background image

27

ES

Utilización del aparato como estufa (fig. 10-C)

1.  (Fig. 10-ii) Llene el depósito con agua hasta el nivel 

“MAXI” (MÁXIMO) (marcado en la pared del depósito).

2.  (Fig. 10-ii) Coloque la rejilla (5), con sus tres pies 

descansando en los soportes de la pared del depósito.

3.  Dele la vuelta a la tapa y colóquela sobre la rejilla para 

usarla como recipiente de cocción (wok). O coloque 

otro recipiente de cocción (cazo, etc.) sobre la rejilla, 

centrado sobre el quemador. Asegúrese de que la llama 

no supere el borde inferior del recipiente de cocción.

IMPORTANTE: 

La placa de cocción (2 / 3) y el distribuidor de 

calor (4) deben retirarse al utilizar el aparato como hornillo. 

No coloque nunca recipientes (cazo, wok, etc.) sobre una 

placa de cocción (2 / 3) o el distribuidor de calor (4).

E-2 ENCENDIDO

No encienda nunca el dispositivo con la tapa cerrada, 

únicamente con la tapa retirada.

Encendido piezo eléctrico (fig. 11):

 

1.  (fig. 11-A) Abrir el gas (válvula en el regulador o en la 

bombona) (girar hacia el “+”).

2.  (fig. 11-B) Gire la perilla de control a la izquierda hasta 

la posición de encendido (   ). Cuando escuche un clic, 

y el quemador esté encendido (compruebe la llama a 

través de la ventana de la parte frontal del depósito), gire 

la perilla de control en sentido inverso (Fig. 11-C) hasta 

la posición de ajuste de calor deseada (entre   y  ).

3.  Si no se enciende el quemador, gire en sentido horario 

el mando de control a la posición de apagado (O) hasta 

que se detenga. Espere 5 minutos antes de repetir la 

operación. 

4.  Si el quemador no se enciende tras 4 o 5 intentos, usted 

puede A. continuar hasta “Encendido con cerillas” en la 

sección más adelante o B. leer las instrucciones para la 

resolución de averías en la sección § F.

Encendido con cerillas (fig. 12): 

Si el piezo de encendido no funciona:

IMPORTANTE:

 espere hasta que el aparato esté frío y utilice 

guantes protectores antes de llevar a cabo las siguientes 

operaciones.
1. 

(fig. 12-A) Abrir el gas (válvula en el regulador o en la 

bombona). 

2.  (fig. 12-B) Retire el distribuidor de calor / placa de cocción 

que cubre el quemador y coloque una cerilla encendida 

cerca del quemador. 

3.  (Fig. 12-C) Gire la perilla de control a un ajuste de calor 

bajo (hacia “ ”). 

4.  Vuelva a colocar el distribuidor de calor / placa de 

cocción.

E-3 UTILIZACIÓN

• Se recomienda utilizar guantes de protección para 

manipular los componentes, ya que pueden estar muy 

calientes. 

• Precalentamiento: Antes de cocinar, el aparato debe 

precalentarse unos 2 minutos a fuego alto. 

• La decoloración azulada del plato de cocina se debe a la 

gran acumulación de calor. Esto no afecta a la calidad del 

material utilizado.

• Nota:

 Si el quemador se apaga mientras se está 

cocinando, debe cerrar la válvula de gas de inmediato y 

esperar 5 minutos a que se evapore el gas. Pasado este 

tiempo se puede volver a encender el aparato.

E-4 COCCIÓN

IMPORTANTE: 

asegúrese de que el depósito de agua esté 

lleno de agua según las instrucciones de la sección E-1. 

Nunca dejar funcionar la placa de cocción sin alimentos más 

allá del minuto de precalentamiento, ues así se deteriorará 

el revestimiento especial.
• La plancha tiene dos superficies de cocción: un lado 

ondulado para soasar carnes y un lado liso para pescado, 

marisco, verduras, etc… 

• La plancha está cubierta con un material antiadherente de 

alta calidad que garantiza una cocina saludable sin añadir 

grasa o aceites.

• La parrilla no cuenta con el recubrimiento antiadherente. 

Para reducir la cantidad de comida que se pega en la 

parrilla, cepíllela ligeramente con aceite de cocina antes 

del uso.

• Al usar la parrilla, las sustancias grasas se acumulan en el 

depósito de agua, su comida es perfectamente saludable 

(sin grasas residuales ni carbonizadas) y sus ingredientes 

conservan todo su sabor.

• También es posible modular la intensidad de la cocción 

según la posición de los alimentos sobre la placa: potencia 

máxima al centro, más moderada hacia el exterior.

• Se puede cocinar con la tapa cerrada al usar el aparato 

como horno de asar.

E-5 PARADA

Cerrar el grifo del manorreductor o de la bombona de gas.

(fig. 7-A)
Cuando  las  llamas  se  hayan  extinguido,  gire  la  perilla  de 

control del aparato a la posición desactivada (O). (fig. 7-B)

F - DESMONTAJE O CAMBIO DE LA 

BOMBONA DE GAS

Opere siempre en un lugar aireado y jamás en presencia de 

una llama, chispa o fuente de calor.
1.  Cierre la perilla de control del dispositivo girándola hacia 

“O”. (fig. 7-B)

2.  Cerrar el grifo del manorreductor o de la bombona de 

gas. (fig. 7-A)

3.  Desconectar el manorreductor de la bombona de gas.
4.  Instalar la nueva bombona de gas.
5.  Conectar el manorreductor a la bombona de gas 

(verificar la junta del manorreductor antes de conectarla 

a la bombona de gas).

6.  Compruebe si hay fugas de gas como se indica en la 

sección § D-1

Содержание 400

Страница 1: ...Laval France PARTY GRILL 400 GB ES FR NL IT DE PT BEDIENUNGSANLEITUNG 5 ISTRUZIONI PER L USO 9 MODE D EMPLOI 13 INSTRUCTIONS FOR USE 17 GEBRUIKSAANWIJZING 21 INSTRUCCIONES DE EMPLEO 25 MODO DE EMPREG...

Страница 2: ...B C A Fig 3 1 2 3 4 5 6 7 8 FIG 2 FIG 1 C B A Fig 4 Fig 5 DK ES FI HU FR CZ BE IE IT LU NL NO PL PT SE GB SI SK HR GR RO BG TR DE CH AT Fig 6 14 Fig 7 A C A B 14 Fig 8 B C...

Страница 3: ...Fig 11 Fig 12 B B C A A C Fig 9 C A 2 Fig 10 4 5 5 5 4 3 1 2 4 3 A B C 2 5 i ii B B D 3 iii iv...

Страница 4: ...Cat I3 28 30 37 Gasandpressure Butane G30 28 30mbar Propane G31 37mbar NL Specificaties voor Nederland Kencijfer op de spoeier 68 Afgegeven warmte 2000 W Verbruik 146 g h G30 143 g h G31 Cat I3 B P 30...

Страница 5: ...asserauffangbeh lter indem Sie ihn mit dem Sichtfenster nach vorne auf die Grundplatte setzen Abb 4 A 3 Vergewissern Sie sich dass die Kerben im inneren Kreis des Auffangbeckens auf einer Linie mit de...

Страница 6: ...m ssen geschlossen bleiben OFFStellung O Abb 9 C 3 Abb 9 D ffnen Sie die Gaszufuhr Ventil am Druckregler oder Zylinder 4 Wenn sich Blasen bilden ist die betreffende Verbindung undicht 5 Schlie en Sie...

Страница 7: ...egen 4 Setzen Sie den W rmeverteiler die Grillplatte wieder auf E 3 BENUTZUNG Es wird empfohlen Schutzhandschuhe zu tragen um Teile die sehr hei sein k nnen zu ber hren Vorheizen Heizen Sie das Ger t...

Страница 8: ...nnen lassen bis die St rung behoben ist Wasserr ckst nde nach dem Waschen der Brennerk pfe Ger t zum Kundendienst bringen Gro e Flamme um den ganzen Brenner herum Venturirohr unter dem Brenner verstop...

Страница 9: ...verso la parte anteriore Fig 4 A 3 Verificare che le tacche sul cerchio interno del serbatoio siano allineate con le linguette di blocco presenti sulla base quindi bloccare il serbatoio in posizione r...

Страница 10: ...gni punto di raccordo del tubo o sostituendo eventuali componentei difettosi Se la perdita non viene arrestata non utilizzare l apparecchio Importante Bisogna effettuare il controllo e la ricerca dell...

Страница 11: ...ura E 3 UTILIZZAZIONE Per maneggiare parti che potrebbero essere molto calde consigliamo di indossare guanti di protezione Preriscaldamento prima di grigliare preriscaldare l apparecchio per circa 2 m...

Страница 12: ...iti da ragnatele il che potrebbe nuocere alle prestazioni dell apparecchio o dar luogo allo sprigionarsi di fiamme fuori dal bruciatore con conseguente pericolo In caso di fermo prolungato dell appare...

Страница 13: ...base avec la fen tre de visualisation vers l avant 3 Assurez vous que les encoches du cercle int rieur du r servoir sont align es avec les languettes de verrouillage puis verrouillez le r servoir en p...

Страница 14: ...tendeur 6 La fuite peut tre r par e en resserrant le raccordement du tuyau ou en rempla ant le composant d fectueux L appareil ne doit pas tre utilis tant que la fuite n a pas t r par e Important Il...

Страница 15: ...on E 3 UTILISATION Il est recommand d utiliser des gants de protection pour manipuler les composants qui peuvent tre tr s chauds Pr chauffage avant de r aliser les grillades pr chauffer l appareil pen...

Страница 16: ...utilis pendant plus de 30 jours v rifier que des toiles d araign es ne bouchent pas les orifices du tube de br leur ce qui peut conduire une diminution de l efficacit de l appareil ou une inflammatio...

Страница 17: ...w should face front in line with the control knob Fig 4 C when the reservoir is installed 4 Fig 5 Attach lid handles to lid by driving screws through holes on lid handle from outside then tightening w...

Страница 18: ...a grill WARNING Accessible parts may be very hot Keep young children away Never touch the burner during or just after using the equipment Position the appliance on a stable horizontal surface and do n...

Страница 19: ...ible to adjust the speed of cooking according to where the ingredients are placed on the cooking plate maximum in the center less intense towards the edge Cooking can be done with the lid closed when...

Страница 20: ...fault will clear itself Residual water following the washing of the burner caps Contact your servicing agent Large plume of flame on the burner surface The venturi is obstructed possibly cobw ebs Cont...

Страница 21: ...kglas naar de voorkant gericht afb 4 A 3 Controleer of de inkepingen in de binnenrand van het reservoir in lijn zijn met de vergrendelingsnokken in de basis vergrendel daarna het reservoir door dit re...

Страница 22: ...iting beter dicht te draaien of door een eventueel defect onderdeel te vervangen Het apparaat mag pas weer worden gebruikt als het lek dicht is Belangrijk De installatie moet ten minste een maal per j...

Страница 23: ...ende handschoenen te dragen om de onderdelen te hanteren deze kunnen erg heet worden Voorverwarmen laat de grill voor gebruik ongeveer 2 minuten op volle vlam voorverwarmen Door de sterke warmte ontwi...

Страница 24: ...dan eerst eventuele spinnenwebben die de openingen van de branderbuis kunnen verstoppen Spinnenwebben kunnen de prestaties van het apparaat verminderen of de oorzaak zijn van een gevaarlijke gasontbr...

Страница 25: ...que descanse sobre la base con la ventana de visualizaci n mirando hacia el frente fig 4 A 3 Las muescas del c rculo interior del dep sito deben estar alineadas con las leng etas de fijaci n de la bas...

Страница 26: ...tubos o cambiando los componentes defectuosos El aparato no debe usarse hasta detener la fuga Importante Es necesario efectuar al menos una vez por a o el control y la b squeda de escapes y cada vez q...

Страница 27: ...da utilizar guantes de protecci n para manipular los componentes ya que pueden estar muy calientes Precalentamiento Antes de cocinar el aparato debe precalentarse unos 2 minutos a fuego alto La decolo...

Страница 28: ...durante m s de 30 d as comprobar que no hay telara as obstruyendo los orificios del tubo de quemador lo que podr an conllevar una disminuci n de la eficacia del aparato o una quema peligrosa del gas f...

Страница 29: ...tendo a janela de visualiza o virada para a frente Fig 4 A 3 Certifique se de que os entalhes no c rculo interior do reservat rio est o alinhados com as patilhas de bloqueio na base e em seguida tranq...

Страница 30: ...s de 20 cm de uma parede ou de um objecto combust vel nem a menos de 100 cm de um tecto Antes de acender o aparelho certifique se de que enche o reservat rio com gua at ao n vel MAXI independentemente...

Страница 31: ...o afeta a qualidade do material utilizado NotA Caso o queimador se apague enquanto est a grelhar feche imediatamente a v lvula de g s e aguarde 5 minutos para permitir a evapora o do g s Volte a acen...

Страница 32: ...de 30 dias verificar que n o haja teias de aranha a tapar os orif cios do tubo do queimador o que pode dar lugar a uma perda de efic cia do aparelho ou uma queima perigosa do g s fora do queimador Se...

Страница 33: ...5 Fastg r h ndtaget til l get ved at f re skruerne gennem hullerne i l get og h ndtaget udefra og sp nd derefter til med kuppelm trikker og sp ndeskiver fra indersiden af l get C IBRUGTAGNING C 1 GAS...

Страница 34: ...at fylde beholderen med vand til niveauet MAXI uanset om apparatet skal bruges som et komfur eller en grill VIGTIGT De udvendige dele kan v re meget varme B r opstilles udenfor b rns r kkevidde R r al...

Страница 35: ...hvor man anbringer madvarerne p pladen maksimal ydelse midt p pladen mere moderat ud mod siderne Det er muligt at tilberede mad p grillen under et lukket l g n r den anvendes som en grillovn E 5 AFSLU...

Страница 36: ...at have vasket br nderd kslerne Kontakt kundeservice Mange flammer st r ud fra br nderens overflade Venturidysen er blokeret f eks af spindelv v Kontakt kundeservice Flamme ved br ndstofdysen Gasflask...

Страница 37: ...stopper Fig 4 B Siktvinduet skal vende fremover p linje med kontrollknappen n r beholderen er installert Fig 4 C 4 Fig 5 Fest h ndtakene til lokket ved sette skruene gjennom hullene p dekslet og h nd...

Страница 38: ...ning av apparatet m du s rge for fylle beholderen med vann til MAXI niv et uansett om apparatet skal brukes som ovn eller grill OBS Enkelte deler kan bli sv rt varme Hold barn p avstand R r aldri bren...

Страница 39: ...e i ytterkantene Steking kan gj res med lokket p n r du bruker apparatet som ovn E 3 ETTER BRUK Lukk hanen p trykkforminsker og gassbeholder Fig 7 A N r flammene har sluknet snus kontrollknappen til p...

Страница 40: ...brennerhettene Se vedlikeholdsservice Det oppst r flammer p overflaten av brenneren Lufthylsteret er tett for eksempel ved edderkoppnett Se vedlikeholdsservice Det oppst r flammer ved injektoren Behol...

Страница 41: ...Fig 4 C 4 Fig 5 F st lockhandtagen p locket genom att utifr n s tta skruvar i h len p locket och handtaget Dra t skruvarna med huvmuttrar och brickor fr n lockets utsida C IBRUKTAGNING C 1 GASFLASKA...

Страница 42: ...t nder grillen ska du se till att fylla beh llaren med vatten till niv n MAXI vare sig grillen ska anv ndas som en spis eller en grill VARNING tkomliga delar kan vara mycket varma H ll utom r ckh ll f...

Страница 43: ...som grillugn E 5 AVST NGNING St ng kranen p tryckreduceringsventilen eller gasbeh llaren Fig 7 A N r l gorna slocknat vrid ratten p anordningen till av l get 0 fig 7 B F DEMONTERING ELLER BYTE AV GAS...

Страница 44: ...felet Kvarst ende vatten efter reng ring av br nnarens lock Kontakta serviceverkstaden Stor flamspridning i br nnarytan venturir ret r tillt ppt t ex spindeln t Kontakta serviceverkstaden Flamma i mu...

Страница 45: ...kanssa kuva 4 C 4 kuva 5 Kiinnit kannen kahvat asettamalla ruuvit kannen reikien l pi kahvoihin kannen ulkopuolelta Kirist sitten kupumutterit ja aluslevyt kannen sis puolelta C K YTT NOTTO C 1 KAASUP...

Страница 46: ...US Laitteen ulkopinnat saattavat olla eritt in kuumat joten on turvallista pit lapset sopivan matkan et isyydell l koske poltinta laitetta k ytt ess si l k heti k yt n j lkeen Aseta laite vaakasuorall...

Страница 47: ...akkuutta sen mukaan miten ainekset asetetaan levylle suurin teho keskell alentuen ulosp in siirrytt ess Ruokaa voidaan laittaa kansi suljettuna kun laitetta k ytet n grillausuunina E 5 PYS YTYS Sulje...

Страница 48: ...olttimen suojusten pesemisest j ljelle j nyt vesi Ota yhteys huoltopalveluun Korkea liekki polttimen pinnalla Venturi putki on tukossa esim h m h kin verkot Ota yhteys huoltopalveluun Liekki injektori...

Страница 49: ...lde n tarafa do ru bakmal d r ekil 4 C 4 ekil 5 Vidalar d ar dan kapak ve koldaki deliklerden ge irerek kapak kollar n kapa a tak n sonra kubbeli somun ve pullarla kapa n i inden s k n C KULLANIM HAZI...

Страница 50: ...labilirler K k ocuklar uzak tutun Ekipman kullan rken veya kulland ktan hemen sonra br l re dokunmay n Ekipman sa lam yatay bir y zeye koyun ve kullan m s ras nda hareket ettirmeyin 12 cm den daha az...

Страница 51: ...akl k iddetinin ayarlanmas da m mk nd r orta k sm maksimum s cakl ktad r kenarlara do ru s cakl k azal r Cihaz bir barbek olarak kullan ld nda pi irme kapa kapal olarak yap labilir E 5 KAPATMA Reg lat...

Страница 52: ...endine d zelsin Br l r ba l klar n n y kanmas n takiben kal nt su Servis temsilcinize ba vurun Br l r y zeyinde b y k alev bulutu Venturi t kal olas r mcek a lar Servis temsilcinize ba vurun Enjekt rd...

Страница 53: ...Campingaz CO B 1 2 1 Wok 5 2 6 3 7 4 8 1 Eik 3 2 Eik 4 Eik 4 A 3 Eik 4 B 4 C 4 Eik 5 C 1 CAMPINGAZ 904 907 CAMPINGAZ 28 30 mbar 50 mbar 5 15 kg 28 mbar 37 mbar 30 mbar 30 mbar 50 mbar 50 mbar 37 mbar...

Страница 54: ...17 D EN 12864 EN16129 Campingaz 1 gas valve flame valve 1 2 Eik 7 A 3 O Eik 7 B 4 5 D 1 1 9 A 2 9 B off O 9 C 3 9 D 4 5 6 E 20 1 MAXI 12 20 E 1 Eik 10 A B 1 Eik 10 ii MAXI 2 Eik 10 ii 5 3 Eik 10 ii 4...

Страница 55: ...ok 2 3 4 Eik 10 C 1 Eik 10 ii MAXI 1 Eik 10 ii 5 2 wok 2 3 4 wok 2 3 4 E 2 11 1 Eik 11 A 2 Eik 11 B 11 C 3 O 5 4 4 5 F 12 1 Eik 12 A 2 Eik 12 B 3 Eik 12 C 4 E 3 2 5 5 E 4 E 1 E 5 7 A off O 7 B F 1 O E...

Страница 56: ...56 Eik 1 2 3 u 10 iii 30 2 GR G 15 A B 4 H venturi I 2...

Отзывы: