manualshive.com logo in svg
background image

21 Fr

GN5060, GN6575

Pré-Fonctionnement (Suite)

4.  Le moteur est doté d’un étrangleur 

automatique. Le mécanisme de 
l’étrangleur possède toutefois 
un surpassement manuel pour le 
démarrage par temps extrêmement 
froids. Pour ce type de démarrage, 
tirer le fil de l’étrangleur; une 
fois le moteur réchauffé, appuyer 
sur l’étrangleur pour qu’il 
retrouve sa position normale de 
fonctionnement. 

5.  Tirer la corde de lancement d’un 

mouvement souple et rapide.

6.  Après chaque démarrage, laisser 

le moteur tourner pendant 2 à 3 
minutes sans charge.

 

La vitesse du 

 moteur est 

préprogrammée pour fournir une 
tension de sortie adéquate. Ne jamais 
essayer de modifi er ou de régler la 
vitesse du moteur ou la tension de 
sortie.

RODAGE DU MOTEUR

Après le démarrage initial, procéder 
avec les instructions de rodage fournit 
par le fabriquant.  Se référer au manuel 
du moteur pour les procédures de 
rodage.

ARRÊT

1.  Arrêter et retirer tous les dispositifs 

de charges électriques du 
générateur.

2.  Laisser le moteur tourner pendant 

2 à 3 minutes sans charges 
électriques.

3.  Basculer l’interrupteur à bascule 

du moteur (sur le panneau de 
commande) sur la position OFF 
(ARRÊT).

4.  Vérifier que le générateur est 

entièrement arrêté.

5.  Tourner le levier du robinet de 

purge de carburant se trouvant 
sous le réservoir de carburant sur la 
position horizontale, de manière à 
fermer le robinet.

Fonctionnement 

APPAREILS DE CHARGE

1.  Tout appareils de charge et cordons 

prolongateurs devraient utiliser 
des bornes à trois broches.  Se 
référer au tableau suivant pour 
les exigences de tailles de cordons 
prolongateurs et de câbles.

2.  Permettre que le moteur 

fonctionne pour 2-3 minutes 
avant d’y ajouter aucune charge 
électrique.

3. 

Les prises de courant de 120 
volts

 sont classifiées pour 15 A 

et peuvent être utilisées dans 
n’importe quelle combinaison de 
charges de 120 volts et aussi avec 
les charges de 240 volts à travers les 
prises de 240 volts. 

 

Les prises de courant de 240 
volts

 sont classifiées pour 20 A 

et peuvent être utilisées dans 
n’importe quelle combinaison de 
charges de 240 volts et aussi avec 
des charges de 120 volts à travers 
les prises de 120 volts. 

 

La prise de courant 120/240 volts 
(twist lock) sur quelque modèles

 

est classifiée pour 20 ou 30 A et 
peut être utilisée dans n’importe 
quelle combinaison de charges de 
120 et 240 volts.

4.  Les prises de courant individuelles 

ne devraient pas être chargées plus 
que la classification d’ampérage.

5.  La charge totale à travers n’importe 

quelle combinaison de prises ne 
doit pas dépasser la classification de 
limite de charge de la génératrice. 
Se référer à la plaque indicatrice 
sur la génératrice pour les 
spécifications d’ampérage et de 
puissance en watts.

6.  Toujours couper et enlever les 

charges avant le démarrage ou 
avant de mettre le moteur de la 
génératrice hors circuit.

6.  Laisser l’appareil refroidir avant 

d’installer un quelconque couvercle.

COMMANDE DE RALENTI-
AUTOMATIQUE (S’IL Y A LIEU)

Certains appareils possèdent une 
commande de ralenti-automatique 
qui fait tourner le moteur au ralenti 
lorsque le générateur n’est pas sollicité. 
Le panneau de commande possède un 
interrupteur à bascule à commande 
de ralenti permettant d’activer ou de 
désactiver ce mode.
1.  Interrupteur à commande de 

ralenti – MARCHE active la fonction 
de ralenti-automatique tandis que 
le moteur tourne automatiquement 
au ralenti lorsqu’il n’y a pas de 
charge.

2.  Interrupteur à commande de 

ralenti – ARRÊT désactive la 
fonction de ralenti-automatique 
tandis que le moteur tourne à plein 
régime.

ARRÊT DE NIVEAU D’HUILE BAS

Un interrupteur d’arrêt de niveau 
d’huile bas est fournit pour protéger 
le moteur et la génératrice sur la 
plupart des modèles à fonctionnement 
prolongé. Quand le niveau d’huile 
du moteur est trops bas pour son 
fonctionnement, l’interrupteur d’arrêt 
coupe le moteur. Si le niveau d’huile 
est trops bas pendant le démarrage , 
l’interrupteur empêchera le démarrage 
du moteur. S’il y a un problème avec le 
démarrage, vérifier le niveau d’huile.

REMARQUE :

 Situer la génératrice 

sur une surface plate. Si le modèle 
génératrice n’est pas situé sur une 
surface plate, l’interrupteur d’arrêt 
de niveau d’huile bas peut empêcher 
le démarrage, même s’il y a de l’huile 
suffisant.

TABLEAU 2 - CORDONS PROLONGATEURS

Longeur Maximum Recommandée (En Pieds)

Ampères

Watts 120 V

Watts 240 V

#8 Fil

#10 Fil

#12 Fil

#14 Fil

#16 Fil

2.5

300

600

1000

600

375

250

5

600

1200

500

300

200

125

7.5

900

1800

350

200

125

100

10

1200

2400

250

150

100

50

15

1800

3600

150

100

65

20

2400

4800

175 125

75

50

25

3000

6000

150

100

60

30

3600

7200

125

65

40

4800

9600

90

Содержание GN5060

Страница 1: ...Valve Type OHV Engine Size Type 270cc 4 Stroke Start Type Manual Recoil Alternator Type 2 Pole Brushless Phase Frequency 1 PH 60 Hz Alternator Rating 5 2 KVA Fuel Tank Cap 6 Gallons 22 7 Liter Model...

Страница 2: ...ator in an explosive or flammable atmosphere or poorly ventilated area Never use this generator for any application other than that specified by the manufacturer Never operate this generator under con...

Страница 3: ...lutions per Minute Typically this is for measuring engine crankshaft or alternator rotor speed EPA United States Environmental Protection Agency CARB or ARB California Environmental Protection Agency...

Страница 4: ...ps STARTING 1 Remove all electrical loads from the generators 2 Rotate fuel petcock valve lever located on underside of fuel tank to the vertical position to open valve 3 Flip engine toggle switch on...

Страница 5: ...or a short circuit occurs If the circuit breaker opens perform the following procedures to correct the problem a Shut off and disconnect all electrical loads b Attempt to determine the cause of the e...

Страница 6: ...Use of fuel stabilizers or anti gumming agents in the fuel system can help prevent the build up of gum and varnish Whenever the generator is stored be sure that the fuel shut off valve is in the clos...

Страница 7: ...eaker tripped 1 Adjust engine speed 2 Referring to the wiring diagram clean and reconnect all wiring 3 Replace capacitor 4 Test winding resistance replace field winding if necessary 5 Test diodes repl...

Страница 8: ...8 www chpower com Operating Instructions and Parts Manual Service Record Date Maintenance performed Repair components required...

Страница 9: ...36 17 18 23 41 42 40 39 43 44 37 39 46 38 AC 38 40 42 41 24 26 32 33 32 33 25 28 20 28 18 19 17 45 20 34 19 35 35 34 11 12 31 27 27 29 25 26 AC2 AC1 TR1 TR2 46 36 FUSE 15A 45 30 31 29 L2 L1 N N GREEN...

Страница 10: ...10 www chpower com Operating Instructions and Parts Manual Figure 3 Generator Assembly 24 27 28 32 30 4 3 8 2 25 22 23 16 12 18 19 14 13 17 11 10 14 9 15 7 6 5 21 20 31 1 29 26...

Страница 11: ...g and conduit GN051111SJ 1 23 Pan Head Screw 1 4 20 UNC X 3 4 inch L 6 24 Conduit 0 62 inch ID 6 inch L 1 25 Conduit 0 62 inch ID 18 inch L 1 26 Fuel Tank GN051030AV 1 27 Hex Bolt 1 4 20 UNC X 1 inch...

Страница 12: ...ower com Operating Instructions and Parts Manual Figure 4 Alternator Assembly 10 20 5 16 21 21 Assembled muffler detail showing flange hex nut position 8 12 11 13 8 9 2 15 5 14 4 3 7 6 1 18 23 22 19 1...

Страница 13: ...V 1 17 Honda Muffler 1 18 Muffler Bracket Honda GX390 Engine GN051012KK 1 Muffler Bracket Honda GX270 Engine GN051011KK 1 19 Flange Hex Nut M8 2 20 Hex Bolt 5 16 18 UNC X 0 75 L 2 21 Flange Hex Nut 5...

Страница 14: ...14 www chpower com Operating Instructions and Parts Manual Figure 5 Control Panel Assembly 12 3 6 6 1 26 5 2 7 11 26 16 25 27 24 23 5 4 8 26 13 15 9 17 22 19 21 20 10 29 28 18 30 14...

Страница 15: ...Head Screw 8 18 HiLo X 1 inch L 1 19 Terminal Block GN051099AV 2 20 Tapping Screw 10 X 1 2 inch L 4 21 Elbow Connector Heyco 8425 GN051096AV 1 22 Connector Nut GN051097AV 2 23 Straight Connector Heyc...

Страница 16: ...not apply to you C This warranty does not apply to any accessory items included with the product which are subject to wear from usage the repair or replacement of these items shall be at the expense...

Страница 17: ...serr s avant de mettre ce produit en service Pour toutes questions pi ces endommag es ou manquantes appeler le 1 800 803 1436 pour le service la client le Pri re d avoir le num ro de s rie num ro de m...

Страница 18: ...comme r sultat dommage l quipement et ou blessures personnelles graves Les instructions pour le moteur se trouvent dans un autre manuel Conserver tout les manuels comme r f rence LE CARBURANT ET LES M...

Страница 19: ...fonctionner le g n rateur dans des zones humides sujettes la pluie ou encore mal a r es Ne jamais utiliser le g n rateur comme surface de travail Si le g n rateur se mouille pour une quelconque raiso...

Страница 20: ...ncernant les sources de mise la terre Si vous n tes pas certains des r gles ou des proc dures consulter un lectricien qualifi autoris ou dipl m a Un tuyau d eau qsouterrain d au moins dix pieds en lon...

Страница 21: ...ue mod les est classifi e pour 20 ou 30 A et peut tre utilis e dans n importe quelle combinaison de charges de 120 et 240 volts 4 Les prises de courant individuelles ne devraient pas tre charg es plus...

Страница 22: ...eci exige l isolement du syst me lectrique Suivre les proc dures suivants pour isoler le syst me lectrique 1 Mettre hors circuit l interrupteur du syst me lectrique principal avant de raccorder la g n...

Страница 23: ...n cessaire 5 Tester les diodes remplacer si n cessaire 6 R initialiser le disjoncteur Faible tension de sortie sans charge 1 La vitesse du moteur est trop faible 2 Diodes ouvertes 3 Condensateur d fec...

Страница 24: ...24 Fr Instructions d utilisation et Manual de Pi ces tat de service Date Entretien ex cut l ments de remplacement requis...

Страница 25: ...ALTERNATEUR VIS DE BORNE DE TERRE B TI DE G N RATRICE ALTERNATEUR MOTEUR HOROM TRE MODULE D ALLUMAGE SOL NO DE DE CARBURATEUR 30 TB1 13 11 12 14 43 13 14 15 16 15 16 TB2 44 37 36 17 18 23 41 42 40 39...

Страница 26: ...26 Fr Instructions d utilisation et Manual de Pi ces Figure 3 Assemblage du G n rateur 24 27 28 32 30 4 3 8 2 25 22 23 16 12 18 19 14 13 17 11 10 14 9 15 7 6 5 21 20 31 1 29 26...

Страница 27: ...UNC X 3 4 po L 6 24 Conduit 0 62 po DI 6 po L 1 25 Conduit 0 62 po DI 18 po L 1 26 R servoir essence GN051030AV 1 27 Boulon hex 1 4 20 UNC X 1 po L 4 28 Rondelle plate large 1 4 po 4 29 Oeillet 0 688...

Страница 28: ...utilisation et Manual de Pi ces Figure 4 Assemblage de l Alternateur 10 20 5 16 21 21 D tail du silencieux assembl montrant la position de l crou hexagonal bride 8 12 11 13 8 9 2 15 5 14 4 3 7 6 1 18...

Страница 29: ...18 Fixation de silencieux moteur Honda GX390 GN051012KK 1 Fixation de silencieux moteur Honda GX270 GN051011KK 1 19 crou hexagonal collerette M8 2 20 Boulon hex 5 16 18 UNC X 0 75 L 2 21 crou hexagon...

Страница 30: ...30 Fr Instructions d utilisation et Manual de Pi ces Figure 5 Assemblage du Panneau de Commande 12 3 6 6 1 26 5 2 7 11 26 16 25 27 24 23 5 4 8 26 13 9 17 22 19 21 20 10 29 28 18 30 15 14...

Страница 31: ...te cylindrique n 8 18 X 1 po L 1 19 Bloc de jonction GN051099AV 2 20 Vis taraudeuse n 10 x 1 2 po L 4 21 Connecteur coude Heyco 8425 GN051096AV 1 22 crou de raccord GN051097AV 2 23 Raccord droit Heyc...

Страница 32: ...ntie ne s applique aucun accessoire inclus avec le produit lorsque l accessoire est sujet l usure due l utilisation la r paration ou le remplacement de ces articles sera factur au propri taire D Toute...

Страница 33: ...rarse de que est en perfecto estado Antes de usarlo cerci rese de que todas las conecciones y pernos est n bien apretados En caso de preguntas piezas da adas o faltantes s rvase llamar al 1 800 803 14...

Страница 34: ...ridad puede causarle da o al equipo y o graves lesiones personales o la muerte Las instrucciones sobre el motor para estas unidades se encuentran en otro manual Guarde todos los manuales para referenc...

Страница 35: ...n motivo aseg rese con toda certeza de que est completamente limpio y seco antes de intentar usarlo Siempre apague el equipo antes de mover la unidad MEDIDAS DE SEGURIDAD ADICIONALES Aquellas persona...

Страница 36: ...ional y a las regulaciones locales para obtener m s informaci n sobre fuentes de descarga a tierra Si no est seguro acerca de las regulaciones o procedimientos obtenga asistencia de un t cnico electri...

Страница 37: ...recept culos de 120 voltios panel de control tiene un interruptor alternador de control de inactivo para poder activar o desactivar esta funci n 1 Interruptor de control inactivo ON encendido activa...

Страница 38: ...ito c No utilice ning n dispositivo que tenga cortocircuitos Evite sobrecargar el generador d Presione el bot n del disyuntor para reposicionar el disyuntor Un funcionamiento c clico reiterado del dis...

Страница 39: ...2 Consulte el diagrama de cableado limpie y reconecte todo el cableado 3 Reemplace el condensador 4 Pruebe la resistencia del bobinado y reemplace el bobinado inductor si fuera necesario 5 Pruebe los...

Страница 40: ...40 Sp Manual de Instrucciones de Operaci n y Lista de Partes Registro de Servicios Fecha Maintenimiento efectuado Componentes de reparaci n necesarios...

Страница 41: ...4 43 13 14 15 16 15 16 TB2 44 37 36 17 18 23 41 42 40 39 43 44 37 39 46 38 AC 38 40 42 41 24 26 32 33 32 33 25 28 20 28 18 19 17 45 20 34 19 35 35 34 11 12 31 27 27 29 25 26 AC2 AC1 TR1 TR2 CB3 INTERR...

Страница 42: ...42 Sp Manual de Instrucciones de Operaci n y Lista de Partes Figura 3 Ensamblaje del Generador 24 27 28 32 30 4 3 8 2 25 22 23 16 12 18 19 14 13 17 11 10 14 9 15 7 6 5 21 20 31 1 29 26...

Страница 43: ...plana 0 344 X 0 688 X 0 065 2 19 Tuerca mariposa 7 9 mm 5 16 pulg 18 UNC 1 20 Recipiente de carbono de 600cc GN051031AV 1 21 Perno de cabeza redonda 6 4 mm 1 4 pulg 20 UNC X 19 1 mm 3 4 pulg de largo...

Страница 44: ...e Operaci n y Lista de Partes Figura 4 Ensamblaje del Alternador 10 20 5 16 21 21 Detalle del silenciador ensamblado mostrando la posici n de la tuerca hexagonal de reborde 8 12 11 13 8 9 2 15 5 14 4...

Страница 45: ...da 1 18 Montaje del silenciador motor Honda GX390 GN051012KK 1 Montaje del silenciador motor Honda GX270 GN051011KK 1 19 Tuerca hex de brida M8 2 20 Perno hexagonal 7 9 mm 5 16 pulg 18 UNC X 0 75 L 2...

Страница 46: ...46 Sp Manual de Instrucciones de Operaci n y Lista de Partes Figura 5 Ensamblaje del Panel de Control 12 3 6 6 1 26 5 2 7 11 26 16 25 27 24 23 5 4 8 26 13 9 17 22 19 21 20 10 29 28 18 30 15 14...

Страница 47: ...GN051094AV 1 13 Protector de circuito t rmico bot n GN051041AV 2 14 Interruptor de accionamiento parada del motor GW004258AV 1 15 Interruptor de control inactivo PM351124AV 1 16 Tapa del panel de con...

Страница 48: ...e aplica a ning n art culo accesorio incluido con el producto que est sujeto a desgaste por el uso la reparaci n o el reemplazo de estos art culos se realizar n por cuenta del propietario D Cualquier...

Отзывы: