manualshive.com logo in svg
background image

22 Fr

Instructions d’utilisation et Manual de Pièces

Fonctionnement (Suite)

7.  Pour le raccordement de plusieurs 

appareils de charge électrique, 
raccorder et faire fonctionner 
l’appareil qui exige le plus 
de puissance en premier lieu. 
Permettre que la génératrice se 
stabilise, et ensuite raccorder 
et faire fonctionner le prochain 
appareil qui exige le plus de 
puissance. L’appareil qui appel 
le moins de puissance doit être 
raccordé en dernier.

REMARQUE :

 Pour calculer l’appel du 

courant, multiplier les volts et ampères.  
Le résultat est la consommation en 
watts.
Ne jamais dépasser la consommation 
en watts maximale indiquée pour la 
génératrice ou autre appareil individuel.  
Se référer au manuel d’utilisation et sur 
l’étiquette du produit pour déterminer 
la consommation en watts de tout 
appareils de charge électrique.
Si le classement actuel en watts n’est 
pas disponible, utiliser le tableau 
ci-dessous pour des renseignements 
générals.
Les appareils qui engendrent la chaleur 
pendant leur fonctionnement tels 
que les chaufferettes, les ampoules 
incandescents, moteurs et sèche-
cheveux ont un appel de courant plus 
haut que les appareils qui engendrent 
moins de chaleur tels que les ampoules 
fluorescents, radios et horloges.
Les cordons d’alimentation et cordons 
prolongateurs trops longs peuvent aussi 
avoir un appel de courant additionnel. 
Utiliser un cordon de longueur 
minimum.
Se référer au tableau fournit pour les 
limites maximales de longueur pour 
cordons prolongateurs.
8.  La protection de circuit est fournit 

par un interupteur disjoncteur. 
Le disjoncteur s’ouvre quand la 
charge de la génératrice dépasse 
sa capacité maximum ou dans 
l’évenement d’un court-circuit. Si 
le disjoncteur s’ouvre, suivre les 

procédures suivants pour corriger le 
problème :
a.  Couper et débrancher tout 

charges électriques.

b. Essayer de déterminer la source 

du problème - surcharge ou 
court-circuit.

c.  Ne pas utiliser d’appareils qui 

ont un court-circuit.  Ne pas 
surcharger la génératrice.

d. Appuyer sur le bouton du 

disjoncteur pour le rajuster.

 

Un disjoncteur qui

  cycle d’une manière 

répétitive, indique un problème et peut 
causer du dommage à la génératrice 
ou aux appareils de charge. Ne pas 
faire fonctionner la génératrice si 
le disjoncteur cycle d’une manière 
répétitive.

MONTAGE POUR USAGE DE RÉSERVE

Prenez des précautions pour empêcher 
l’alimentation en revers dans 
l’entreprise de service public. Ceci exige 
l’isolement du système électrique. Suivre 
les procédures suivants pour isoler le 
système électrique :
1.  Mettre hors circuit l’interrupteur du 

système électrique principal avant 
de raccorder la génératrice.

2.  Un inverseur bidirectionnel doit 

être installé dans le système 
conformément aux normes 
nationaux et locaux.

 

Toujours couper la 

 source d’énergie 

principale avant d’effectuer un 
raccordement temporaire de la 
génératrice à un systéme électrique d’un 
bâtiment.
 L’installation 

d’une 

 génératrice comme 

source électrique supplémentaire doit 
être effectué par un électricien qualifié 
(autorisé ou diplômé).

Entretien

USAGE PEU FRÉQUENT

Si l’usage de la génératrice est peu 
fréquent, il est possible d’avoir de 
la difficulté avec le démarrage. Pour 
éviter la difficulté avec le démarrage, 

la génératrice devrait fonctionner pour 
approximativement 30 minutes par 
semaine.

ENTREPOSAGE

Suivre ces procédures de préparation 
pour l’entreposage si la génératrice 
vas être hors service pour un temps 
prolongé :

1.  Assurer que l’huile du moteur est 

rempli au niveau correct.

2.  Faire couler tout le carburant du 

réservoir, des lignes, du carburateur 
et de la soupape d’alimentation du 
carburant.

3.  Enlever la bougie d’allumage, et 

verser approximativement une 
cuiller à café d’huile dans le trou de 
la bougie d’allumage.

4.  Tirer le cordon de démarrage 

plusieurs fois pour étendre l’huile à 
travers du cylindre.

5.  Tirer le cordon de démarrage 

lentement, jusqu’au degré de 
resistance. Ceci indique que le 
piston s’avance sur le cycle de 
compression, et que les soupapes 
d’admission et d’échappement 
sont fermés. (Le piston poussera 
une petite quantité d’air du trou 
de la bougie d’allumage sous 
compression).

6.  L’utilisation des agents  anti-gomme 

dans le système de carburant aide à 
éviter l’accumulation de gomme et 
de vernis.

Assurer que la soupape d’arrêt 
du carburant est dans la position 
fermée pendant l’entreposage de la 
génératrice.
Se référer au manuel du moteur fournit 
avec ce modèle pour plus d’instructions 
concernant l’entretien des piéces du 
moteur.

 

Ne jamais altérer 

  les réglages de 

vitesse du moteur. Tout réglage au 
niveau des régulateurs doit être 
effectué par du personnel qualifié 
uniquement.

Guide de Dépannage

Symptôme

Cause(s) Possible(s)

Mesures Correctives

Le moteur ne 
démarre pas

1.  L’interrupteur de marche est réglé sur « 

OFF » (arrêt)

2.  Le robinet à carburant est réglé sur « 

CLOSE » (fermer)

3.  L’étrangleur est ouvert
4.  Le réservoir d’essence est vide

1.  Régler l’interrupteur de marche sur la position 

« ON » (marche).

2.  Tourner le robinet à carburant sur la position 

« OPEN » (ouverte).

3. Fermer 

l’étrangleur.

4.  Ajouter de l’essence.

Содержание GN5060

Страница 1: ...Valve Type OHV Engine Size Type 270cc 4 Stroke Start Type Manual Recoil Alternator Type 2 Pole Brushless Phase Frequency 1 PH 60 Hz Alternator Rating 5 2 KVA Fuel Tank Cap 6 Gallons 22 7 Liter Model...

Страница 2: ...ator in an explosive or flammable atmosphere or poorly ventilated area Never use this generator for any application other than that specified by the manufacturer Never operate this generator under con...

Страница 3: ...lutions per Minute Typically this is for measuring engine crankshaft or alternator rotor speed EPA United States Environmental Protection Agency CARB or ARB California Environmental Protection Agency...

Страница 4: ...ps STARTING 1 Remove all electrical loads from the generators 2 Rotate fuel petcock valve lever located on underside of fuel tank to the vertical position to open valve 3 Flip engine toggle switch on...

Страница 5: ...or a short circuit occurs If the circuit breaker opens perform the following procedures to correct the problem a Shut off and disconnect all electrical loads b Attempt to determine the cause of the e...

Страница 6: ...Use of fuel stabilizers or anti gumming agents in the fuel system can help prevent the build up of gum and varnish Whenever the generator is stored be sure that the fuel shut off valve is in the clos...

Страница 7: ...eaker tripped 1 Adjust engine speed 2 Referring to the wiring diagram clean and reconnect all wiring 3 Replace capacitor 4 Test winding resistance replace field winding if necessary 5 Test diodes repl...

Страница 8: ...8 www chpower com Operating Instructions and Parts Manual Service Record Date Maintenance performed Repair components required...

Страница 9: ...36 17 18 23 41 42 40 39 43 44 37 39 46 38 AC 38 40 42 41 24 26 32 33 32 33 25 28 20 28 18 19 17 45 20 34 19 35 35 34 11 12 31 27 27 29 25 26 AC2 AC1 TR1 TR2 46 36 FUSE 15A 45 30 31 29 L2 L1 N N GREEN...

Страница 10: ...10 www chpower com Operating Instructions and Parts Manual Figure 3 Generator Assembly 24 27 28 32 30 4 3 8 2 25 22 23 16 12 18 19 14 13 17 11 10 14 9 15 7 6 5 21 20 31 1 29 26...

Страница 11: ...g and conduit GN051111SJ 1 23 Pan Head Screw 1 4 20 UNC X 3 4 inch L 6 24 Conduit 0 62 inch ID 6 inch L 1 25 Conduit 0 62 inch ID 18 inch L 1 26 Fuel Tank GN051030AV 1 27 Hex Bolt 1 4 20 UNC X 1 inch...

Страница 12: ...ower com Operating Instructions and Parts Manual Figure 4 Alternator Assembly 10 20 5 16 21 21 Assembled muffler detail showing flange hex nut position 8 12 11 13 8 9 2 15 5 14 4 3 7 6 1 18 23 22 19 1...

Страница 13: ...V 1 17 Honda Muffler 1 18 Muffler Bracket Honda GX390 Engine GN051012KK 1 Muffler Bracket Honda GX270 Engine GN051011KK 1 19 Flange Hex Nut M8 2 20 Hex Bolt 5 16 18 UNC X 0 75 L 2 21 Flange Hex Nut 5...

Страница 14: ...14 www chpower com Operating Instructions and Parts Manual Figure 5 Control Panel Assembly 12 3 6 6 1 26 5 2 7 11 26 16 25 27 24 23 5 4 8 26 13 15 9 17 22 19 21 20 10 29 28 18 30 14...

Страница 15: ...Head Screw 8 18 HiLo X 1 inch L 1 19 Terminal Block GN051099AV 2 20 Tapping Screw 10 X 1 2 inch L 4 21 Elbow Connector Heyco 8425 GN051096AV 1 22 Connector Nut GN051097AV 2 23 Straight Connector Heyc...

Страница 16: ...not apply to you C This warranty does not apply to any accessory items included with the product which are subject to wear from usage the repair or replacement of these items shall be at the expense...

Страница 17: ...serr s avant de mettre ce produit en service Pour toutes questions pi ces endommag es ou manquantes appeler le 1 800 803 1436 pour le service la client le Pri re d avoir le num ro de s rie num ro de m...

Страница 18: ...comme r sultat dommage l quipement et ou blessures personnelles graves Les instructions pour le moteur se trouvent dans un autre manuel Conserver tout les manuels comme r f rence LE CARBURANT ET LES M...

Страница 19: ...fonctionner le g n rateur dans des zones humides sujettes la pluie ou encore mal a r es Ne jamais utiliser le g n rateur comme surface de travail Si le g n rateur se mouille pour une quelconque raiso...

Страница 20: ...ncernant les sources de mise la terre Si vous n tes pas certains des r gles ou des proc dures consulter un lectricien qualifi autoris ou dipl m a Un tuyau d eau qsouterrain d au moins dix pieds en lon...

Страница 21: ...ue mod les est classifi e pour 20 ou 30 A et peut tre utilis e dans n importe quelle combinaison de charges de 120 et 240 volts 4 Les prises de courant individuelles ne devraient pas tre charg es plus...

Страница 22: ...eci exige l isolement du syst me lectrique Suivre les proc dures suivants pour isoler le syst me lectrique 1 Mettre hors circuit l interrupteur du syst me lectrique principal avant de raccorder la g n...

Страница 23: ...n cessaire 5 Tester les diodes remplacer si n cessaire 6 R initialiser le disjoncteur Faible tension de sortie sans charge 1 La vitesse du moteur est trop faible 2 Diodes ouvertes 3 Condensateur d fec...

Страница 24: ...24 Fr Instructions d utilisation et Manual de Pi ces tat de service Date Entretien ex cut l ments de remplacement requis...

Страница 25: ...ALTERNATEUR VIS DE BORNE DE TERRE B TI DE G N RATRICE ALTERNATEUR MOTEUR HOROM TRE MODULE D ALLUMAGE SOL NO DE DE CARBURATEUR 30 TB1 13 11 12 14 43 13 14 15 16 15 16 TB2 44 37 36 17 18 23 41 42 40 39...

Страница 26: ...26 Fr Instructions d utilisation et Manual de Pi ces Figure 3 Assemblage du G n rateur 24 27 28 32 30 4 3 8 2 25 22 23 16 12 18 19 14 13 17 11 10 14 9 15 7 6 5 21 20 31 1 29 26...

Страница 27: ...UNC X 3 4 po L 6 24 Conduit 0 62 po DI 6 po L 1 25 Conduit 0 62 po DI 18 po L 1 26 R servoir essence GN051030AV 1 27 Boulon hex 1 4 20 UNC X 1 po L 4 28 Rondelle plate large 1 4 po 4 29 Oeillet 0 688...

Страница 28: ...utilisation et Manual de Pi ces Figure 4 Assemblage de l Alternateur 10 20 5 16 21 21 D tail du silencieux assembl montrant la position de l crou hexagonal bride 8 12 11 13 8 9 2 15 5 14 4 3 7 6 1 18...

Страница 29: ...18 Fixation de silencieux moteur Honda GX390 GN051012KK 1 Fixation de silencieux moteur Honda GX270 GN051011KK 1 19 crou hexagonal collerette M8 2 20 Boulon hex 5 16 18 UNC X 0 75 L 2 21 crou hexagon...

Страница 30: ...30 Fr Instructions d utilisation et Manual de Pi ces Figure 5 Assemblage du Panneau de Commande 12 3 6 6 1 26 5 2 7 11 26 16 25 27 24 23 5 4 8 26 13 9 17 22 19 21 20 10 29 28 18 30 15 14...

Страница 31: ...te cylindrique n 8 18 X 1 po L 1 19 Bloc de jonction GN051099AV 2 20 Vis taraudeuse n 10 x 1 2 po L 4 21 Connecteur coude Heyco 8425 GN051096AV 1 22 crou de raccord GN051097AV 2 23 Raccord droit Heyc...

Страница 32: ...ntie ne s applique aucun accessoire inclus avec le produit lorsque l accessoire est sujet l usure due l utilisation la r paration ou le remplacement de ces articles sera factur au propri taire D Toute...

Страница 33: ...rarse de que est en perfecto estado Antes de usarlo cerci rese de que todas las conecciones y pernos est n bien apretados En caso de preguntas piezas da adas o faltantes s rvase llamar al 1 800 803 14...

Страница 34: ...ridad puede causarle da o al equipo y o graves lesiones personales o la muerte Las instrucciones sobre el motor para estas unidades se encuentran en otro manual Guarde todos los manuales para referenc...

Страница 35: ...n motivo aseg rese con toda certeza de que est completamente limpio y seco antes de intentar usarlo Siempre apague el equipo antes de mover la unidad MEDIDAS DE SEGURIDAD ADICIONALES Aquellas persona...

Страница 36: ...ional y a las regulaciones locales para obtener m s informaci n sobre fuentes de descarga a tierra Si no est seguro acerca de las regulaciones o procedimientos obtenga asistencia de un t cnico electri...

Страница 37: ...recept culos de 120 voltios panel de control tiene un interruptor alternador de control de inactivo para poder activar o desactivar esta funci n 1 Interruptor de control inactivo ON encendido activa...

Страница 38: ...ito c No utilice ning n dispositivo que tenga cortocircuitos Evite sobrecargar el generador d Presione el bot n del disyuntor para reposicionar el disyuntor Un funcionamiento c clico reiterado del dis...

Страница 39: ...2 Consulte el diagrama de cableado limpie y reconecte todo el cableado 3 Reemplace el condensador 4 Pruebe la resistencia del bobinado y reemplace el bobinado inductor si fuera necesario 5 Pruebe los...

Страница 40: ...40 Sp Manual de Instrucciones de Operaci n y Lista de Partes Registro de Servicios Fecha Maintenimiento efectuado Componentes de reparaci n necesarios...

Страница 41: ...4 43 13 14 15 16 15 16 TB2 44 37 36 17 18 23 41 42 40 39 43 44 37 39 46 38 AC 38 40 42 41 24 26 32 33 32 33 25 28 20 28 18 19 17 45 20 34 19 35 35 34 11 12 31 27 27 29 25 26 AC2 AC1 TR1 TR2 CB3 INTERR...

Страница 42: ...42 Sp Manual de Instrucciones de Operaci n y Lista de Partes Figura 3 Ensamblaje del Generador 24 27 28 32 30 4 3 8 2 25 22 23 16 12 18 19 14 13 17 11 10 14 9 15 7 6 5 21 20 31 1 29 26...

Страница 43: ...plana 0 344 X 0 688 X 0 065 2 19 Tuerca mariposa 7 9 mm 5 16 pulg 18 UNC 1 20 Recipiente de carbono de 600cc GN051031AV 1 21 Perno de cabeza redonda 6 4 mm 1 4 pulg 20 UNC X 19 1 mm 3 4 pulg de largo...

Страница 44: ...e Operaci n y Lista de Partes Figura 4 Ensamblaje del Alternador 10 20 5 16 21 21 Detalle del silenciador ensamblado mostrando la posici n de la tuerca hexagonal de reborde 8 12 11 13 8 9 2 15 5 14 4...

Страница 45: ...da 1 18 Montaje del silenciador motor Honda GX390 GN051012KK 1 Montaje del silenciador motor Honda GX270 GN051011KK 1 19 Tuerca hex de brida M8 2 20 Perno hexagonal 7 9 mm 5 16 pulg 18 UNC X 0 75 L 2...

Страница 46: ...46 Sp Manual de Instrucciones de Operaci n y Lista de Partes Figura 5 Ensamblaje del Panel de Control 12 3 6 6 1 26 5 2 7 11 26 16 25 27 24 23 5 4 8 26 13 9 17 22 19 21 20 10 29 28 18 30 15 14...

Страница 47: ...GN051094AV 1 13 Protector de circuito t rmico bot n GN051041AV 2 14 Interruptor de accionamiento parada del motor GW004258AV 1 15 Interruptor de control inactivo PM351124AV 1 16 Tapa del panel de con...

Страница 48: ...e aplica a ning n art culo accesorio incluido con el producto que est sujeto a desgaste por el uso la reparaci n o el reemplazo de estos art culos se realizar n por cuenta del propietario D Cualquier...

Отзывы: