21
O
solventi o carburanti, che potrebbero alterare le caratteristiche del prodotto.
CONSERVAZIONE
Conservare il prodotto disimballato in un luogo fresco, asciutto, lontano dalla luce e da fonti di calore,
alta umidità, bordi od oggetti acuminati, sostanze corrosive o ogni altra possibile causa di danno o
deterioramento.
RESPONSABILITÀ
La società C.A.M.P. spa, o il distributore, non accetteranno alcuna responsabilità per danni, ferite o morte causate da
XQXWLOL]]RLPSURSULRRGDXQSURGRWWR&$036DIHW\PRGLƬFDWR(oUHVSRQVDELOLW»GHOOoXWLOL]]DWRUHFDSLUHHVHJXLUH
le istruzioni per il corretto e sicuro utilizzo di ogni prodotto fornito da o attraverso C.A.M.P. spa, usarlo solo per le
attività per cui è stato realizzato e applicare tutte le procedure di sicurezza. Prima dell’utilizzo dell’attrezzatura,
considerare come un eventuale salvataggio in caso di emergenza possa essere eseguito in sicurezza ed in modo
HƯFLHQWH6LHWHSHUVRQDOPHQWHUHVSRQVDELOLGHOOHYRVWUHD]LRQLHGHFLVLRQLVHQRQVLHWHLQJUDGRGLDVVXPHUYLLULVFKL
che ne derivano, non utilizzate questa attrezzatura.
GARANZIA 3 ANNI
Questo prodotto ha una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto, contro ogni difetto del materiale o di
IDEEULFD]LRQH1RQVRQRFRSHUWLGDOODJDUDQ]LDOoXVXUDQRUPDOHOHPRGLƬFKHRLULWRFFKLODFDWWLYDFRQVHUYD]LRQH
la corrosione, i danni dovuti agli incidenti e alle negligenze, gli utilizzi ai quali questo prodotto non è destinato.
INFORMAZIONI SPECIFICHE
ISTRUZIONI D’USO
Campo di applicazione
p&$03&REUDqVRQRGLVSRVLWLYLDQWLFDGXWDUHWUDWWLOLFHUWLƬFDWLVHFRQGRODQRUPDWLYD(1
Questo prodotto è destinato alla protezione ed alla prevenzione dei rischi di caduta dall’alto nell’industria,
nell’edilizia, nel soccorso e, più in generale, per qualsiasi applicazione di lavoro in altezza.
6RQRGLVSRQLELOLTXDWWURPRGHOOLFRQGLƪHUHQWLOXQJKH]]HGLFDYRPPPP
Tab.A
).
Uso – PPE Regulation (EU) 2016/425
Durante le fasi di movimentazione dell’utilizzatore il cavo
[2]
si arrotola e si srotola su di un tamburo posto
all’interno del dispositivo retrattile
[1]
. Il cavo è costantemente mantenuto in tensione per mezzo di una molla
di richiamo. In caso di caduta un meccanismo blocca lo svolgimento del cavo arrestando la caduta. Il dispositivo
ÃHTXLSDJJLDWRFRQXQPHFFDQLVPRGLIUHQDJJLRLQWHUQRFKHSHUPHWWHODULGX]LRQHGHOODIRU]DGLDUUHVWRN1
L’assorbitore di energia esterno
[3]
interviene in caso di caduta su spigolo (raggio >=0.5 mm). Ad ogni utilizzo
YHULƬFDUHODIXQ]LRQHGLEORFFDJJLRWLUDQGRFRQGHFLVLRQHLOFDYR6LUDFFRPDQGDGLQRQULODVFLDUHEUXVFDPHQWHLOFDYR
è opportuno accompagnare manualmente il riavvolgimento all’interno del dispositivo utilizzando l’apposito cordino
JXLGD IRUQLWR FRQ LO SURGRWWR 9HULƬFDUH FKH QHVVXQ RVWDFROR SRVVD RSSRUUH UHVLVWHQ]D DO QRUPDOH VYROJLPHQWR
avvolgimento. Il carico massimo ammissibile è di 120 kg. Il foro di attacco
[4]
deve essere connesso ad un punto di
ancoraggio strutturale tramite un connettore EN 362. Il punto di ancoraggio strutturale cui si connette il dispositivo
deve essere posto al di sopra dell’utilizzatore e deve avere una resistenza minima di 15 kN, in conformità alla
QRUPD(11RQVDOLUHPDLVRSUDOoDQFRUDJJLRHGHYLWDUHODFUHD]LRQHGLODVFRVXOFDYRƬJ
). In caso di utilizzo in
ambiente esterno coprire il dispositivo per proteggerlo dagli agenti atmosferici. Alte o basse temperature, umidità,
SLRJJLDJKLDFFLRROLRSROYHUHSRVVRQRLQƮXLUHQHJDWLYDPHQWHVXOOHSUHVWD]LRQLGHOGLVSRVLWLYR
Uso verticale
In questo tipo di utilizzo la movimentazione dell’utente è in senso verticale (salita e discesa).
Il connettore girevole
[4]
deve essere connesso al punto di attacco anticaduta di una imbracatura EN 361.
3HUHYLWDUHOoHƪHWWRSHQGRORLQFDVRGLFDGXWDÃQHFHVVDULRODYRUDUHHQWURLOOLPLWHGLGLGHYLD]LRQHGDOODYHUWLFDOH
Содержание COBRA 10
Страница 6: ...4 NOMENCLATURE NOMENCLATURA NOMENCLATURE...
Страница 8: ...6...
Страница 10: ......
Страница 11: ......
Страница 12: ...10...
Страница 13: ...11...
Страница 14: ...12...
Страница 15: ...13...
Страница 16: ...14...
Страница 17: ...15...
Страница 18: ...16...
Страница 87: ...O s s EN 0 3 VSD 03 6DIHW...
Страница 88: ...O s O CAMP Cobraq EN 0 s EU 2016 425 2 1 3 0 5 2 4 EN 362 EN 4 EN 2 5IX 33 5...
Страница 89: ...O r 0 5 1 2 3 6 4 3 D 1 1 EU s EN EAC EAC A...
Страница 90: ...O s 0 3 VSD 1 2 3 4 5 6 7 1...
Страница 97: ...O 36 UHXG 4 66 A C A C Q4 A C A C 4 Q4 4 A C 4 8L 66 8 UHXG 8L 1 2 3 4 S 4 4...
Страница 98: ...O Q4 9 4 3 6 4...
Страница 99: ...O 0 A C A C A C A C A C AGC AHC AIC AJC 0 0 3 ZZZ FDPS LW 8 O...
Страница 100: ...O 1 r r 0 3 VSD 03 REUD 1 P P P P...
Страница 101: ...O 8 33 5 N1 PP NJ 1 N1 1 1 P 33 5 REUD P P P P PP P P 1 1 8...
Страница 102: ...100 O PP N1 6 1...
Страница 103: ...101 O r 1 NJ r r D E F G 8 2 0 3 O...
Страница 104: ...102 YYY ECOR KV 8 1 0 3 VSD 03 REUD 1 P P P P 33 8 O...
Страница 105: ...103 O N1 PP NJ 1 1 N1 1 P 5IX 33 5 REUD P P P P PP 5IX U P P 1 1 8 PP N1 6 UHI 1 7...
Страница 106: ...104 O 0 3 VSD 1 0...
Страница 107: ...105 O NJ a 8 C D E F 9 9 8 2 0 3 ZZZ FDPS LW 8 O...
Страница 108: ...106 O IDOO DUUHVW V VWHP DQFKRU GHYLFH RU DQFKRU SRLQW IXOO ERG KDUQHVV 1 0 3 VSD 03 6DIHW 0 3 VSD...
Страница 109: ...107 O 03 REUD 1 33 8 N1 1 N1 1...
Страница 110: ...O 1 r 5IX 33 5 REUD 5IX 7LSR 1 2 3 4 1...
Страница 111: ...O 1 8 N1 6 UHI 1 7...
Страница 112: ...110 O 0 3 VSD r 1 r r...
Страница 113: ...111 O 8 D E F G 8...