manualshive.com logo in svg
background image

38 Sp

Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes

Funcionamiento 
(

Continuación

)

 El 

receptáculo de traba de vuelta de 

120/240 voltios

, que se encuentra 

en algunas unidades, está 
clasificado para 20 amperes y puede 
usarse en cualquier combinación de 
tensión de 120 y 240 voltios.

4.  Los receptáculos individuales no 

deben ser cargados por encima de 
la clasificación de amperaje.

5.  La tensión total combinada a 

través de cualquier combinación 
de receptáculos no debe superar 
los límites de tensión clasificados 
del generador. Remítase a la placa 
de identificación en el generador 
para las especificaciones de vataje y 
amperaje.

6.  Siempre apague y quite la tensión 

antes de encender o apagar el 
motor del generador.

7.  Cuando enchufe varios dispositivos 

eléctricos en los receptáculos del 
generador, asegúrese de conectar 
y activar primero el artículo que 
exija la máxima potencia. Permita 
que el motor del generador se 
estabilice, luego conecte y active 
el siguiente artículo que exija más 
potencia. El dispositivo que exija 
menos potencia debe ser conectado 
al receptáculo y activado en último 
lugar.

NOTA:

 La potencia exigida se puede 

calcular multiplicando los voltios y los 
amperes. El número resultante es el 
vataje.
Nunca exceda el vataje máximo 
establecido para el generador en 
ningún receptáculo individual. Remítase 
a los manuales del propietario y a las 
etiquetas del producto para determinar 
el vataje de todos los aparatos 
eléctricos. 
Si no están disponibles las clasificaciones 
de vatios reales, la Tabla de uso de 
potencia, ver Tabla 1, se puede usar 
como una guía general.
Recuerde que los dispositivos 
que generan calor durante su 
funcionamiento como los calentadores, 
las bombillas de luz incandescente, 
los motores y los secadores de cabello 
exigen una potencia superior que los 
dispositivos que generan poco calor 
durante su funcionamiento como las 
bombillas fluorescentes, las radios y los 
relojes.

Los cordones de energía y los cordones 
de extensión también exigen potencia 
adicional. Mantenga los cordones del 
menor largo posible.
Remítase a la Tabla 2 para consultar los 
límites máximos para los cordones de 
extensión.
8.  La protección del circuito está 

proporcionada por un disyuntor. El 
disyuntor se abre cuando la carga 
del generador excede su capacidad 
máxima o cuando ocurre un 
cortocircuito. Si el disyuntor se abre, 
siga el siguiente procedimiento 
para corregir el problema:
a.  Apague y desconecte toda la 

tensión eléctrica.

b. Intente determinar la causa del 

problema eléctrico – sobrecarga 
o cortocircuito.

c.  No utilice ningún dispositivo 

que tenga cortocircuitos. Evite 
sobrecargar el generador.

d. Presione el botón del disyuntor 

para reposicionar el disyuntor.

 Un 

funcionamiento

 cíclico reiterado 

del disyuntor indica un problema y 
puede causar daño al generador o 
a dispositivos eléctricos. No haga 
funcionar al generador si ocurre un 
funcionamiento cíclico reiterado del 
disyuntor.

INSTALACIÓN PARA USO EN ESTADO 
DE ESPERA

Se deben tomar precauciones para 
evitar la retroalimentación a los 
sistemas de servicios públicos. Esto 
requiere un aislamiento del sistema 
eléctrico. Para aislar el sistema eléctrico, 
realice los siguientes procedimientos:

1.  Apague el interruptor del sistema 

eléctrico principal antes de conectar 
el generador.

2.  De acuerdo con los estándares 

nacionales y locales, se debe instalar 
un interruptor de transferencia de 
dos vías en el sistema.

 Siempre 

apague 

  la fuente principal 

antes de conectar temporalmente el 
generador a un sistema eléctrico de un 
edifi cio.

 

La instalación del 

 generador como 

fuente eléctrica de respaldo debe ser 
realizada por un técnico electricista 
califi cado (licenciado o certifi cado).

Mantenimiento

USO POCO FRECUENTE

Si el generador se usa con poca 
frecuencia, pueden ocurrir dificultades 
de arranque. Para prevenir eso, el 
generador debe funcionar por cerca de 
30 minutos semanales.

ALMACENAJE

Si el generador no se utilizará durante 
largos períodos de tiempo, se deben 
efectuar los siguientes procedimientos 
previos al almacenaje:
1.  Asegúrese de que el aceite del 

motor está lleno hasta el nivel 
adecuado.

2.  Drene todo el combustible del 

tanque, las líneas, el carburador y la 
válvula de combustible.

3.  Quite la bujía y vierta 

aproximadamente una cucharadita 
de aceite dentro del orificio de la 
bujía.

4.  Tire de la cuerda de arranque varias 

veces para distribuir el aceite por 
todo el cilindro.

5.  Lentamente tire de la cuerda 

de arranque hasta que sienta 
resistencia. Esto indica que el pistón 
se está moviendo hacia arriba 
en el ciclo de compresión y que 
las válvulas de entrada y escape 
están cerradas. (El pistón empuja 
una pequeña cantidad de aire 
desde el orificio de la bujía en la 
compresión.)

6.  El uso de estabilizadores de 

combustible o de agentes que 
evitan la gomosidad en el sistema 
de combustible pueden ayudar a 
evitar la acumulación de gomosidad 
y barniz.

Cada vez que el generador sea 
almacenado, asegúrese de que la 
válvula de cierre de combustible se 
encuentre en la posición de cerrado.
Remítase al manual del motor 
que acompaña esta unidad para 
obtener instrucciones con respecto al 
mantenimiento de componentes del 
motor.

 Nunca 

modifique 

 las configuraciones 

de velocidad del motor. Cualquier 
ajuste del regulador debe ser realizado 
únicamente por personal calificado.

Содержание GN5060

Страница 1: ...Valve Type OHV Engine Size Type 270cc 4 Stroke Start Type Manual Recoil Alternator Type 2 Pole Brushless Phase Frequency 1 PH 60 Hz Alternator Rating 5 2 KVA Fuel Tank Cap 6 Gallons 22 7 Liter Model...

Страница 2: ...ator in an explosive or flammable atmosphere or poorly ventilated area Never use this generator for any application other than that specified by the manufacturer Never operate this generator under con...

Страница 3: ...lutions per Minute Typically this is for measuring engine crankshaft or alternator rotor speed EPA United States Environmental Protection Agency CARB or ARB California Environmental Protection Agency...

Страница 4: ...ps STARTING 1 Remove all electrical loads from the generators 2 Rotate fuel petcock valve lever located on underside of fuel tank to the vertical position to open valve 3 Flip engine toggle switch on...

Страница 5: ...or a short circuit occurs If the circuit breaker opens perform the following procedures to correct the problem a Shut off and disconnect all electrical loads b Attempt to determine the cause of the e...

Страница 6: ...Use of fuel stabilizers or anti gumming agents in the fuel system can help prevent the build up of gum and varnish Whenever the generator is stored be sure that the fuel shut off valve is in the clos...

Страница 7: ...eaker tripped 1 Adjust engine speed 2 Referring to the wiring diagram clean and reconnect all wiring 3 Replace capacitor 4 Test winding resistance replace field winding if necessary 5 Test diodes repl...

Страница 8: ...8 www chpower com Operating Instructions and Parts Manual Service Record Date Maintenance performed Repair components required...

Страница 9: ...36 17 18 23 41 42 40 39 43 44 37 39 46 38 AC 38 40 42 41 24 26 32 33 32 33 25 28 20 28 18 19 17 45 20 34 19 35 35 34 11 12 31 27 27 29 25 26 AC2 AC1 TR1 TR2 46 36 FUSE 15A 45 30 31 29 L2 L1 N N GREEN...

Страница 10: ...10 www chpower com Operating Instructions and Parts Manual Figure 3 Generator Assembly 24 27 28 32 30 4 3 8 2 25 22 23 16 12 18 19 14 13 17 11 10 14 9 15 7 6 5 21 20 31 1 29 26...

Страница 11: ...g and conduit GN051111SJ 1 23 Pan Head Screw 1 4 20 UNC X 3 4 inch L 6 24 Conduit 0 62 inch ID 6 inch L 1 25 Conduit 0 62 inch ID 18 inch L 1 26 Fuel Tank GN051030AV 1 27 Hex Bolt 1 4 20 UNC X 1 inch...

Страница 12: ...ower com Operating Instructions and Parts Manual Figure 4 Alternator Assembly 10 20 5 16 21 21 Assembled muffler detail showing flange hex nut position 8 12 11 13 8 9 2 15 5 14 4 3 7 6 1 18 23 22 19 1...

Страница 13: ...V 1 17 Honda Muffler 1 18 Muffler Bracket Honda GX390 Engine GN051012KK 1 Muffler Bracket Honda GX270 Engine GN051011KK 1 19 Flange Hex Nut M8 2 20 Hex Bolt 5 16 18 UNC X 0 75 L 2 21 Flange Hex Nut 5...

Страница 14: ...14 www chpower com Operating Instructions and Parts Manual Figure 5 Control Panel Assembly 12 3 6 6 1 26 5 2 7 11 26 16 25 27 24 23 5 4 8 26 13 15 9 17 22 19 21 20 10 29 28 18 30 14...

Страница 15: ...Head Screw 8 18 HiLo X 1 inch L 1 19 Terminal Block GN051099AV 2 20 Tapping Screw 10 X 1 2 inch L 4 21 Elbow Connector Heyco 8425 GN051096AV 1 22 Connector Nut GN051097AV 2 23 Straight Connector Heyc...

Страница 16: ...not apply to you C This warranty does not apply to any accessory items included with the product which are subject to wear from usage the repair or replacement of these items shall be at the expense...

Страница 17: ...serr s avant de mettre ce produit en service Pour toutes questions pi ces endommag es ou manquantes appeler le 1 800 803 1436 pour le service la client le Pri re d avoir le num ro de s rie num ro de m...

Страница 18: ...comme r sultat dommage l quipement et ou blessures personnelles graves Les instructions pour le moteur se trouvent dans un autre manuel Conserver tout les manuels comme r f rence LE CARBURANT ET LES M...

Страница 19: ...fonctionner le g n rateur dans des zones humides sujettes la pluie ou encore mal a r es Ne jamais utiliser le g n rateur comme surface de travail Si le g n rateur se mouille pour une quelconque raiso...

Страница 20: ...ncernant les sources de mise la terre Si vous n tes pas certains des r gles ou des proc dures consulter un lectricien qualifi autoris ou dipl m a Un tuyau d eau qsouterrain d au moins dix pieds en lon...

Страница 21: ...ue mod les est classifi e pour 20 ou 30 A et peut tre utilis e dans n importe quelle combinaison de charges de 120 et 240 volts 4 Les prises de courant individuelles ne devraient pas tre charg es plus...

Страница 22: ...eci exige l isolement du syst me lectrique Suivre les proc dures suivants pour isoler le syst me lectrique 1 Mettre hors circuit l interrupteur du syst me lectrique principal avant de raccorder la g n...

Страница 23: ...n cessaire 5 Tester les diodes remplacer si n cessaire 6 R initialiser le disjoncteur Faible tension de sortie sans charge 1 La vitesse du moteur est trop faible 2 Diodes ouvertes 3 Condensateur d fec...

Страница 24: ...24 Fr Instructions d utilisation et Manual de Pi ces tat de service Date Entretien ex cut l ments de remplacement requis...

Страница 25: ...ALTERNATEUR VIS DE BORNE DE TERRE B TI DE G N RATRICE ALTERNATEUR MOTEUR HOROM TRE MODULE D ALLUMAGE SOL NO DE DE CARBURATEUR 30 TB1 13 11 12 14 43 13 14 15 16 15 16 TB2 44 37 36 17 18 23 41 42 40 39...

Страница 26: ...26 Fr Instructions d utilisation et Manual de Pi ces Figure 3 Assemblage du G n rateur 24 27 28 32 30 4 3 8 2 25 22 23 16 12 18 19 14 13 17 11 10 14 9 15 7 6 5 21 20 31 1 29 26...

Страница 27: ...UNC X 3 4 po L 6 24 Conduit 0 62 po DI 6 po L 1 25 Conduit 0 62 po DI 18 po L 1 26 R servoir essence GN051030AV 1 27 Boulon hex 1 4 20 UNC X 1 po L 4 28 Rondelle plate large 1 4 po 4 29 Oeillet 0 688...

Страница 28: ...utilisation et Manual de Pi ces Figure 4 Assemblage de l Alternateur 10 20 5 16 21 21 D tail du silencieux assembl montrant la position de l crou hexagonal bride 8 12 11 13 8 9 2 15 5 14 4 3 7 6 1 18...

Страница 29: ...18 Fixation de silencieux moteur Honda GX390 GN051012KK 1 Fixation de silencieux moteur Honda GX270 GN051011KK 1 19 crou hexagonal collerette M8 2 20 Boulon hex 5 16 18 UNC X 0 75 L 2 21 crou hexagon...

Страница 30: ...30 Fr Instructions d utilisation et Manual de Pi ces Figure 5 Assemblage du Panneau de Commande 12 3 6 6 1 26 5 2 7 11 26 16 25 27 24 23 5 4 8 26 13 9 17 22 19 21 20 10 29 28 18 30 15 14...

Страница 31: ...te cylindrique n 8 18 X 1 po L 1 19 Bloc de jonction GN051099AV 2 20 Vis taraudeuse n 10 x 1 2 po L 4 21 Connecteur coude Heyco 8425 GN051096AV 1 22 crou de raccord GN051097AV 2 23 Raccord droit Heyc...

Страница 32: ...ntie ne s applique aucun accessoire inclus avec le produit lorsque l accessoire est sujet l usure due l utilisation la r paration ou le remplacement de ces articles sera factur au propri taire D Toute...

Страница 33: ...rarse de que est en perfecto estado Antes de usarlo cerci rese de que todas las conecciones y pernos est n bien apretados En caso de preguntas piezas da adas o faltantes s rvase llamar al 1 800 803 14...

Страница 34: ...ridad puede causarle da o al equipo y o graves lesiones personales o la muerte Las instrucciones sobre el motor para estas unidades se encuentran en otro manual Guarde todos los manuales para referenc...

Страница 35: ...n motivo aseg rese con toda certeza de que est completamente limpio y seco antes de intentar usarlo Siempre apague el equipo antes de mover la unidad MEDIDAS DE SEGURIDAD ADICIONALES Aquellas persona...

Страница 36: ...ional y a las regulaciones locales para obtener m s informaci n sobre fuentes de descarga a tierra Si no est seguro acerca de las regulaciones o procedimientos obtenga asistencia de un t cnico electri...

Страница 37: ...recept culos de 120 voltios panel de control tiene un interruptor alternador de control de inactivo para poder activar o desactivar esta funci n 1 Interruptor de control inactivo ON encendido activa...

Страница 38: ...ito c No utilice ning n dispositivo que tenga cortocircuitos Evite sobrecargar el generador d Presione el bot n del disyuntor para reposicionar el disyuntor Un funcionamiento c clico reiterado del dis...

Страница 39: ...2 Consulte el diagrama de cableado limpie y reconecte todo el cableado 3 Reemplace el condensador 4 Pruebe la resistencia del bobinado y reemplace el bobinado inductor si fuera necesario 5 Pruebe los...

Страница 40: ...40 Sp Manual de Instrucciones de Operaci n y Lista de Partes Registro de Servicios Fecha Maintenimiento efectuado Componentes de reparaci n necesarios...

Страница 41: ...4 43 13 14 15 16 15 16 TB2 44 37 36 17 18 23 41 42 40 39 43 44 37 39 46 38 AC 38 40 42 41 24 26 32 33 32 33 25 28 20 28 18 19 17 45 20 34 19 35 35 34 11 12 31 27 27 29 25 26 AC2 AC1 TR1 TR2 CB3 INTERR...

Страница 42: ...42 Sp Manual de Instrucciones de Operaci n y Lista de Partes Figura 3 Ensamblaje del Generador 24 27 28 32 30 4 3 8 2 25 22 23 16 12 18 19 14 13 17 11 10 14 9 15 7 6 5 21 20 31 1 29 26...

Страница 43: ...plana 0 344 X 0 688 X 0 065 2 19 Tuerca mariposa 7 9 mm 5 16 pulg 18 UNC 1 20 Recipiente de carbono de 600cc GN051031AV 1 21 Perno de cabeza redonda 6 4 mm 1 4 pulg 20 UNC X 19 1 mm 3 4 pulg de largo...

Страница 44: ...e Operaci n y Lista de Partes Figura 4 Ensamblaje del Alternador 10 20 5 16 21 21 Detalle del silenciador ensamblado mostrando la posici n de la tuerca hexagonal de reborde 8 12 11 13 8 9 2 15 5 14 4...

Страница 45: ...da 1 18 Montaje del silenciador motor Honda GX390 GN051012KK 1 Montaje del silenciador motor Honda GX270 GN051011KK 1 19 Tuerca hex de brida M8 2 20 Perno hexagonal 7 9 mm 5 16 pulg 18 UNC X 0 75 L 2...

Страница 46: ...46 Sp Manual de Instrucciones de Operaci n y Lista de Partes Figura 5 Ensamblaje del Panel de Control 12 3 6 6 1 26 5 2 7 11 26 16 25 27 24 23 5 4 8 26 13 9 17 22 19 21 20 10 29 28 18 30 15 14...

Страница 47: ...GN051094AV 1 13 Protector de circuito t rmico bot n GN051041AV 2 14 Interruptor de accionamiento parada del motor GW004258AV 1 15 Interruptor de control inactivo PM351124AV 1 16 Tapa del panel de con...

Страница 48: ...e aplica a ning n art culo accesorio incluido con el producto que est sujeto a desgaste por el uso la reparaci n o el reemplazo de estos art culos se realizar n por cuenta del propietario D Cualquier...

Отзывы: