.
Cavo o interruttori difettosi
Serbatoio di recupero troppo
pieno.
Tubi o accessori intasati o rotti.
Aderenza corpo macchina
non perfetta.
Tubi o accessori intasati
Usura o perdite delle
guarnizioni di giunzione.
Si è depositata della sporcizia
nelle giunzioni e negli attacchi
rapidi.
CAUSE
RIMEDI
INCONVENIENTI E RIMEDI
Assicurarsi che ci sia tensione.
Rivolgersi al centro di assistenza.
Svuotare il serbatoio di recupero
Controllare il galleggiante.
Pulire i tubi o gli accessori o
sostituirli.
Verificare l’aderenza del corpo
macchina al serbatoio di recupero
e controllare il serraggio dei ganci.
Pulire i tubi o gli accessori
Controllare, pulire e lubrificare
le guarnizioni, se necessario
sostituirle.
Pulire e lubrificare le giunzioni
e gli attacchi rapidi.
ISTRUZIONI PER L'USO
69
Der Text wurde aufmerksam kontrolliert; falls jedoch Druckfehler enthalten
sind, bitten wir Sie diese dem Hersteller mitzuteilen. Wir behalten uns das Recht
vor vorliegende Veröffentlichung jederzeit ohne Vorbescheid zu ändern, um
das Produkt zu verbessern. Vorliegendes Handbuch darf ohne Zustimmung
des Herstellers weder teilweise noch vollständig vervielfältigt werden.
EINLEITUNG
Bitte lesen Sie vor der Installation, dem Inbetriebsetzen und dem Gebrauch des Geräts
vorliegende Anweisungen. Diese sind ein Bestandteil des Geräts.
Bitte lesen Sie die Hinweise und Anweisungen dieses Handbuchs aufmerksam, da sie
wichtige Informationen über
Sicherheit und Wartung
enthalten. Besonders wichtig sind
dabei die Hinweise zum allgemeinen Gebrauch.
Das vorliegende Handbuch sorgfältig aufbewahren, um es jederzeit nachschlagen zu
können.
Unsere Dampferzeuger werden gemäss den geltenden Sicherheitsvorschriften hergestellt.
Der Anwender des Geräts muss den Inhalt dieser Gebrauchsanweisungen kennen.
KLASSIFIZIERUNG
Der Anwender muss die Gebrauchsbedingungen beachten, die durch Normen
vorgeschrieben sind; insbesondere hat er sich an die nachstehende Klassifizierung zu
halten:
Der Dampfsauger entspricht der Schutzklasse I zum Schutz gegen Stromschlag.
Bitte wenden Sie sich immer an Ihren Händler oder an die Kundendienststelle, um den
Temperaturschutzschalter auszuwechseln.
Der Dampfsauger wird im Werk eingestellt und alle darin enthaltenen Sicherheitsvorrichtungen
sind versiegelt. Es ist strengstens verboten die Einstellung dieser Vorrichtungen zu ändern.
Der Dampfsauger darf nur auf einem festen und ebenen Boden verwendet werden. Die
Nichtbeachtung dieser Vorschrift kann zu Gefahren führen.
Der Dampfsauger darf nicht in einer beizenden oder potentiell explosionsgefährlichen
Atmosphäre verwendet werden (Dämpfe, Gas).
Der elektrische Anschluss muss den geltenden Normen (für Italien gilt das Gesetz 46/90)
und den Anweisungen des Herstellers entsprechen. Bitte kontrollieren Sie, ob die elektrische
Leistung der Anlage und der Steckdosen der maximalen Leistung des Geräts entspricht,
die auf dem Typenschild in Watt (W) angegeben ist. Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte
an qualifizierte Fachleute. Lassen Sie den Stecker nur von qualifizierten Fachleuten
auswechseln.
GEBRAUCHSANWEISUNGEN