manualshive.com logo in svg
background image

16-Fr

Instructions d’Utilisation

 

Pistolet vaporisateur à Alimentation par Gravité

Garantie Limitée

1 .  DURÉE: À partir de la date d’achat par l’acheteur original comme suit - Trois ans sur modèles DH7800 et DH7900; Un an 

sur tous les autres modèles .

2 .  GARANTIE ACCORDÉE PAR (GARANT): Campbell Hausfeld/Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 

45030, Téléphone: (800) 543-6400

3 .  BÉNÉFICIAIRE DE CETTE GARANTIE (ACHETEUR): L’acheteur original (sauf en cas de revente) du produit Campbell 

Hausfeld .

4 .  PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE: Ce pistolet de pulvérisation Campbell Hausfeld .
5 .  COUVERTURE DE LA PRÉSENTE GARANTIE: Défauts importants de matériaux et de main d’oeuvre qui se produisent durant 

la période de garantie à l’exception de ce qui est noté plus bas .

6 .  LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS:

A .  Les garanties implicites, y compris celles de commercialisabilité et D’ADAPTION À UNE FONCTION PARTICULIÈRE SONT 

LIMITÉES À PARTIR DE LA DATE D’ACHAT INITIALE TELLE QU’INDIQUÉE DANS LA SECTION DURÉE . Si ce produit est 
utilisé pour une fonction commerciale, industrielle ou pour la location, la durée de la garantie sera quatre-vingt-dix 
(90) jours à compté de la date d’achat . Quelques Provinces (États) n’autorisent pas de limitations de durée pour les 
garanties implicites . Les limitations précédentes peuvent donc ne pas s’appliquer . 

B .  TOUT DOMMAGE, PERTE OU DÉPENSE FORTUIT OU INDIRECT POUVANT RÉSULTER DE TOUT DÉFAUT, PANNE OU 

MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU PRODUIT CAMPBELL HAUSFELD . Quelques Provinces (États) n’autorisent pas 
l’exclusion ni la limitation des dommages fortuits ou indirects . La limitation ou exclusion précédente peut donc ne pas 
s’appliquer .

C .  Toute panne résultant d’un accident, d’une utilisation abusive, de la négligence ou d’une utilisation ne respectant pas 

les instructions données dans le(s) manuel(s) accompagnant le produit . Un accident, l’utilisation abusive par l’acheteur, 
la négligence ou le manque de faire fonctionner les produits selon les instructions comprend aussi l’enlevage ou la 
modification de n’importe quel appareil de sûreté . Si ces appareils de sûreté sont enlevés ou modifiés, la garantie sera 
annulée .

D .  Réglages normaux qui sont expliqués dans le(s) manuel(s) d’utilisation accompagnant le produit .
E .  Articles ou services qui sont exigés normalement pour le produit, par ex . joints toriques, ressort, joints d’étanchéité, 

garnitures ou sceaux, embouts de fluide, aiguilles, éléments du filtre ou toute autre pièce consommable non 
spécifiquement indiquée . Ces articles ne seront couverts que pendant quatre-vingt-dix (90) jours de la date d’achat 
original . Les produits soulignés sont garantis seulement contre les défauts de matériaux et de main d’?uvre .

7 .  RESPONSABILITÉS DU GARANT AUX TERMES DE CETTE GARANTIE: Réparer ou remplacer, au choix du Garant, les produits 

ou composants défectueux, qui ont connu une défaillance et/ou qui ne sont pas conformes pendant la durée précise de 
validité de la garantie .

8 .  RESPONSABILITÉS DE L’ACHETEUR AUX TERMES DE CETTE GARANTIE:

A .  Fournir une preuve d’achat datée et un état d’entretien . 
B .  Appelez Campbell Hausfeld (800) 543-6400 pour obtenir vos options de service sous garantie . Les frais de transport 

sont la responsabilité de l’acheteur .

C .  Utilisation et entretien du produit avec un soin raisonable, ainsi que le décri(vent)t le(s) manuel(s) d’utilisation .

9 .  RÉPARATION OU REMPLACEMENT EFFECTUÉ PAR LE GARANT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE: La réparation 

ou le remplacement sera prévu et exécuté en fonction de la charge de travail dans le centre de service et dépendra de la 
disponabilité des pièces de rechange .

Cette Garantie Limitée s’applique aux É .-U ., au Canada et au Mexique seulement et vous donne des droits juridiques précis . 
L’acheteur peut également jouir d’autres droits qui varient d’une Province, d’un État ou d’un Pays à l’autre .

Содержание DH5700

Страница 1: ...ath or serious injury Warning indicates a potentially hazardous situation which if not avoided COULD result in death or serious injury Caution indicates a potentially hazardous situation which if not...

Страница 2: ...re the trigger is off before connecting to the air supply Do not carry the spray gun with your finger on the trigger or connect the spray gun to the air supply with the trigger on Disconnect the spray...

Страница 3: ...hen the trigger is pulled This type of operation is used with a compressor equipped with a tank or with a large factory air system Paint Tank An auxiliary pressurized paint reservoir that allows conti...

Страница 4: ...necessary See Figure 4 2 Set pattern size to desired shape For full pattern open pattern control knob by turning counterclockwise For a round pattern turn pattern control knob clockwise See Figure 6...

Страница 5: ...thinner for lacquer etc 1 Remove and empty the canister then rinse with a solvent recommended for the paint or other material used 2 Refill canister with clean solvent and attach to the gun Spray sol...

Страница 6: ...g problems occur Serious personal injury could occur Any repairs or replacements must be done by a Qualified Service Person or Authorized Service Center Symptom Possible Cause s Corrective Action Righ...

Страница 7: ...lve or seat 3 Replace 4 Broken air valve spring 4 Replace 5 Bent valve stem 5 Replace Fluid leaking from fluid tip of pressure feed spray gun 1 Packing nut too tight 1 Adjust 2 Fluid tip worn or damag...

Страница 8: ...ate products in accordance with instructions provided in the owner s manual s supplied with product Accident purchaser s abuse neglect or failure to operate products in accordance with instructions sh...

Страница 9: ...ellement dangereuse qui si elle n est pas vit e POURRAIT mener la mort ou de graves blessures Attention indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas vit e PEUT mener des bles...

Страница 10: ...la pression d air nominale ou dans la plage de pression d air nominale V rifier pour tout signe de mauvais alignement ou grippage de pi ces mobiles bris de pi ces et toute autre condition qui pourrait...

Страница 11: ...pour amener la peinture au pistolet pour la vaporisation Alimentation Sous Pression M thode d alimentation utilisant un godet ou un r servoir peinture pour forcer la peinture travers le pistolet Les c...

Страница 12: ...glage de fluide compl tement au sens des aiguilles d une montre jusqu ce qu il soit ferm Voir Figure 6 4 Tirer brusquement sur la g chette en tournant le bouton de r glage de fluide au sens contraire...

Страница 13: ...uis le rincer avec le solvant recommand pour le produit utilis 2 Remplir le godet avec du solvant propre et le brancher au pistolet Pulv riser le solvant travers le pistolet tout en secouant vigoureus...

Страница 14: ...n de l ouvrir et de r duire la tension sur l aiguille 2 Le pistolet DOIT TRE bien nettoy et graiss l g rement Guide de D pannage Cessez l utilisation de la cloueuse imm diatement en cas des probl mes...

Страница 15: ...ou si ge us ou endommag 3 Remplacer 4 Ressort de soupape d air cass 4 Remplacer 5 Tige de soupape courb e 5 Remplacer Fluide qui coule de la buse de fluide du pistolet aliment sous pression 1 crou de...

Страница 16: ...le s manuel s accompagnant le produit Un accident l utilisation abusive par l acheteur la n gligence ou le manque de faire fonctionner les produits selon les instructions comprend aussi l enlevage ou...

Страница 17: ...eligro indica una situaci n inminentemente peligrosa que si no se evita dar como resultado la muerte o lesiones graves Advertencia indica una situaci n potencialmente peligrosa que si no se evita PODR...

Страница 18: ...as Verifique siempre antes de usar la pistola pulverizadora que la fuente de aire haya sido ajustada a la presi n de aire nominal o dentro de los niveles de presi n nominal Verifique que las piezas m...

Страница 19: ...o cuando se oprime el gatillo Este m todo de suministro se usa con compresores de aire con tanque o con grandes sistemas de su ministro de aire en una f brica Sistema a Presi n Es un m todo por el cua...

Страница 20: ...Vea la Figura 6 3 Gire la perilla de control totalmente en el mismo sentido de las agujas del reloj para cerrarlo Vea la Figura 6 4 Oprima el gatillo r pidamente mientras gira la perilla de control e...

Страница 21: ...teriales se secan r pidamente dentro de los ductos peque os y sta se da ar a ya que ser a muy dificil de quitarle la pintara endurecida dentro de dichos ductos NOTA En las siguientes instrucciones la...

Страница 22: ...ensi n del resorte sobre la aguja 2 La pistola pulverizadora debe estar limpia y lubricada Gu a de Diagn stico de Aver as Deje de usar la grapadora inmediatamente si alguno de los si guientes problema...

Страница 23: ...3 La v lvula de aire o el asiento est n desgastados o da ados 3 Reempl cela 4 El resorte de la v lvula de aire est roto 4 Reempl cela 5 El v stago de la v lvula est torcido 5 Reempl cela El flu do se...

Страница 24: ...se adjunta n al producto Dichos accidentes abusos por parte del comprador o falta de operar el producto siguiendo las instrucciones del manual de instrucciones suministrado tambi n debe incluir la des...

Отзывы: