WARNINGS
AVERTISSEMENT
MAKE SURE
that the products and solvents used
are chemically compatible with the parts which
are in direct contact with the product, as indicated
in the
TECHNICAL DATA SHEETS
(wet areas).
Always read the information supplied by the
manufacturer of the products before using these
with this equipment. Use the protection and
safety measures required, for the correct
application of the product, in accordance with
current applicable legislation.
Do not use trichloroethane 1.1.1, methylene
chloride or other halogen hydrocarbide solvents,
or products containing these solvents, with this
equipment, which contain aluminium and/or zinc
parts.
These substances could give rise to dangerous
chemical reactions involving the risk of explosion
causing loss of life, severe physical injuries and/or
serious material damages.
GENERAL SAFETY
Any improper use of the spraying equipment or
its accessories, such as excessive pressure,
modification of parts or the use of substances
which are chemically incompatible, may give rise
to the breakage of elements and cause the
injection of product through the skin, other
serious injuries, fire, or damage to surrounding
materials.
NEVER
modify any equipment component; any
such modification will cause malfunction.
CHECK
the spraying equipment components
regularly and repair or replace damaged or worn
parts.
This equipment generates the
MAXIMUM
WORKING PRESSURE
specified in the technical
data. Make sure the spraying equipment and the
accessories used require the same amount of
pressure.
NEVER
exceed the maximum working
pressure capacity of any component of the
system.
VÉRIFIER
que les produits et les dissolvants utilisés sont
chimiquement compatibles avec les pièces en contact
avec le produit indiqués sur la
FEUILLE DE
RENSEIGNEMENTS TECHNIQUE
S (zones humides). Lisez
soigneusement les documents fournis par le fabricant
des produits avant de les utiliser avec cet appareil.
Utilisez les dispositifs de protection nécessaires selon
la législation en vigueur pour appliquer ces produits.
Ne pas utiliser de trichloréthylène 1.1.1, de chlorure de
méthylène ni d’autres dissolvants issus d’hydrocarbures
hallogènes ou de produits contenant ce type de
dissolvants dans cet appareil, car il contient des pièces
en aluminium et/ou en zinc.
Ces substances sont susceptibles de provoquer de
dangereuses réactions chimiques pouvant entraîner
des explosions avec risques de mort d’homme, de
graves dommages corporels et/ou de pertes matérielles
d’importance.
SÉCURITÉ GÉNÉRALE
Tout usage inadéquat de l’appareil de pulvérisation ou
de ses accessoires, tel qu’une surpression, la
modification des pièces, l’emploi de substances non
adaptées ou une incompatibilité chimique, est
susceptible de provoquer la rupture d’un élément à
l’origine d’une injection de produit, d’autres blessures
graves, d’incendie ou d’une détérioration du matériel
placé alentour.
NE JAMAIS
modifier quelque partie de l’appareil que
ce soit : toute modification entraîne un fonctionnement
défectueux.
VÉRIFIEZ
régulièrement les constituants de l’appareil
de pulvérisation, réparez ou remplacez les pièces
endommagées ou usées.
Ce pulvérisateur peut développer une
PRESSION
MAXIMUM DE TRAVAIL
spécifiée au chapitre des
renseignements techniques. Vérifiez que l’appareil de
pulvérisation et les accessoires utilisés sont prévus pour
supporter cette pression.
NE JAMAIS
dépasser la limite
de pression maximum utile d’une pièce de cet appareil.
CERCIORARSE
de que los productos y disolventes
utilizados sean químicamente compatibles con
las piezas en contacto con el producto que se
indican en la
HOJAS DE DATOS TÉCNICOS
(zonas
húmedas). Lea siempre la literatura proporcionada
por el fabricante de los productos antes de usarlos
con este equipo. Utilice los equipos de protección
y seguridad necesarios según la legislación
vigente para la correcta aplicación del producto.
No usar tricloroetano 1.1.1, cloruro de metileno y
otros disolventes de hidrocarburos halogenados
o productos que contengan esos disolventes con
este equipo, el cual contiene piezas de aluminio
y/o cinc.
Esas substancias podrían provocar peligrosas
reacciones químicas con posibilidad de explosión
que puede causar muerte, graves daños
corporales y/o serios deterioros materiales.
SEGURIDAD GENERAL
Cualquier uso inadecuado del equipo de
pulverización o de sus accesorios, tal como
sobrepresión, modificación de piezas, uso de
substancias o incompatibilidad química, puede
provocar la ruptura de un elemento y ser la causa
de una inyección de producto, de otras heridas
graves, de incendio o de deterioro del material
circundante.
NUNCA
modificar parte alguna del equipo; al
realizar una modificación se provoca un
funcionamiento defectuoso.
VERIFICAR
regularmente los constituyentes del
equipo de pulverización, reparar o reemplazar las
piezas deterioradas o gastadas.
Este equipo puede soportar una
PRESIÓN
MÁXIMA DE TRABAJO
especificada en el apartado
de datos técnicos. Cerciorarse de que el equipo
de pulverización y los accesorios utilizados
soportan esta presión.
NUNCA
exceder la
capacidad de presión máxima útil de ninguna
pieza de este sistema.
ADVERTENCIAS
COMPATIBILIDAD QUÍMICA CON PRODUCTOS Y
DISOLVENTES. MANIPULACIÓN
PRODUCTS AND SOLVENTS
COMPATIBILITY. HANDLING
COMPATIBILITÉ AVEC PRODUITS ET
DISSOLVANTS. MANIPULATION
Pistola de pulverización sin aire PSAM 104
Pistolet de pulvéristation sans air PSAM 104
Airless spraying gun PSAM 104
Pistola de pulverización sin aire PSAM 104
Pistolet de pulvéristation sans air PSAM 104
Airless spraying gun PSAM 104
Pistola de pulverización sin aire PSAM 104
Pistolet de pulvéristation sans air PSAM 104
Airless spraying gun PSAM 104
MANUAL DE INSTRUCCIONES
LISTA DE REPUESTOS
-
INSTRUCTION MANUAL
SPARE PARTS LIST
-
MANUEL D´INSTRUCTIONS
LISTE DE PIÈCES DÉTACHÉS