![Canton InWall Series Скачать руководство пользователя страница 31](http://html1.mh-extra.com/html/canton/inwall-series/inwall-series_operating-instructions-manual_4001891031.webp)
3
31
8
Ω
X
100
100
50
50
25
25
12,5
100 V
70 V
1
2
3
4
5
ENG
For 100 V transmission technology mainly mono amplifiers are used. Choose a
switch setting that ensures that the sum of the power of all the loudspeakers connected
does not exceed the output rating of the amplifier used.
FRA
La technique de transmission à 100 V utilise essentiellement des amplificateurs
mono. Sélectionnez la position d'interrupteur de sorte que la somme de la puissance de
toutes les enceintes connectées ne dépasse pas la puissance de sortie de l'amplificateur.
ESP
Con la técnica de transmisión de 100 V se emplean, fundamentalmente, amplificadores
mono. Seleccione la posición del conmutador de modo que la suma de la potencia de todos
los altavoces conectados no supere la potencia de salida del amplificador empleado.
ENG
Attention!
Never use the 8
Ω
switch setting with a 100 V / 70 V amplifier!
This setting is only for connecting up a classic HiFi stereo amplifier or an amplifier
with a special 8
Ω
output.
FRA
Attention !
N'utilisez jamais la position d'interrupteur 8
Ω
pour un
amplificateur 100 V / 70 V ! Ce réglage sert uniquement au raccordement d'un
amplificateur stéréo hi-fi classique ou d'un amplificateur à sortie 8
Ω
spéciale.
ESP
Atención:
no utilice la posición de interruptor de 8
Ω
con un amplificador de
100 V o 70 V. Este ajuste sirve únicamente para conectar un amplificador estéreo
HiFi clásico o un amplificador con una salida especial de 8
Ω
.
ENG
Switch setting 2 is only for use with a 70 V amplifier and never with a
100 V amplifier! A failure to observe this can lead to the destruction of the
loudspeaker and the amplifier!
When shipped out, the switch setting is “5”
FRA
La position d'interrupteur 2 sert uniquement à l'utilisation d'un
amplificateur 70 V et jamais à un amplificateur 100 V ! Si vous ne respectez pas
ce point, vous risquez de détruire l'enceinte et l'amplificateur !
La position d’interrupteur est sur « 5 » lors de la livraison
ESP
L
a posición 2 del interruptor únicamente se puede utilizar con un
amplificador de 70 V, en ningún caso con uno de 100 V. De lo contrario, el
altavoz y el amplificador podrían quedar destruidos.
En el estado de entrega la posición del interruptor es ”5”
25 W
25 W
25 W
100 V / 100 W
25 W
ENG
Switch setting 5
FRA
Position d'interrupteur 5
ESP
Posición 5 del interruptor
ENG
Switch setting 4
FRA
Position d'interrupteur 4
ESP
Posición 4 del interruptor
50 W
50 W
50 W
100 V / 200 W
50 W
FRA
Exemple de raccordement enceinte de 100 V
ESP
Ejemplo de conexión altavoz de 100 V
ENG
100 V loudspeaker
connection example