background image

22-Sp

Manual de Instrucciones de Operación

 

Pistola Pulverizadora Alimentada por Gravedad

Instrucciones de Uso y  

mantenimiento 

(Continuación)

3 .   Desconecte y revise la aguja 

de ajuste para ver si está muy 
desgastada o torcida .

ImPORTANTE: 

Si el extremo de la 

aguja está más desgastado en un lado, 
la aguja está torcida o la pistola está 
desaliniada debido a un golpe o una 
caida . Si la pistola está torcida no podrá 
repararla . Para probar la aguja, deslícela 
sobre una superficie plana . Reemplácela 
si es necesario .
4 .   Chequée y reemplace los anillos 

y sellos dañados . Éstos se pueden 
limpiar pero no los debe sumerjir en 
solvente .

5 .   Sáquele las tuercas que sostienen los 

empaques y reemplácelos SOLO si no 
puede eliminar la fuga de material 
después de apretar las tuercas (Vea 
la Figura 5) . No apriete demasiado 
estas tuercas ya que podría restringir 
el movimiento de la aguja .

6 .   Ensamble las piezas en orden 

contrario a lo anterior y use aceite 
sin silicón en las piezas que se 
mueven . Aplíquele Vaselina® o 
grasa liviana a las conexiones con 
roscas y a las de las mangueras .

SERvICIO TÉCNICO

Para mayor información en relación 
al funcionamiento o reparación de 
este producto, comuníquese con el 
concesionario de Campbell Hausfeld 
más cercano a su domicilio .

PARA REPARAR LA HERRAmIENTA

La herramienta deberá ser reparada 
únicamente por personal calificado, 
y deberán usar piezas de repuesto y 
accesorios originales Campbell Hausfeld, 
o piezas y accesorios que funcionen de 
manera equivalente .

ALmACENAmIENTO

1 .   Cuando no vaya a usar la pistola 

pulverizadora, gire la perilla 
de control de fluído en sentido 
contrario a las agujas del reloj para 
reducir la tensión del resorte sobre la 
aguja .

2 .   La pistola pulverizadora 

DEBE

 estar 

limpia y lubricada .

Guía de Diagnóstico de Averías

 

Deje de usar la grapadora inmediatamente si alguno de los si guientes problemas ocurre. 

  Podría ocasionarle heridas graves. Cualquier reparación o reemplazo de piezas los debe hacer un técnico 

calificado personal de un centro autorizado de servicio.

Problema

Causa

Solución

Acumula-
ción de 
pintura a la 
derecha o 
izquierda

1 .  Los orificios a los lados de la tapa de aire 

están tapados

1 .  Límpielos . Use únicamente una punta no 

metálica .

2 .  Acumulación de impurezas a los lados de 

la boquilla

2 .  Límpiela

Acumula-
ción de 
pintura en 
la parte 
superior o 
inferior

1 .  Acumulación de material reseco en la 

parte superior o inferior de la boquilla

1 .  Límpiela

2 .  La tapa de aire está floja o el asiento 

está sucio

2 .  Límpiela y apriétela

3 .  La tapa de aire está obstruída

3 .  Límpiela . Use únicamente una punta no 

metálica .

Acabado 
disparejo

1 .  El control del patrón está muy abierto

1 .  Cierre parcialmente el control de fluído

2 .  El control de fluído está muy bajo

2 .  Aumente el nivel de fluído

3 .  Está atomizando demasiado aire

3 .  Reduzca la presión de atomización

Acumula-
ción de 
pintura en 
el centro

1 .  El control de rocío está cerrado 

parcialmente

1 .  Ábralo un poco

2 .  El material está muy espeso

2 .  Diluya el material hasta alcanzar la 

viscosidad adecuada

3 .  La presión de atomización es muy baja

3 .  Aumente la presión de atomización

Rocío 
salpicado

1 .  El nivel de material es muy bajo

1 .  Añádale más material

2 .  El envase está muy inclinado

2 .  Colóquelo más derecho

3 .  La conexión del suministro de fluído está 

floja

3 .  Apriétela

4 .  La boquilla o el asiento están flojos o 

dañados

4 .  Ajústela o reemplácela

5 .  La tuerca que sostiene el empaque de la 

aguja está floja o dañada

5 .  Lubríquela o apriétela

6 .  El orificio de ventilación está obstruído

6 .  Destápelo

Содержание DH5700

Страница 1: ...ath or serious injury Warning indicates a potentially hazardous situation which if not avoided COULD result in death or serious injury Caution indicates a potentially hazardous situation which if not...

Страница 2: ...re the trigger is off before connecting to the air supply Do not carry the spray gun with your finger on the trigger or connect the spray gun to the air supply with the trigger on Disconnect the spray...

Страница 3: ...hen the trigger is pulled This type of operation is used with a compressor equipped with a tank or with a large factory air system Paint Tank An auxiliary pressurized paint reservoir that allows conti...

Страница 4: ...necessary See Figure 4 2 Set pattern size to desired shape For full pattern open pattern control knob by turning counterclockwise For a round pattern turn pattern control knob clockwise See Figure 6...

Страница 5: ...thinner for lacquer etc 1 Remove and empty the canister then rinse with a solvent recommended for the paint or other material used 2 Refill canister with clean solvent and attach to the gun Spray sol...

Страница 6: ...g problems occur Serious personal injury could occur Any repairs or replacements must be done by a Qualified Service Person or Authorized Service Center Symptom Possible Cause s Corrective Action Righ...

Страница 7: ...lve or seat 3 Replace 4 Broken air valve spring 4 Replace 5 Bent valve stem 5 Replace Fluid leaking from fluid tip of pressure feed spray gun 1 Packing nut too tight 1 Adjust 2 Fluid tip worn or damag...

Страница 8: ...ate products in accordance with instructions provided in the owner s manual s supplied with product Accident purchaser s abuse neglect or failure to operate products in accordance with instructions sh...

Страница 9: ...ellement dangereuse qui si elle n est pas vit e POURRAIT mener la mort ou de graves blessures Attention indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas vit e PEUT mener des bles...

Страница 10: ...la pression d air nominale ou dans la plage de pression d air nominale V rifier pour tout signe de mauvais alignement ou grippage de pi ces mobiles bris de pi ces et toute autre condition qui pourrait...

Страница 11: ...pour amener la peinture au pistolet pour la vaporisation Alimentation Sous Pression M thode d alimentation utilisant un godet ou un r servoir peinture pour forcer la peinture travers le pistolet Les c...

Страница 12: ...glage de fluide compl tement au sens des aiguilles d une montre jusqu ce qu il soit ferm Voir Figure 6 4 Tirer brusquement sur la g chette en tournant le bouton de r glage de fluide au sens contraire...

Страница 13: ...uis le rincer avec le solvant recommand pour le produit utilis 2 Remplir le godet avec du solvant propre et le brancher au pistolet Pulv riser le solvant travers le pistolet tout en secouant vigoureus...

Страница 14: ...n de l ouvrir et de r duire la tension sur l aiguille 2 Le pistolet DOIT TRE bien nettoy et graiss l g rement Guide de D pannage Cessez l utilisation de la cloueuse imm diatement en cas des probl mes...

Страница 15: ...ou si ge us ou endommag 3 Remplacer 4 Ressort de soupape d air cass 4 Remplacer 5 Tige de soupape courb e 5 Remplacer Fluide qui coule de la buse de fluide du pistolet aliment sous pression 1 crou de...

Страница 16: ...le s manuel s accompagnant le produit Un accident l utilisation abusive par l acheteur la n gligence ou le manque de faire fonctionner les produits selon les instructions comprend aussi l enlevage ou...

Страница 17: ...eligro indica una situaci n inminentemente peligrosa que si no se evita dar como resultado la muerte o lesiones graves Advertencia indica una situaci n potencialmente peligrosa que si no se evita PODR...

Страница 18: ...as Verifique siempre antes de usar la pistola pulverizadora que la fuente de aire haya sido ajustada a la presi n de aire nominal o dentro de los niveles de presi n nominal Verifique que las piezas m...

Страница 19: ...o cuando se oprime el gatillo Este m todo de suministro se usa con compresores de aire con tanque o con grandes sistemas de su ministro de aire en una f brica Sistema a Presi n Es un m todo por el cua...

Страница 20: ...Vea la Figura 6 3 Gire la perilla de control totalmente en el mismo sentido de las agujas del reloj para cerrarlo Vea la Figura 6 4 Oprima el gatillo r pidamente mientras gira la perilla de control e...

Страница 21: ...teriales se secan r pidamente dentro de los ductos peque os y sta se da ar a ya que ser a muy dificil de quitarle la pintara endurecida dentro de dichos ductos NOTA En las siguientes instrucciones la...

Страница 22: ...ensi n del resorte sobre la aguja 2 La pistola pulverizadora debe estar limpia y lubricada Gu a de Diagn stico de Aver as Deje de usar la grapadora inmediatamente si alguno de los si guientes problema...

Страница 23: ...3 La v lvula de aire o el asiento est n desgastados o da ados 3 Reempl cela 4 El resorte de la v lvula de aire est roto 4 Reempl cela 5 El v stago de la v lvula est torcido 5 Reempl cela El flu do se...

Страница 24: ...se adjunta n al producto Dichos accidentes abusos por parte del comprador o falta de operar el producto siguiendo las instrucciones del manual de instrucciones suministrado tambi n debe incluir la des...

Отзывы: