background image

FR

6

D - MISE EN SERVICE

1.  (Fig. 5-A) Remplissez le réservoir d’eau jusqu’au niveau 

« MAXI » (repéré sur la paroi du réservoir).

2.  (Fig. 5-B) Placez le support (3), avec les trois pieds sur 

les dispositifs de fixation dans les parois du réservoir.

3.  (Fig. 5-B) Placez la plaque de cuisson (2) au-dessus 

du support, avec le bord reposant sur les encoches des 

pieds du support.

N’utilisez pas l’appareil à une distance inférieure à 20 cm 

d’un mur ou d’un objet combustible.
Placez l’appareil sur une surface horizontale stable et ne 

le déplacez pas pendant son utilisation afin d’éviter toute 

production de grandes flammes résultant de la combustion 

de butane liquide et non de butane vaporisé. Dans ce 

cas, tournez le bouton de contrôle en position d’arrêt et 

déplacez l’appareil. 
Avant d’allumer l’appareil, assurez-vous d’avoir rempli le 

réservoir d’eau jusqu’au niveau « MAXI », que l’appareil 

soit utilisé comme four ou comme grill. 
Ne laissez jamais la plaque de cuisson sur le feu sans 

aliments plus d’une minute (sauf pour la période initiale de 

préchauffage) ceci endommagerait le revêtement spécial.
Attendez que l’appareil ait entièrement refroidi avant de le 

préparer pour le rangement.

Attention

 : certaines pièces peuvent être très chaudes. 

Tenez les jeunes enfants à l’écart de l’appareil.

E - UTILISATION

ALLUMAGE DU BRÛLEUR 

Allumage piézoélectrique (Fig. 6)

1.  Tournez le bouton de commande (Fig. 6-A) dans le 

sens antihoraire (vers “   ”) de manière à ce qu’il soit 

complètement ouvert, puis poussez immédiatement le 

bouton de commande (Fig. 6-B) jusqu’à ce qu’il émette 

un clic. 

2.  Recommencez l’opération 3 ou 4 fois, si nécessaire, 

jusqu’à ce que le brûleur soit allumé (vérifiez la flamme 

à travers la fenêtre à l’avant du réservoir (Fig. 7-C)).

3.  Si le brûleur ne s’allume pas, tournez le bouton de 

commande dans le sens horaire en position d’arrêt (O) 

jusqu’à ce qu’il ne bouge plus. Attendez 5 minutes avant 

de recommencer l’opération. 

4.  Si le brûleur ne s’allume pas à la deuxième tentative, 

vous pouvez 

A.

 passer à la section Allumage avec une 

allumette, ou 

B.

 lire les instructions de dépistage des 

pannes de la section § G.

Allumage avec une allumette (Fig. 7): 

1.  Tournez le bouton de commande (Fig. 7-A) dans le 

sens antihoraire (vers “   ”) de manière à ce qu’il soit 

complètement ouvert. 

2.  Placez une allumette allumée (Fig. 7-B) à proximité du 

brûleur au niveau des fentes sur la plaque de cuisson (si 

la plaque de cuisson est placée au-dessus du brûleur).  

CUISSON

Utilisation de l’appareil comme un grill

1.  Assurez-vous que le réservoir est rempli d’eau jusqu’au 

niveau « MAXI » et que le support ainsi que la plaque de 

cuisson sont installés de la manière décrite à la section 

§ D.

2.  Laisser préchauffer la plaque de cuisson 1 minute à 

débit maximum pour atteindre la température idéale de 

cuisson d’une grillade.

La plaque de cuisson est revêtue d’un traitement 

antiadhérence de haute qualité, qui permet une cuisson 

saine sans ajout de graisse.
Grâce à la récupération des graisses dans le bac à eau, la 

cuisson est parfaitement saine ( pas de graisses résiduelles 

ou carbonisées) et les aliments gar-dent tout leur goût et 

leur moelleux..
La plaque atteint sa température maximale ( idéale pour 

saisir les grillades) après une minute de préchauffage.
Placez vos ingrédients sur la plaque et à l’aide du bouton de 

commande, réglez la température selon vos goûts.
Il est également possible de moduler l’intensité de la 

cuisson selon le positionnement des aliments sur la 

plaque : puissance maximale au centre, plus modérée vers 

l’extérieur.
La décoloration bleutée de la plaque de cuisson est due à 

une forte production de chaleur. Ceci n’a pas d’impact sur la 

qualité du matériau utilisé.

Utilisation de l’appareil comme un réchaud
IMPORTANT

: retirez la plaque de cuisson quand vous 

utilisez l’appareil comme un réchaud. Ne placez jamais de 

récipient de cuisson sur la plaque de cuisson. 
Placez le récipient de cuisson (poêle, wok, etc.) sur le 

support, centré au-dessus du brûleur. Veillez à ce que la 

flamme ne dépasse pas le fond du récipient de cuisson.

ARRêT

Tournez le bouton de commande dans le sens horaire en 

position d’arrêt (O) jusqu’à ce qu’il ne tourne plus.

F - DEMONTAGE DE LA CARTOUCHE

Vous pouvez retirer la cartouche, même si elle n’est pas 

vide.
1.  Tournez le bouton de commande dans le sens horaire 

en position d’arrêt (O) jusqu’à ce qu’il ne tourne plus.

2.  Attendez que l’appareil refroidisse.
3.  Tout en maintenant l’appareil, dévissez la cartouche de 

gaz en la tournant dans le sens anti-horaire, jusqu’à ce 

que vous entendiez un clic (environ un sixième de tour), 

puis retirez-la.

4. 

Ne jamais jeter une cartouche qui n’est pas vide (vérifier 

l’absence de bruit de liquide en la secouant). 

Содержание PARTY GRILL 200

Страница 1: ...France INSTRUCTIONS FOR USE 3 MODE D EMPLOI 5 BEDIENUNGSANLEITUNG 8 ISTRUZIONI PER L USO 11 GEBRUIKSAANWIJZING 14 INSTRUCCIONES DE EMPLEO 17 MODO DE EMPREGO 19 BETJENINGSVEJLEDNING 22 BRUKSANVISNING...

Страница 2: ...FIG 1 FIG 2 FIG 4 FIG 6 FIG 7 FIG 5 FIG 3 B B B B C A A A C A A A B B 1 2 3 4 5 6...

Страница 3: ...wise until it stops The viewing window should face front in line with the control knob when the reservoir is installed Fig 3 C C FITTING A CAMPINGAZ CV 470 PLUS CV 300 PLUS CARTRIDGE If the existing c...

Страница 4: ...appliance as a stove IMPORTANT Cooking plate must be taken away when using the appliance as a stove Never place cooking vessels on the cooking plate Place a cooking vessel pan wok etc on the pan supp...

Страница 5: ...t espace clos sans ventilation ad quate B ASSEMBLAGE DE L APPAREIL D ballez l appareil Fig 1 1 Couvercle 4 Pieds 2 Plaque de cuisson 5 R servoir d eau 3 Support 6 Base 1 Fig 2 Mettre l appareil l enve...

Страница 6: ...oit compl tement ouvert 2 Placez une allumette allum e Fig 7 B proximit du br leur au niveau des fentes sur la plaque de cuisson si la plaque de cuisson est plac e au dessus du br leur Cuisson Utilisa...

Страница 7: ...pas de produit nettoyant agressif sur la plaque de cuisson ou le r servoir d eau 5 Pour simplifier le nettoyage le couvercle la plaque de cuisson le r servoir et le support sont lavables au lave vaiss...

Страница 8: ...Ger t aus seiner Verpackung Abb 1 1 Deckel 4 F e 2 Kochplatte 5 Wasserauffangbeh lter 3 Rost 6 Grundplatte 1 Abb 2 Drehen Sie das Ger t um so dass es auf dem Kopf steht Schrauben Sie die Beine in die...

Страница 9: ...gegen den Uhrzeigersinn in Richtung sodass er vollst ndig ge ffnet ist 2 Halten Sie ein angez ndetes Streichholz Abb 7 B durch die ffnungsschlitze der Kochplatte wenn die Kochplatte ber dem Brenner p...

Страница 10: ...tel vewenden Sie keine Scheuermittel auf der Kochplatte oder dem Wasserauffangbeh lter 5 Zum leichteren Reinigen k nnen der Deckel die Kochplatte das Auffangbecken und der Rost im Geschirrsp ler gewas...

Страница 11: ...Rimuovere il dispositivo dalla sua confezione Fig 1 1 Coperchio 4 Gambe 2 Piastra di cottura 5 Serbatoio d acqua 3 Griglia 6 Base 1 Fig 2 Capovolgere l apparecchio disponendolo a testa in gi Avvitare...

Страница 12: ...in modo che sia completamente aperta 2 Porre un fiammifero acceso Fig 7 B vicino al bruciatore attraverso le scanalature presenti sulla piastra di cottura se la piastra di cottura posta sul bruciator...

Страница 13: ...brasivo non utilizzare un agente di pulizia mediante strofinatura sulla piastra di cottura o sul serbatoio dell acqua 5 Per semplificare la pulizia possibile lavare il coperchio la piastra di cottura...

Страница 14: ...atie gebruikt wordt ventilation B ZO ZET U HET APPARAAT IN ELKAAR Neem het apparaat uit de verpakking Fig 1 1 Deksel 4 Poten 2 Bereidingsplaat 5 Waterreservoir 3 Rooster 6 Basis 1 Fig 2 Houd het appar...

Страница 15: ...Draai de regelknop Fig 7 A linksom richting zodat deze volledig open staat 2 Houd een brandende lucifer Fig 7 B bij de branderopeningen in de bereidingsplaat wanneer de bereidingsplaat zich op de bran...

Страница 16: ...idingsplaat of het waterreservoir geen schurende middelen 5 Om u het schoonmaken gemakkelijk te maken kunnen deksel bereidingsplaat reservoir en rooster in de vaatwasser worden afgewassen De poten kun...

Страница 17: ...n mirando hacia el frente 3 Fig 3 B Las muescas del c rculo interior del dep sito deben estar alineadas con las leng etas de fijaci n de la base a continuaci n fije el dep sito en su lugar gir ndolo e...

Страница 18: ...oraci n azulada del plato de cocina se debe a la gran acumulaci n de calor Esto no afecta a la calidad del material utilizado Utilizaci n del aparato como estufa IMPORTANTE Debe retirar el plato de co...

Страница 19: ...ila o adequada B MONTAGEM DO APARELHO Remova o aparelho da embalagem Fig 1 1 Tampa 4 Pernas 2 Placa de cozinha 5 Reservat rio de gua 3 Grelha 6 Base 1 Fig 2 Vire o aparelho ao contr rio Aparafuse as p...

Страница 20: ...io em dire o a de maneira a que esteja completamente aberto 2 Coloque um f sforo aceso Fig 7 B perto do bico atrav s das ranhuras na placa de cozinha se esta estiver colocada sobre o bico Cozedura Uti...

Страница 21: ...n o abrasivo N o use um agente abrasivo na placa de cozinha ou no reservat rio de gua 5 A tampa a placa de cozinha o reservat rio e a grelha podem ser lavados na m quina de lavar lou a para simplifica...

Страница 22: ...v re livsfarlig hvis apparatet bruges indend rs eller p steder uden tilstr kkelig ventilation B SAMLING AF APPARATET Tag apparatet ud af emballagen Fig 1 1 L g 4 Ben 2 Madlavningsplade 5 Vandbeholder...

Страница 23: ...A mod uret mod s den er helt ben 2 Anbring en t ndt t ndstik Fig 7 B t t p blusset gennem spr kkerne i madlavningspladen hvis madlavningspladen er anbragt over blusset Stegning Brug apparatet som en...

Страница 24: ...slibende reng ringsmiddel brug ikke et skuremiddel til madlavningspladen eller vandbeholderen 5 For at g re reng ring nemmere kan l get madlavningspladen beholderen og risten l gges i en opvaskemaski...

Страница 25: ...oller at hakkene p den indre sirkelen av beholderen er tilpasset l setappene p basen l s deretter beholderen p plass ved vri den med klokken til den stopper Siktvinduet skal vende fremover p linje med...

Страница 26: ...p midten og lavere varme i ytterkantene En bl lig misfarging av kokeplaten skyldes sterkt varmeutvikling Dette p virker ikke kvaliteten p det brukte materialet Slik bruker du apparatet som ovn VIKTIG...

Страница 27: ...idan i linje med kontrollvredet n r beh llaren r fastsatt Fig 3 C C MONTERING AV GASPATRONEN TILL CAMPINGAZ CV 470 PLUS CV 270 PLUS Om den befintliga patronen r tom l s avsnitt F DEMONTERING AV GASPAT...

Страница 28: ...is VIKTIGT Kokplattan m ste tas bort n r grillen anv nds som en spis Placera aldrig kokk rl p kokplattan Placera kokk rl p stekpanna wok etc p gallerh llaren rakt ver br nnaren S kerst ll att l gan in...

Страница 29: ...it my t p iv n siihen asti ett se pys htyy S ili n asentamisen j lkeen ikkunan pit isi olla etupuolella samassa tasossa s t nupin kanssa kuva 3 C C CAMPINGAZ CV 470 PLUS CV 300 PLUSS ILI N ASENTAMINEN...

Страница 30: ...ulee ottaa pois aina kun laitetta k ytet n keittolaitteena l koskaan laita keittoastioita paistolevyn p lle Aseta keittoastia kattila wok pannu tms arinan p lle ja kohdista se polttimen yl puolelle Ta...

Страница 31: ...sa lay n daha sonra durana dek saat y n nde evirerek hazneyi yerine oturtun Hazne tak ld nda g r nt leme penceresi kontrol topuzuyla hizalanm ekilde n tarafa do ru bakmal d r ekil 3 C C CAMPINGAZ CV...

Страница 32: ...durumun kullan lan malzemenin kalitesiyle bir ilgisi yoktur Aletin ocak olarak kullan lmas NEML Alet ocak olarak kullan l rken pi irme plakas kald r lmal d r Pi irme plakas zerine asla pi irme kaplar...

Страница 33: ...dzenie z opakowania rys 1 1 Pokrywa 4 N ki 2 P yta do pieczenia 5 Zbiornik na wod 3 Ruszt 6 Podstawa 1 Rys 2 Odwr ci urz dzenie do g ry dnem Przykr ci n ki do gniazd znajduj cych si na spodzie urz dz...

Страница 34: ...Rys 7 1 Przekr ci pokr t o steruj ce rys 7 A w kierunku przeciwnym do ruchu wskaz wek zegara w kierunku symbolu aby ca kowicie je odkr ci 2 Przystawi zapalon zapa k rys 7 B w pobli e palnika przez szc...

Страница 35: ...em niezawieraj cym rodk w ciernych nie u ywa rodk w szoruj cych do czyszczenia p yty do pieczenia lub zbiornika na wod 5 Dla uproszczenia czyszczenia pokryw p yt do pieczenia zbiornik i ruszt mo na by...

Страница 36: ...az Campingaz CV 470 PLUS CV 300 PLUS Campingaz CV 470 PLUS CV 300 PLUS Soci t Application Des Gaz 2 m3 h kw CO B 1 1 4 2 5 3 6 1 2 2 3 3 3 3 C CAMPINGAZ CV 470 PLUS CV 300 PLUS CAMPINGAZ CV 470 PLUS C...

Страница 37: ...GR 37 D 1 5 MAXI 2 5 3 3 5 2 20 MAXI E 6 1 6 6 2 3 4 7 3 O 5 4 7 5 7 6 7 1 MAXI D 2 O F 1 O 2 3 4...

Страница 38: ...GR 38 g Campingaz 1 15 2 3 4 5 6 7 1 8 9 H CV 300 Plus 1 45 2 15 CV 470 Plus 3 15 3 45 I 2...

Страница 39: ...ezy na vnit n m kruhu z sobn ku byly vyrovn ny v ose se zaji ovac mi z padkami na z kladn pak uzamkn te z sobn k do m sta jeho oto en m ve sm ru hodinov ch ru i ek dokud se nezastav Prohl ec okno by...

Страница 40: ...m rem k okraji se teplota sni uje Modr zbarven varn desky je zp sobeno siln m vyv jen m tepla Nem to dn dopad na kvalitu pou it ho materi lu Pou it spot ebi e jako va i e D LE IT UPOZORN N Kdy se spot...

Страница 41: ...kruhu n dr ky boli zarovnan s uzatv rac mi z padkami na z kladni potom zaistite n dr ku na mieste jej oto en m v smere hodinov ch ru i iek a k m sa nezastav Okno na sledovanie m by oto en smerom dopre...

Страница 42: ...ateri lu Pou itie pr stroja ako spor ka D LE IT Varn platni ku je potrebn zlo i ak pou vate pr stroj ako spor k Nikdy ned vajte n doby na varenie na varn platni ku N dobu na varenie panvicu wok at daj...

Страница 43: ...avku nato pa posodo za vodo vrtite v smeri urinega kazalca dokler se ne ustavi in zasko i na svojem mestu Ko je posoda za vodo name ena mora biti pregledno okence obrnjeno naprej in poravnano z gumbom...

Страница 44: ...e je posledica mo nega segrevanja To nima nikakr nega vpliva na kakovost uporabljenega materiala Uporaba naprave kot kuhalnika POMEMBNO e elite napravo uporabljati kot kuhalnik morate odstraniti povr...

Страница 45: ...umiseni Kui mahuti on paigaldatud peab vaateava paiknema eespool kohakuti juhtnupuga Joon 3 C C CAMPINGAZ CV 470 PLUS CV 300 PLUS GAASIPURGI HENDAMINE Kui olemasolev gaasipurk on t hi lugege jaotist F...

Страница 46: ...eti Seadme kasutamine p letina OLULINE Seadme kasutamiseks p letina peab k psetusplaadi eemaldama rge kunagi asetage n usid k psetusplaadile Asetage n ud pann wok pann jne restile p leti kohale Veendu...

Страница 47: ......

Страница 48: ......

Отзывы: