manualshive.com logo in svg
background image

36 Sp

Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes

Glosario (

Continuación

)

Vatio (W) - 

una unidad de potencia 

eléctrica calculada por W = V x I o W = 
voltios x amperios.

Kilovatio (KW) - 

una unidad de 

medida de vatios equivalente a W/1000. 
Por ejemplo: 5000W = 5KW.

Factor de potencia (PF) - 

la 

proporción de potencia real que fluye 
a la carga con respecto a la potencia 
aparente en el circuito.

Kilovoltio-amperio (KVA) - 

la unidad 

utilizada para la potencia aparente en 
un circuito eléctrico. KVA = KW/PF.

GFCI (interruptor de circuito de 
descarga a tierra) - 

un disyuntor que 

se abre cuando se detecta una fuga de 
corriente.

Disyuntor térmico (DT) - 

un disyuntor 

que se abre cuando la corriente excede 
el límite de corriente del mismo.

Pre-Funcionamiento

UBICACIÓN

La selección de la ubicación adecuada 
puede aumentar en forma significativa 
el rendimiento, la fiabilidad y la vida 
útil del generador.
Para obtener mejores resultados, 
ubique el generador en un ambiente 
que esté limpio y seco. El polvo y la 
suciedad en la unidad mantienen la 
humedad y aumentan el desgaste de las 
piezas móviles.

INSTRUCCIONES

Verifique el nivel de aceite del 
motor. El aceite NO se mezcla con la 
gasolina, sin embargo, el suministro 
adecuado de aceite es necesario para 
una lubricación apropiada del motor. 
Consulte el Manual del motor para las 
especificaciones de cantidad de llenado 
y API, SAE. La unidad se envía sin aceite 
en el motor.

CONEXIÓN A TIERRA

1.  Utilice el terminal de tierra y la 

tuerca mariposa en el marco del 
generador para conectar la unidad 
a una fuente de tierra adecuada. 
Ajuste con seguridad el terminal 
del extremo del cable de tierra 
al terminal de tierra en el marco 
del generador. Ajuste la arandela 
y la tuerca mariposa encima del 
terminal del extremo del cable de 
tierra. 

2.  El cable de tierra debe ser de 

alambre de calibre #8. No use 
alambre con un número de calibre 

mayor. Los números de calibre 
mayores indican un alambre más 
fino, que puede no proporcionar 
una ruta a tierra adecuada.

3.  El otro extremo del alambre de 

tierra debe estar ajustado con 
seguridad a una fuente de descarga 
a tierra aprobada.

A continuación se detallan fuentes 
de descarga a tierra aprobadas por 
el Código eléctrico nacional. Otras 
fuentes de descarga a tierra pueden 
ser aceptables. Remítase al Código 
eléctrico nacional y a las regulaciones 
locales para obtener más información 
sobre fuentes de descarga a tierra. Si no 
está seguro acerca de las regulaciones 
o procedimientos, obtenga asistencia 
de un técnico electricista calificado 
(licenciado o certificado).

a.  Un tubo de agua subterráneo 

de al menos diez pies (3 m) de 
longitud

b. Un tubo subterráneo no 

corrosivo de al menos ocho pies 
(2,4 m) de longitud y de 3/4 
pulgadas de diámetro

c.  Una barra subterránea de hierro 

o acero de al menos ocho pies 
(2,4 m) de longitud y de 5/8 
pulgadas de diámetro

d. Una barra no ferrosa de al menos 

ocho pies (2,4 m) de longitud 
y 1/2 pulgada de diámetro, y 
aprobada para fines de descarga 
a tierra.

Cualquier barra o tubería utilizada para 
hacer una conexión de descarga a tierra 
debe ser llevada a ocho pies (2,4 m) de 
profundidad o enterrada en la zanja 
más profunda posible.

CARGA Y RECARGA DE 
COMBUSTIBLE (VER FIGURA 1)

1.  Apague el motor y espere 2 

minutos antes de llenar el tanque 
de combustible.

2.  Quite la tapa del combustible y 

llene el tanque de combustible 

hasta la parte inferior del 
cuello de llenado de metal, 
aproximadamente 3.5 cm ó 35 mm 
[1-3/8 pulg.] de la parte superior de 
la abertura del cuello de llenado.

3.  No llene en exceso el tanque de 

combustible. Llenarlo en exceso 
podría dañar la válvula de vuelco y 
el recipiente de carbón.

4.  Vuelva a colocar la tapa del 

combustible; asegúrese de girar la 
tapa en sentido horario hasta que 
se detenga.

ENCENDIDO

1.  Quite todas las cargas eléctricas de 

los generadores.

2.  Gire la palanca de la válvula de 

desahogo de combustible, ubicada 
en el lado inferior del tanque de 
combustible, a la posición vertical 
para abrir la válvula.

3.  Gire el interruptor alternador del 

motor (del panel de control)  hasta 
la posición ON (encendido).

4.  El motor está equipado con un 

cebador automático. Sin embargo, 
el mecanismo de cebado tiene 
una función manual que se 
superpone para el arranque 
en un clima extremadamente 
frío. Para un arranque en clima 
extremadamente frío, tire del cable 
de cebado; después de que se 
caliente el motor, empuje la toma 
de aire en su posición normal de 
funcionamiento.

5.  Tire de la cuerda de arranque con 

un movimiento suave y enérgico.

6.  Después de cada arranque, deje 

que el motor funcione durante 2 a 
3 minutos sin carga.

 La 

velocidad 

  del motor está 

predeterminada para proporcionar 
una salida de voltaje adecuada. Nunca 
intente modifi car o ajustar la velocidad 
del motor o el voltaje de salida.

Figura 1

3.5 cm ó 35 mm [1-3/8 pulg.]

Nivel de llenado de gasolina

Содержание GN5060

Страница 1: ...Valve Type OHV Engine Size Type 270cc 4 Stroke Start Type Manual Recoil Alternator Type 2 Pole Brushless Phase Frequency 1 PH 60 Hz Alternator Rating 5 2 KVA Fuel Tank Cap 6 Gallons 22 7 Liter Model...

Страница 2: ...ator in an explosive or flammable atmosphere or poorly ventilated area Never use this generator for any application other than that specified by the manufacturer Never operate this generator under con...

Страница 3: ...lutions per Minute Typically this is for measuring engine crankshaft or alternator rotor speed EPA United States Environmental Protection Agency CARB or ARB California Environmental Protection Agency...

Страница 4: ...ps STARTING 1 Remove all electrical loads from the generators 2 Rotate fuel petcock valve lever located on underside of fuel tank to the vertical position to open valve 3 Flip engine toggle switch on...

Страница 5: ...or a short circuit occurs If the circuit breaker opens perform the following procedures to correct the problem a Shut off and disconnect all electrical loads b Attempt to determine the cause of the e...

Страница 6: ...Use of fuel stabilizers or anti gumming agents in the fuel system can help prevent the build up of gum and varnish Whenever the generator is stored be sure that the fuel shut off valve is in the clos...

Страница 7: ...eaker tripped 1 Adjust engine speed 2 Referring to the wiring diagram clean and reconnect all wiring 3 Replace capacitor 4 Test winding resistance replace field winding if necessary 5 Test diodes repl...

Страница 8: ...8 www chpower com Operating Instructions and Parts Manual Service Record Date Maintenance performed Repair components required...

Страница 9: ...36 17 18 23 41 42 40 39 43 44 37 39 46 38 AC 38 40 42 41 24 26 32 33 32 33 25 28 20 28 18 19 17 45 20 34 19 35 35 34 11 12 31 27 27 29 25 26 AC2 AC1 TR1 TR2 46 36 FUSE 15A 45 30 31 29 L2 L1 N N GREEN...

Страница 10: ...10 www chpower com Operating Instructions and Parts Manual Figure 3 Generator Assembly 24 27 28 32 30 4 3 8 2 25 22 23 16 12 18 19 14 13 17 11 10 14 9 15 7 6 5 21 20 31 1 29 26...

Страница 11: ...g and conduit GN051111SJ 1 23 Pan Head Screw 1 4 20 UNC X 3 4 inch L 6 24 Conduit 0 62 inch ID 6 inch L 1 25 Conduit 0 62 inch ID 18 inch L 1 26 Fuel Tank GN051030AV 1 27 Hex Bolt 1 4 20 UNC X 1 inch...

Страница 12: ...ower com Operating Instructions and Parts Manual Figure 4 Alternator Assembly 10 20 5 16 21 21 Assembled muffler detail showing flange hex nut position 8 12 11 13 8 9 2 15 5 14 4 3 7 6 1 18 23 22 19 1...

Страница 13: ...V 1 17 Honda Muffler 1 18 Muffler Bracket Honda GX390 Engine GN051012KK 1 Muffler Bracket Honda GX270 Engine GN051011KK 1 19 Flange Hex Nut M8 2 20 Hex Bolt 5 16 18 UNC X 0 75 L 2 21 Flange Hex Nut 5...

Страница 14: ...14 www chpower com Operating Instructions and Parts Manual Figure 5 Control Panel Assembly 12 3 6 6 1 26 5 2 7 11 26 16 25 27 24 23 5 4 8 26 13 15 9 17 22 19 21 20 10 29 28 18 30 14...

Страница 15: ...Head Screw 8 18 HiLo X 1 inch L 1 19 Terminal Block GN051099AV 2 20 Tapping Screw 10 X 1 2 inch L 4 21 Elbow Connector Heyco 8425 GN051096AV 1 22 Connector Nut GN051097AV 2 23 Straight Connector Heyc...

Страница 16: ...not apply to you C This warranty does not apply to any accessory items included with the product which are subject to wear from usage the repair or replacement of these items shall be at the expense...

Страница 17: ...serr s avant de mettre ce produit en service Pour toutes questions pi ces endommag es ou manquantes appeler le 1 800 803 1436 pour le service la client le Pri re d avoir le num ro de s rie num ro de m...

Страница 18: ...comme r sultat dommage l quipement et ou blessures personnelles graves Les instructions pour le moteur se trouvent dans un autre manuel Conserver tout les manuels comme r f rence LE CARBURANT ET LES M...

Страница 19: ...fonctionner le g n rateur dans des zones humides sujettes la pluie ou encore mal a r es Ne jamais utiliser le g n rateur comme surface de travail Si le g n rateur se mouille pour une quelconque raiso...

Страница 20: ...ncernant les sources de mise la terre Si vous n tes pas certains des r gles ou des proc dures consulter un lectricien qualifi autoris ou dipl m a Un tuyau d eau qsouterrain d au moins dix pieds en lon...

Страница 21: ...ue mod les est classifi e pour 20 ou 30 A et peut tre utilis e dans n importe quelle combinaison de charges de 120 et 240 volts 4 Les prises de courant individuelles ne devraient pas tre charg es plus...

Страница 22: ...eci exige l isolement du syst me lectrique Suivre les proc dures suivants pour isoler le syst me lectrique 1 Mettre hors circuit l interrupteur du syst me lectrique principal avant de raccorder la g n...

Страница 23: ...n cessaire 5 Tester les diodes remplacer si n cessaire 6 R initialiser le disjoncteur Faible tension de sortie sans charge 1 La vitesse du moteur est trop faible 2 Diodes ouvertes 3 Condensateur d fec...

Страница 24: ...24 Fr Instructions d utilisation et Manual de Pi ces tat de service Date Entretien ex cut l ments de remplacement requis...

Страница 25: ...ALTERNATEUR VIS DE BORNE DE TERRE B TI DE G N RATRICE ALTERNATEUR MOTEUR HOROM TRE MODULE D ALLUMAGE SOL NO DE DE CARBURATEUR 30 TB1 13 11 12 14 43 13 14 15 16 15 16 TB2 44 37 36 17 18 23 41 42 40 39...

Страница 26: ...26 Fr Instructions d utilisation et Manual de Pi ces Figure 3 Assemblage du G n rateur 24 27 28 32 30 4 3 8 2 25 22 23 16 12 18 19 14 13 17 11 10 14 9 15 7 6 5 21 20 31 1 29 26...

Страница 27: ...UNC X 3 4 po L 6 24 Conduit 0 62 po DI 6 po L 1 25 Conduit 0 62 po DI 18 po L 1 26 R servoir essence GN051030AV 1 27 Boulon hex 1 4 20 UNC X 1 po L 4 28 Rondelle plate large 1 4 po 4 29 Oeillet 0 688...

Страница 28: ...utilisation et Manual de Pi ces Figure 4 Assemblage de l Alternateur 10 20 5 16 21 21 D tail du silencieux assembl montrant la position de l crou hexagonal bride 8 12 11 13 8 9 2 15 5 14 4 3 7 6 1 18...

Страница 29: ...18 Fixation de silencieux moteur Honda GX390 GN051012KK 1 Fixation de silencieux moteur Honda GX270 GN051011KK 1 19 crou hexagonal collerette M8 2 20 Boulon hex 5 16 18 UNC X 0 75 L 2 21 crou hexagon...

Страница 30: ...30 Fr Instructions d utilisation et Manual de Pi ces Figure 5 Assemblage du Panneau de Commande 12 3 6 6 1 26 5 2 7 11 26 16 25 27 24 23 5 4 8 26 13 9 17 22 19 21 20 10 29 28 18 30 15 14...

Страница 31: ...te cylindrique n 8 18 X 1 po L 1 19 Bloc de jonction GN051099AV 2 20 Vis taraudeuse n 10 x 1 2 po L 4 21 Connecteur coude Heyco 8425 GN051096AV 1 22 crou de raccord GN051097AV 2 23 Raccord droit Heyc...

Страница 32: ...ntie ne s applique aucun accessoire inclus avec le produit lorsque l accessoire est sujet l usure due l utilisation la r paration ou le remplacement de ces articles sera factur au propri taire D Toute...

Страница 33: ...rarse de que est en perfecto estado Antes de usarlo cerci rese de que todas las conecciones y pernos est n bien apretados En caso de preguntas piezas da adas o faltantes s rvase llamar al 1 800 803 14...

Страница 34: ...ridad puede causarle da o al equipo y o graves lesiones personales o la muerte Las instrucciones sobre el motor para estas unidades se encuentran en otro manual Guarde todos los manuales para referenc...

Страница 35: ...n motivo aseg rese con toda certeza de que est completamente limpio y seco antes de intentar usarlo Siempre apague el equipo antes de mover la unidad MEDIDAS DE SEGURIDAD ADICIONALES Aquellas persona...

Страница 36: ...ional y a las regulaciones locales para obtener m s informaci n sobre fuentes de descarga a tierra Si no est seguro acerca de las regulaciones o procedimientos obtenga asistencia de un t cnico electri...

Страница 37: ...recept culos de 120 voltios panel de control tiene un interruptor alternador de control de inactivo para poder activar o desactivar esta funci n 1 Interruptor de control inactivo ON encendido activa...

Страница 38: ...ito c No utilice ning n dispositivo que tenga cortocircuitos Evite sobrecargar el generador d Presione el bot n del disyuntor para reposicionar el disyuntor Un funcionamiento c clico reiterado del dis...

Страница 39: ...2 Consulte el diagrama de cableado limpie y reconecte todo el cableado 3 Reemplace el condensador 4 Pruebe la resistencia del bobinado y reemplace el bobinado inductor si fuera necesario 5 Pruebe los...

Страница 40: ...40 Sp Manual de Instrucciones de Operaci n y Lista de Partes Registro de Servicios Fecha Maintenimiento efectuado Componentes de reparaci n necesarios...

Страница 41: ...4 43 13 14 15 16 15 16 TB2 44 37 36 17 18 23 41 42 40 39 43 44 37 39 46 38 AC 38 40 42 41 24 26 32 33 32 33 25 28 20 28 18 19 17 45 20 34 19 35 35 34 11 12 31 27 27 29 25 26 AC2 AC1 TR1 TR2 CB3 INTERR...

Страница 42: ...42 Sp Manual de Instrucciones de Operaci n y Lista de Partes Figura 3 Ensamblaje del Generador 24 27 28 32 30 4 3 8 2 25 22 23 16 12 18 19 14 13 17 11 10 14 9 15 7 6 5 21 20 31 1 29 26...

Страница 43: ...plana 0 344 X 0 688 X 0 065 2 19 Tuerca mariposa 7 9 mm 5 16 pulg 18 UNC 1 20 Recipiente de carbono de 600cc GN051031AV 1 21 Perno de cabeza redonda 6 4 mm 1 4 pulg 20 UNC X 19 1 mm 3 4 pulg de largo...

Страница 44: ...e Operaci n y Lista de Partes Figura 4 Ensamblaje del Alternador 10 20 5 16 21 21 Detalle del silenciador ensamblado mostrando la posici n de la tuerca hexagonal de reborde 8 12 11 13 8 9 2 15 5 14 4...

Страница 45: ...da 1 18 Montaje del silenciador motor Honda GX390 GN051012KK 1 Montaje del silenciador motor Honda GX270 GN051011KK 1 19 Tuerca hex de brida M8 2 20 Perno hexagonal 7 9 mm 5 16 pulg 18 UNC X 0 75 L 2...

Страница 46: ...46 Sp Manual de Instrucciones de Operaci n y Lista de Partes Figura 5 Ensamblaje del Panel de Control 12 3 6 6 1 26 5 2 7 11 26 16 25 27 24 23 5 4 8 26 13 9 17 22 19 21 20 10 29 28 18 30 15 14...

Страница 47: ...GN051094AV 1 13 Protector de circuito t rmico bot n GN051041AV 2 14 Interruptor de accionamiento parada del motor GW004258AV 1 15 Interruptor de control inactivo PM351124AV 1 16 Tapa del panel de con...

Страница 48: ...e aplica a ning n art culo accesorio incluido con el producto que est sujeto a desgaste por el uso la reparaci n o el reemplazo de estos art culos se realizar n por cuenta del propietario D Cualquier...

Отзывы: