background image

19

GB

E-2 LIGHTING UP

Never light the appliance with the lid closed, only with the 

lid removed.

Piezo Ignition

 (Fig. 11): 

1.  (Fig. 11-A) Open the gas supply (valve on the regulator or 

cylinder) (towards “+”).

2.  (Fig. 11-B) Turn the control knob counter-clockwise to 

ignition position (   ). When you hear a click, and the 

burner is lit (check flame through the window on the front 

of the reservoir), turn the control knob in reverse direction 

(Fig. 11-C) to a desired heat setting position (between 

 and  ).

3.  If the burner fails to light, turn the control knob clockwise 

to the off position (O) until it stops. Wait 5 minutes before 

repeating the operation. 

4.  If the burner does not ignite after 4 or 5 attempts, you 

may 

A.

 proceed to Match Ignition at below section, or  

B.

 read troubleshooting instructions in section § F.

Match Ignition 

(Fig. 12): 

If the piezo ignition doesn’t work:

IMPORTANT: 

Wait until the appliance is cool, and wear 

protective gloves before conducting following operations.
1.  (Fig. 12-A) Open the gas supply (valve on the regulator 

or cylinder). 

2.  (Fig. 12-B) Remove heat distributor / cooking plate that 

cover the burner, then put a lit match near the burner. 

3.  (Fig. 12-C) Turn the control knob to low heat setting 

(towards “ ”). 

4.  Place the heat distributor / cooking plates back on.

E-3 OPERATION

• It is recommended protective gloves to be worn to handle 

components which may be very hot. 

• Preheating: Before grilling, preheat the appliance for about 

2 minutes in full flame. 

• A bluish discolouration of the cooking plate is due to the 

strong heat development. This is without any impact on the 

quality of the used material.

• Note: 

In case the burner extinguishes whilst grilling, close 

the gas valve immediately and wait 5 minutes to let the gas 

be evaporated. Re-ignite the appliance after this waiting 

time.

E-4 COOKING

IMPORTANT: 

Make sure water reservoir is filled with water 

as instructed in section E-1. Never leave the cooking plate 

on fire without foodstuffs longer than one minute (except for 

the initial pre-heating period) otherwise the special coating 

will be damaged.
• The griddle has two cooking surfaces: one corrugated 

side for the searing of meats and one smooth side for fish, 

shellfish, vegetables, etc… 

• The griddle is covered with a high quality non-sticking 

material which ensures healthy cuisine without adding fat 

or oil.

• The grid doesn’t have the non-sticking coating. In order to 

reduce food from sticking to the grid, brush the grid lightly 

with cooking oil prior to use.

• When using the grid, fatty substances are collected in the 

water reservoir, your meal is perfectly healthy (no residual 

or carbonised fats), your ingredients retain all their savor.

• It is also possible to adjust the speed of cooking according 

to where the ingredients are placed on the cooking plate: 

maximum in the center, less intense towards the edge.

• Cooking can be done with the lid closed when using the 

appliance as an grilling oven.

E-5 SHUTTING DOWN

Close the valve on the regulator or gas cylinder. (Fig. 7-A)

When  the  flames  have  gone  out,  turn  the  control  knob  on 

appliance to off position (O). (Fig. 7-B)

F - REMOVING OR CHANGING THE GAS 

CYLINDER

Always work in a well-ventilated area, never in the presence 

of a flame, spark of heat source.

1.  Close the control knob on the appliance by turning it 

towards “O”. (Fig. 7-B)

2.  Close the valve on the regulator or gas cylinder. (Fig. 7-A)
3.  Disconnect the regulator from the gas cylinder.
4.  Install the new gas cylinder.
5.  Connect the regulator to the new gas cylinder (check the 

condition of the regulator seal, before connecting it to the 

gas cylinder).

6.  Check for gas leaks as instructed in section § D-1.

G - STORAGE - SERVICING

If you take care of your appliance properly, you will be able to 

enjoy using it for many years.
• Do not clean your appliance when it is being used. Wait 

until it has cooled down to avoid burns caused by hot parts 

(griddle, grid, pan support, reservoir etc.).

• 

Once the unit is cold (approximately 15 minutes) remove 

the cooking plate and pan support. Unlock the reservoir 

from base by turning it counter-clockwise and lift. Empty 

the water. Unscrew legs from base.

• Clean greasy parts with soap and water or a non-abrasive 

detergent product.

• To simplify cleaning, the lid (wok), the cooking plates, 

reservoir, pan support, can be washed in a dishwasher. The 

legs can be cleaned with a sponge (no washing powder).

• When cleaning, be careful to avoid clogging the burner 

holes. If the holes are clogged, for example by food that 

has spilled over, open them with a non-metal brush.

• After cleaning, assemble the pieces of the unit, put the lid 

back on and lock by reversing steps A, B, C in Fig. 4.

• Legs (6) could be placed in the reservoir for compact 

transportation size (Fig. 1 / 2). Make sure to rotate the grid 

(3) to a position that the u-shape spacer doesn’t rest on 

the pan support feet (Fig. 10-iii), otherwise the lid couldn’t 

be closed.

• The unit should be stored in a safe, secure, and dry place, 

out of the reach of children and never in a cellar.

• If the device has not been used for 30 days, check to see 

that cobwebs are not clogging the burner hose openings; 

this  could  lead  to  decreased  burner  efficiency  or  to  a 

dangerous ignition of gas outside the burner.

• If the appliance will not be used for a long period of time, 

disconnect the cylinder as indicated in section § F.

• Regularly check the condition of the hose and change it if 

it shows signs of ageing or cracking (see section § C-2).

• In the case of the injector becoming clogged (the cylinder 

still contains gas but the appliance will not light), do not try 

Содержание 400

Страница 1: ...Laval France PARTY GRILL 400 GB ES FR NL IT DE PT BEDIENUNGSANLEITUNG 5 ISTRUZIONI PER L USO 9 MODE D EMPLOI 13 INSTRUCTIONS FOR USE 17 GEBRUIKSAANWIJZING 21 INSTRUCCIONES DE EMPLEO 25 MODO DE EMPREG...

Страница 2: ...B C A Fig 3 1 2 3 4 5 6 7 8 FIG 2 FIG 1 C B A Fig 4 Fig 5 DK ES FI HU FR CZ BE IE IT LU NL NO PL PT SE GB SI SK HR GR RO BG TR DE CH AT Fig 6 14 Fig 7 A C A B 14 Fig 8 B C...

Страница 3: ...Fig 11 Fig 12 B B C A A C Fig 9 C A 2 Fig 10 4 5 5 5 4 3 1 2 4 3 A B C 2 5 i ii B B D 3 iii iv...

Страница 4: ...Cat I3 28 30 37 Gasandpressure Butane G30 28 30mbar Propane G31 37mbar NL Specificaties voor Nederland Kencijfer op de spoeier 68 Afgegeven warmte 2000 W Verbruik 146 g h G30 143 g h G31 Cat I3 B P 30...

Страница 5: ...asserauffangbeh lter indem Sie ihn mit dem Sichtfenster nach vorne auf die Grundplatte setzen Abb 4 A 3 Vergewissern Sie sich dass die Kerben im inneren Kreis des Auffangbeckens auf einer Linie mit de...

Страница 6: ...m ssen geschlossen bleiben OFFStellung O Abb 9 C 3 Abb 9 D ffnen Sie die Gaszufuhr Ventil am Druckregler oder Zylinder 4 Wenn sich Blasen bilden ist die betreffende Verbindung undicht 5 Schlie en Sie...

Страница 7: ...egen 4 Setzen Sie den W rmeverteiler die Grillplatte wieder auf E 3 BENUTZUNG Es wird empfohlen Schutzhandschuhe zu tragen um Teile die sehr hei sein k nnen zu ber hren Vorheizen Heizen Sie das Ger t...

Страница 8: ...nnen lassen bis die St rung behoben ist Wasserr ckst nde nach dem Waschen der Brennerk pfe Ger t zum Kundendienst bringen Gro e Flamme um den ganzen Brenner herum Venturirohr unter dem Brenner verstop...

Страница 9: ...verso la parte anteriore Fig 4 A 3 Verificare che le tacche sul cerchio interno del serbatoio siano allineate con le linguette di blocco presenti sulla base quindi bloccare il serbatoio in posizione r...

Страница 10: ...gni punto di raccordo del tubo o sostituendo eventuali componentei difettosi Se la perdita non viene arrestata non utilizzare l apparecchio Importante Bisogna effettuare il controllo e la ricerca dell...

Страница 11: ...ura E 3 UTILIZZAZIONE Per maneggiare parti che potrebbero essere molto calde consigliamo di indossare guanti di protezione Preriscaldamento prima di grigliare preriscaldare l apparecchio per circa 2 m...

Страница 12: ...iti da ragnatele il che potrebbe nuocere alle prestazioni dell apparecchio o dar luogo allo sprigionarsi di fiamme fuori dal bruciatore con conseguente pericolo In caso di fermo prolungato dell appare...

Страница 13: ...base avec la fen tre de visualisation vers l avant 3 Assurez vous que les encoches du cercle int rieur du r servoir sont align es avec les languettes de verrouillage puis verrouillez le r servoir en p...

Страница 14: ...tendeur 6 La fuite peut tre r par e en resserrant le raccordement du tuyau ou en rempla ant le composant d fectueux L appareil ne doit pas tre utilis tant que la fuite n a pas t r par e Important Il...

Страница 15: ...on E 3 UTILISATION Il est recommand d utiliser des gants de protection pour manipuler les composants qui peuvent tre tr s chauds Pr chauffage avant de r aliser les grillades pr chauffer l appareil pen...

Страница 16: ...utilis pendant plus de 30 jours v rifier que des toiles d araign es ne bouchent pas les orifices du tube de br leur ce qui peut conduire une diminution de l efficacit de l appareil ou une inflammatio...

Страница 17: ...w should face front in line with the control knob Fig 4 C when the reservoir is installed 4 Fig 5 Attach lid handles to lid by driving screws through holes on lid handle from outside then tightening w...

Страница 18: ...a grill WARNING Accessible parts may be very hot Keep young children away Never touch the burner during or just after using the equipment Position the appliance on a stable horizontal surface and do n...

Страница 19: ...ible to adjust the speed of cooking according to where the ingredients are placed on the cooking plate maximum in the center less intense towards the edge Cooking can be done with the lid closed when...

Страница 20: ...fault will clear itself Residual water following the washing of the burner caps Contact your servicing agent Large plume of flame on the burner surface The venturi is obstructed possibly cobw ebs Cont...

Страница 21: ...kglas naar de voorkant gericht afb 4 A 3 Controleer of de inkepingen in de binnenrand van het reservoir in lijn zijn met de vergrendelingsnokken in de basis vergrendel daarna het reservoir door dit re...

Страница 22: ...iting beter dicht te draaien of door een eventueel defect onderdeel te vervangen Het apparaat mag pas weer worden gebruikt als het lek dicht is Belangrijk De installatie moet ten minste een maal per j...

Страница 23: ...ende handschoenen te dragen om de onderdelen te hanteren deze kunnen erg heet worden Voorverwarmen laat de grill voor gebruik ongeveer 2 minuten op volle vlam voorverwarmen Door de sterke warmte ontwi...

Страница 24: ...dan eerst eventuele spinnenwebben die de openingen van de branderbuis kunnen verstoppen Spinnenwebben kunnen de prestaties van het apparaat verminderen of de oorzaak zijn van een gevaarlijke gasontbr...

Страница 25: ...que descanse sobre la base con la ventana de visualizaci n mirando hacia el frente fig 4 A 3 Las muescas del c rculo interior del dep sito deben estar alineadas con las leng etas de fijaci n de la bas...

Страница 26: ...tubos o cambiando los componentes defectuosos El aparato no debe usarse hasta detener la fuga Importante Es necesario efectuar al menos una vez por a o el control y la b squeda de escapes y cada vez q...

Страница 27: ...da utilizar guantes de protecci n para manipular los componentes ya que pueden estar muy calientes Precalentamiento Antes de cocinar el aparato debe precalentarse unos 2 minutos a fuego alto La decolo...

Страница 28: ...durante m s de 30 d as comprobar que no hay telara as obstruyendo los orificios del tubo de quemador lo que podr an conllevar una disminuci n de la eficacia del aparato o una quema peligrosa del gas f...

Страница 29: ...tendo a janela de visualiza o virada para a frente Fig 4 A 3 Certifique se de que os entalhes no c rculo interior do reservat rio est o alinhados com as patilhas de bloqueio na base e em seguida tranq...

Страница 30: ...s de 20 cm de uma parede ou de um objecto combust vel nem a menos de 100 cm de um tecto Antes de acender o aparelho certifique se de que enche o reservat rio com gua at ao n vel MAXI independentemente...

Страница 31: ...o afeta a qualidade do material utilizado NotA Caso o queimador se apague enquanto est a grelhar feche imediatamente a v lvula de g s e aguarde 5 minutos para permitir a evapora o do g s Volte a acen...

Страница 32: ...de 30 dias verificar que n o haja teias de aranha a tapar os orif cios do tubo do queimador o que pode dar lugar a uma perda de efic cia do aparelho ou uma queima perigosa do g s fora do queimador Se...

Страница 33: ...5 Fastg r h ndtaget til l get ved at f re skruerne gennem hullerne i l get og h ndtaget udefra og sp nd derefter til med kuppelm trikker og sp ndeskiver fra indersiden af l get C IBRUGTAGNING C 1 GAS...

Страница 34: ...at fylde beholderen med vand til niveauet MAXI uanset om apparatet skal bruges som et komfur eller en grill VIGTIGT De udvendige dele kan v re meget varme B r opstilles udenfor b rns r kkevidde R r al...

Страница 35: ...hvor man anbringer madvarerne p pladen maksimal ydelse midt p pladen mere moderat ud mod siderne Det er muligt at tilberede mad p grillen under et lukket l g n r den anvendes som en grillovn E 5 AFSLU...

Страница 36: ...at have vasket br nderd kslerne Kontakt kundeservice Mange flammer st r ud fra br nderens overflade Venturidysen er blokeret f eks af spindelv v Kontakt kundeservice Flamme ved br ndstofdysen Gasflask...

Страница 37: ...stopper Fig 4 B Siktvinduet skal vende fremover p linje med kontrollknappen n r beholderen er installert Fig 4 C 4 Fig 5 Fest h ndtakene til lokket ved sette skruene gjennom hullene p dekslet og h nd...

Страница 38: ...ning av apparatet m du s rge for fylle beholderen med vann til MAXI niv et uansett om apparatet skal brukes som ovn eller grill OBS Enkelte deler kan bli sv rt varme Hold barn p avstand R r aldri bren...

Страница 39: ...e i ytterkantene Steking kan gj res med lokket p n r du bruker apparatet som ovn E 3 ETTER BRUK Lukk hanen p trykkforminsker og gassbeholder Fig 7 A N r flammene har sluknet snus kontrollknappen til p...

Страница 40: ...brennerhettene Se vedlikeholdsservice Det oppst r flammer p overflaten av brenneren Lufthylsteret er tett for eksempel ved edderkoppnett Se vedlikeholdsservice Det oppst r flammer ved injektoren Behol...

Страница 41: ...Fig 4 C 4 Fig 5 F st lockhandtagen p locket genom att utifr n s tta skruvar i h len p locket och handtaget Dra t skruvarna med huvmuttrar och brickor fr n lockets utsida C IBRUKTAGNING C 1 GASFLASKA...

Страница 42: ...t nder grillen ska du se till att fylla beh llaren med vatten till niv n MAXI vare sig grillen ska anv ndas som en spis eller en grill VARNING tkomliga delar kan vara mycket varma H ll utom r ckh ll f...

Страница 43: ...som grillugn E 5 AVST NGNING St ng kranen p tryckreduceringsventilen eller gasbeh llaren Fig 7 A N r l gorna slocknat vrid ratten p anordningen till av l get 0 fig 7 B F DEMONTERING ELLER BYTE AV GAS...

Страница 44: ...felet Kvarst ende vatten efter reng ring av br nnarens lock Kontakta serviceverkstaden Stor flamspridning i br nnarytan venturir ret r tillt ppt t ex spindeln t Kontakta serviceverkstaden Flamma i mu...

Страница 45: ...kanssa kuva 4 C 4 kuva 5 Kiinnit kannen kahvat asettamalla ruuvit kannen reikien l pi kahvoihin kannen ulkopuolelta Kirist sitten kupumutterit ja aluslevyt kannen sis puolelta C K YTT NOTTO C 1 KAASUP...

Страница 46: ...US Laitteen ulkopinnat saattavat olla eritt in kuumat joten on turvallista pit lapset sopivan matkan et isyydell l koske poltinta laitetta k ytt ess si l k heti k yt n j lkeen Aseta laite vaakasuorall...

Страница 47: ...akkuutta sen mukaan miten ainekset asetetaan levylle suurin teho keskell alentuen ulosp in siirrytt ess Ruokaa voidaan laittaa kansi suljettuna kun laitetta k ytet n grillausuunina E 5 PYS YTYS Sulje...

Страница 48: ...olttimen suojusten pesemisest j ljelle j nyt vesi Ota yhteys huoltopalveluun Korkea liekki polttimen pinnalla Venturi putki on tukossa esim h m h kin verkot Ota yhteys huoltopalveluun Liekki injektori...

Страница 49: ...lde n tarafa do ru bakmal d r ekil 4 C 4 ekil 5 Vidalar d ar dan kapak ve koldaki deliklerden ge irerek kapak kollar n kapa a tak n sonra kubbeli somun ve pullarla kapa n i inden s k n C KULLANIM HAZI...

Страница 50: ...labilirler K k ocuklar uzak tutun Ekipman kullan rken veya kulland ktan hemen sonra br l re dokunmay n Ekipman sa lam yatay bir y zeye koyun ve kullan m s ras nda hareket ettirmeyin 12 cm den daha az...

Страница 51: ...akl k iddetinin ayarlanmas da m mk nd r orta k sm maksimum s cakl ktad r kenarlara do ru s cakl k azal r Cihaz bir barbek olarak kullan ld nda pi irme kapa kapal olarak yap labilir E 5 KAPATMA Reg lat...

Страница 52: ...endine d zelsin Br l r ba l klar n n y kanmas n takiben kal nt su Servis temsilcinize ba vurun Br l r y zeyinde b y k alev bulutu Venturi t kal olas r mcek a lar Servis temsilcinize ba vurun Enjekt rd...

Страница 53: ...Campingaz CO B 1 2 1 Wok 5 2 6 3 7 4 8 1 Eik 3 2 Eik 4 Eik 4 A 3 Eik 4 B 4 C 4 Eik 5 C 1 CAMPINGAZ 904 907 CAMPINGAZ 28 30 mbar 50 mbar 5 15 kg 28 mbar 37 mbar 30 mbar 30 mbar 50 mbar 50 mbar 37 mbar...

Страница 54: ...17 D EN 12864 EN16129 Campingaz 1 gas valve flame valve 1 2 Eik 7 A 3 O Eik 7 B 4 5 D 1 1 9 A 2 9 B off O 9 C 3 9 D 4 5 6 E 20 1 MAXI 12 20 E 1 Eik 10 A B 1 Eik 10 ii MAXI 2 Eik 10 ii 5 3 Eik 10 ii 4...

Страница 55: ...ok 2 3 4 Eik 10 C 1 Eik 10 ii MAXI 1 Eik 10 ii 5 2 wok 2 3 4 wok 2 3 4 E 2 11 1 Eik 11 A 2 Eik 11 B 11 C 3 O 5 4 4 5 F 12 1 Eik 12 A 2 Eik 12 B 3 Eik 12 C 4 E 3 2 5 5 E 4 E 1 E 5 7 A off O 7 B F 1 O E...

Страница 56: ...56 Eik 1 2 3 u 10 iii 30 2 GR G 15 A B 4 H venturi I 2...

Отзывы: