Canton InWall Series Скачать руководство пользователя страница 23

3

23

Important Safety Instructions

ENG

ENG

 

Notices

FRA

 Remarque

ESP

 Nota

ENG

 Read and follow all instructions.

FRA

 Lisez et observez toutes les instructions.

ESP

 Lea y observe todas las instrucciones.

ENG

 Keep these instructions.

FRA

 Conservez ces instructions.

ESP

 Conserve estas instrucciones.

ENG

 Heed all warnings.

FRA

 Observez tous les avertissements et consignes de sécurité.

ESP

 Observe todas las advertencias e indicaciones de seguridad.

ENG

 Indoor use only. Do not use outdoors or in humid rooms.

FRA

 N'exploitez cet appareil qu'à l'intérieur, pas à l'extérieur ni dans des locaux humides.

ESP

 Utilice este aparato únicamente en el interior, no en exteriores o recintos húmedos.

ENG

 Do not use this apparatus near water.

FRA

 N'exploitez pas cet appareil à proximité de l'eau.

ESP

 No utilice este aparato en la proximidad de agua.

ENG

 The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing.

FRA

 Protégez l'appareil contre les égouttements et les projections d'eau.

ESP

 No exponga este aparato a goteo o salpicaduras de agua.

ENG

 Strongfluctuationsintemperatureleadtocondensation(waterdroplets)forminginside 

the apparatus. Wait until the moisture has evaporated before starting up the apparatus  

(min.3hours).

FRA

Defortesvariationsdetempératureentraînentlaformationdecondensation(gouttelettes

d'eau)dansl'appareil.Avantdemettrel'appareilenservice,attendezquel'humiditéquis'est

forméesesoitvolatilisée(min.3h).

ESP

Variacionesfuertesdelatemperaturaproducencondensación(gotitasdeagua)enelinterior

del aparato. Para la puesta en servicio, espere hasta que se haya disipado la humedad 

producida(almenostreshoras).

ENG

 Nonakedflamesource,suchaslightedcandles,shouldbeplacedonorbesidetheapparatus.

FRA

Nelaissezpasdefeuouvert(parex.desbougiesallumées)àproximitédel'appareil.

ESP

 No coloque llamas descubiertas, p. ej. velas encendidas, cerca del aparato.

ENG

  Do not install the apparatus near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, 

orotherapparatus(incl.amplifiers)thatproduceheat.

FRA

  Ne placez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur, telles des radiateurs, des  

accumulateursdechaleur,despoêlesoud'autresd'appareilssimilaires(nimêmedes 

amplificateurs)produisantdelachaleur.

ESP

  No instale el aparato en las proximidades de fuentes de calor, p. ej., radiadores,  

acumuladores de calor, hornos u otros aparatos que generen calor  

(incluidoslosamplificadores).

ENG

 Prevent exposure to direct sunlight.

FRA

 Empêchez un rayonnement solaire direct.

ESP

 Evite la radiación solar directa.

ENG

 Never touch the loudspeaker cables with wet hands.

FRA

 Ne touchez jamais les câbles des enceintes avec des mains mouillées.

ESP

 No toque nunca los cables de los altavoces con las manos húmedas.

ENG

  Install the apparatus according to the manufacturer's instructions. Refer all servicing to  

qualifiedservicepersonnel.Thisisnecessaryincaseswheretheapparatusisdamagedin

some way or doesn't work properly.

FRA

  Installez l'appareil en observant les consignes du fabricant. Pour tous les travaux de  

réparationetdemaintenance,veuillezvousadresseràdesprofessionnelsqualifiés. 

Ce sera nécessaire si l'appareil est endommagé de manière quelconque ou ne fonctionne  

pas correctement.

ESP

Instaleelaparatoconformealasindicacionesdelfabricante.Recurraatécnicoscualificados

para todos los trabajos de reparación y mantenimiento. Esto resulta obligatorio cuando el 

aparato ha sufrido algún desperfecto o no funciona debidamente.

ENG

 Do not use force on operating elements, connections and cables.

FRA

 N'exercez pas de force sur les éléments de commande, les raccords et les câbles.

ESP

 No aplique una fuerza excesiva en los elementos de mando, las conexiones y los cables.

ENG

 Onlyuseattachmentsandaccessoriesspecifiedbythemanufacturerand/orprovided 

with the apparatus.

FRA

N'utilisezquelematérieldefixationetlesaccessoiresautorisésparlefabricantet/oufournis

avec l'appareil.

ESP

Utiliceúnicamentematerialdefijaciónyaccesoriosaprobadosporelfabricantey/o 

entregados junto con el aparato.

FRA

 

Consignes de sécurité

ESP

 

Indicaciones importantes para la seguridad

Содержание InWall Series

Страница 1: ...W a l l I n C e i l i n g B E D I E N U N G S A N L E I T U N G O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S N O T I C E D U T I L I S A T I O N I N S T R U C C I O N E S D E U S O RZ_BAL_InWall_InCeili...

Страница 2: ...anleitung Wir w nschen Ihnen viel Klangvergn gen Inhalt Sicherheitshinweise Seite 3 Wichtige Sicherheitsunterweisung Seite 4 Allgemeines Seite 7 Lautsprecherkabel Seite 7 Anschluss Seite 7 Impedanz Se...

Страница 3: ...nd Bedienung Feuchtigkeit vermeiden Ersch tterungen vermeiden Direkte Sonneneinstrahlung vermeiden Vor extremer K lte sch tzen Abstand zu W rmequellen Zur Reinigung keine aggressiven alkoholhaltigen o...

Страница 4: ...e von W rmequellen wie z B Heizk rpern W rmespeichern fen oder sonstigen Ger ten auch Verst rkern die W rme erzeugen Verhindern Sie direkte Sonneneinstrahlung Ber hren Sie die Lautsprecherkabel nie mi...

Страница 5: ...ende Tragf higkeit f r das Ger t besitzt Passive Lautsprecher d rfen niemals mit dem Stromnetz sondern nur mit den betreffenden Verst rkerausgangsbuchsen verbunden werden Montieren Sie an Lautsprecher...

Страница 6: ...Vertr glichkeit oder zur Ger tesicherheit entspricht Gem der EU Richtlinie ber Elektro und Elektronik Altger te d rfen mit diesem Symbol gekennzeichnete Ger te nicht mit dem Hausm ll entsorgt werden B...

Страница 7: ...Impedanz der gew hlten Konfiguration nicht unter die untere Impedanz Grenze Ihres Verst rkers f llt Bei h heren Lautst rken muss die H rzeit verk rzt werden um eine Sch digung auszuschlie en Sichere...

Страница 8: ...8 Lautsprecher Anschlussbeispiel 16 Lautsprecher 8 Ohm 8 Ohm 8 Ohm 4 Ohm 4 Ohm 8 Ohm 8 Ohm 8 Ohm 16 Ohm 16 Ohm 8 Ohm 16 Ohm 16 Ohm 16 Ohm 16 Ohm 16 Ohm 16 Ohm 16 Ohm 4 Ohm 16 Ohm 16 Ohm 16 Ohm Stereo...

Страница 9: ...t rkers nicht berschreitet Achtung Verwenden Sie die 8 Schalterstellung niemals an einem 100 V 70 V Verst rker Diese Einstellung dient ausschlie lich f r den Anschluss eines klassischen HiFI Stereo Ve...

Страница 10: ...10 Deutsch Packungsinhalt InWall oder InCeiling System Frontabdeckung Einbau Schablone...

Страница 11: ...die genaue Gr e des Ausschnittes festzulegen Der Innenrand der Schablone gibt die Gr e der Einbau ffnung vor Beim Verlegen der Lautsprecherkabel vom Verst rker zum Einbauort ist zu beachten dass die K...

Страница 12: ...en Sie die Sicherungsklappe 70V 100V Verbinden Sie das aus der Decke laufende Lautsprecherkabel mit den als Input gekennzeich neten Schraubkontakten des Steckverbinders Achten Sie dabei auf die richt...

Страница 13: ...tigungslaschen in eine senkrechte Position Ziehen Sie die Laschen nun mit der Schraube so an dass der Lautsprecher stabil in der Einbau ffnung fixiert wird Wichtig Die Schrauben nicht zu fest andrehen...

Страница 14: ...ieben Sie den Schalter in die Mittelposition Sie k nnen den Hochton pegel um 2dB absenken Schalter auf linke Position oder um 2dB anheben Schalter auf rechte Position An der Frontseite des 100 V Lauts...

Страница 15: ...Systems mit einem zus tzlichen Flie versehen sein muss dies vor dem Lackieren unbedingt entfernt werden Steckvariante und Megnetvariante Je nach Modell geschieht die Anbringung der Frontabdeckung ste...

Страница 16: ...bstand vom linken zum rechten Lautsprecher die Basis sollte ungef hr so gro sein wie die Distanz des H rers zu den Lautsprechern Heimkinobetrieb In einer Heimkino Anlage k nnen InWall InCeiling System...

Страница 17: ...ch eingestellt Stellen Sie die Schalter aller Lautsprecher auf dieselbe Position neutral oder Bei mehr als einem Laut sprecherpaar Verst rker schaltet ab Schutzschal tung spricht an Falsche Verschaltu...

Страница 18: ...an Die Summe der an den Lautsprechern einge stellten Einzelleistungen ist h her als die max Leistung des Verst rkers Die Summe der Einzelleistungen darf die Verst rkerleistung nicht berschreiten Redu...

Страница 19: ...I n W a l l I n C e i l i n g English Fran ais Espa ol RZ_BAL_InWall_InCeiling400 indd 13 07 10 11 16 43...

Страница 20: ...ting instructions We hope you enjoy listening to pure music ENG Contents Safety advice Page 22 Important safety instructions Page 23 General Page 28 Loudspeaker cables Page 28 Connection Page 29 Imped...

Страница 21: ...periencia de desarrollo y producci n meticulosa Para disfrutar del sonido sin problemas solo debe considerar algunas menudencias que encontrar en las presentes instrucciones de uso Le deseamos una esc...

Страница 22: ...abrasivos o que contengan alcohol para la limpieza ENG Do not discard in household rubbish FRA Ne jetez pas dans les ordures m nag res ESP No desechar con la basura dom stica ENG When mounting the pro...

Страница 23: ...sters stoves or other apparatus incl amplifiers that produce heat FRA Ne placez pas l appareil proximit de sources de chaleur telles des radiateurs des accumulateurs de chaleur des po les ou d autres...

Страница 24: ...ez pas votre ou e des niveaux sonores lev s pendant un temps prolong ESP Para evitar el riesgo de da os auditivos no escuche de forma prolongada con un volumen elevado ENG The equipment and or accesso...

Страница 25: ...not exceed the power of the amplifier A false adjustment can lead to the destruction of the amplifier FRA Veillez bien adapter la puissance La somme des puissances de toutes les enceintes raccord es...

Страница 26: ...contact your local recycling centre or the local authorities to find out about free disposal where applicable This serves to protect the environment and public health as well as saving scarce resourc...

Страница 27: ...on les informations dont dispose la m decine du travail cette valeur sert de base au niveau d appr ciation Un volume sonore sup rieur ou une dur e d exposition plus longue peuvent endommager l ou e Si...

Страница 28: ...sistemas InWall InCeiling presupone de una cierta habilidad manual con las herramientas Antes del montaje aseg rese de que la instalaci n es posible en el lugar previsto y de que no puedan resultar d...

Страница 29: ...cnicos la impedancia resistencia aparente de estos sistemas es de 16 Casi todos los amplificadores a la venta hoy en d a se pueden conectar sin problemas con estos altavoces Si desea conectar varios...

Страница 30: ...ENG 8 loudspeaker connection example ENG 16 loudspeaker connection example 8 Ohm 8 Ohm 8 Ohm 8 Ohm 8 Ohm 8 Ohm 4 Ohm 4 Ohm 16 Ohm 16 Ohm 8 Ohm 16 Ohm 16 Ohm ENG Stereo amplifier FRA Amplificateur st...

Страница 31: ...ique ou d un amplificateur sortie 8 sp ciale ESP Atenci n no utilice la posici n de interruptor de 8 con un amplificador de 100 V o 70 V Este ajuste sirve nicamente para conectar un amplificador est r...

Страница 32: ...ontents ENG InCeiling systems or InWall systems FRA Syst mes InCeiling ou Syst mes InWall ESP Sistema InWall o InCeiling ENG Front cover FRA Protection frontale ESP Cubierta frontal ENG Installation T...

Страница 33: ...el tama o exacto del recorte El borde interior de la plantilla fija el tama o de la abertura de montaje ESP Al tender el cable del altavoz desde el amplificador al lugar de montaje debe garantizarse...

Страница 34: ...nk sirven para transmitir en bucle la se al musical a otro altavoz solo con altavoces de 100 V ENG 70V 100V Connect the loudspeaker cable running out of the ceiling with the screwed contacts of the pl...

Страница 35: ...screwed in they are ready for installation FRA Ins rez le connecteur enfichable c bl dans la borne pr vue cet effet au dos du syst me d enceinte et refermez le volet de s ret Uniquement pour enceintes...

Страница 36: ...esplazan hasta alcanzar una posici n vertical Apriete los ojales con el tornillo hasta que el altavoz se fije de forma estable en la apertura de montaje Importante no apriete demasiado m x 1 Nm los to...

Страница 37: ...trouve un interrupteur qui permet d adapter les aigus Pour obtenir une reproduction lin aire r glez l interrupteur en position centrale Vous pouvez r duire les aigus de 2 dB interrupteur gauche ou les...

Страница 38: ...e cover of your system also has a fleece cover the fleece cover must always be removed before painting 38 FRA Variante enfichable et variante magn tique Selon le mod le la fixation de la protection fr...

Страница 39: ...os dos metros entre ellos La distancia entre el altavoz izquierdo y el derecho la base debe ser aproximadamente la misma que la existente entre el oyente y los altavoces Funcionamiento de cine en casa...

Страница 40: ...s the bass contingents to partially cancel one another out All loudspeakers must have the same polarity red to black to Differing tweeter levels The switches for tweeter adjustment have different sett...

Страница 41: ...egro a Umbral de agudos distinto Los interruptores para adaptar los agudos est n ajustados de distinto modo Ajuste el interruptor de todos los altavoces en la misma posici n neutro o En caso de haber...

Страница 42: ...a sortie 8 ohms Adaptez la position de l interrupteur sur 8 ohms ESP Problema Posible causa Soluci n En caso de haber m s de un par de altavoces Umbral m ximo insuficiente Cableado incorrecto de los a...

Страница 43: ...crite Canton accorde cinq ans de garantie sur tous les haut parleurs passifs Pour les syst mes DM et les enceintes partiellement actives la garantie accord e est de 2 ans La dur e de la garantie comme...

Страница 44: ...P u r c h a s e r N o m e t a d r e s s e d e l a c h e t e u r N o m b r e y d i r e c c i n d e l c o m p r a d o r H n d l e r s t e m p e l D e a l e r S t a m p T a m p o n d u r e v e n d e u r...

Отзывы: