background image

- 6 -

0

Rall.

Vel.

7

4

PT

L2T

- SENS. -

- T.C.A. -

1

ON

2

3

4

5 6

7

8

9 10

AT01 - AT02

vedi foglio istruzioni inserito nella confezione della scheda AF43SR

see instruction sheet inside the pack of AF43SR circuit card

voir les instructions qui se trouve dans l'emballage de la carte AF43SR

Siehe Anleitungen, die der Packung beiliegen der Platine AF43SR

ver hoja de instrucciones adjunta en el embalaje de la tarjeta AF43SR

ATOMO

vedi istruzioni su confezione

see instructions on pack

voir instructions sur l'emballage

Siehe Anleitungen auf der Packung.

ver instrucciones en el embalaje

T432S / T432SA

T434M - T314M

impostare solo il codice

set code only

ne saisir que le code

Stellen Sie nur den Code ein.

plantear sólo el código

P1=CH1
P2=CH2
P3=CH3
P4=CH4

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

C

P1

P2

P3

P4

TOP

impostare il codice sul dip-switch C e il canale su D (P1=CH1 e P2=CH2,
impostazione di default)

set the code to dip-switch C and channel to D (P1=CH1 and P2=CH2, default
setting)

saisir le code sur le commutateur dip C et le canal sur D (P1=CH1 et P2=CH2,
saisie de défaut)

Stellen Sie den Code auf den Dip-Switch C und den Kanal auf D (P1=CH1
und P2=CH2; Grundeinstellung).

plantear el código en el dip-switch C y el canal en D (P1=CH1 y P2=CH2,
planteamiento por defecto)

T432M - T312M

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

2

3

4

C

D

P1

P2

P2

CH1

CH2

CH3

CH4

P1

CH1

CH2

CH3

CH4

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

4

vedi foglio istruzioni inserito nella

confezione

see instruction sheet inside the pack

voir la notice d'instructions qui se

trouve dans l'emballage

Siehe Anleitungen, die der Packung

beiliegen.

ver hoja de instrucciones adjunta en el

embalaje

TAM

T132
T134
T138

T152
T154
T158

T432
T434
T438

TFM

ITALIANO

Tenere premuto il
tasto "PROG"
sulla scheda
base, il led di
segnalazione
lampeggia (vedi
fig.1), con un
tasto del trasmet-
titore si invia il
codice, il led
rimarrà acceso a
segnalare
l'avvenuta
memorizzazione
(fig.2).

N.B.: 

se in

seguito si vuol
cambiare codice,
basta ripetere la
sequenza
descritta.

DEUTSCH

Drücken Sie die
Taste "PROG"
auf der
Basiskarte und
halten Sie die
gedrückt (LED
blinkt (siehe
Abb.1), mit einer
Taste vom
Sender wird der
Code
abgeschickt. Das
LED hört auf zu
blinken und bleibt
an, sobald das
Speichern erfolgt
ist (Abb.2).

HINWEIS

: bei

eventuell
erwünschter
Sender
codeänderung ist
der beschriebene
Vorgang zu
wiederholen.

ENGLISH

Keep the
"PROG" key
pressed on the
base card, the
signal LED will
flash (see fig.1),
and with a key on
the transmitter
the code is sent,
the LED will
remain lit to
signal the
successful saving
of the code
(figure 2).

N.B.:  

if you wish

to change the
code on your
transmitters in
the future, simply
repeat the
procedure
described above.

FRANCAIS

Appuyer sur la
touche "PROG"
sur la carte de
base, le led de
signalisation
clignote (voir
fig.1), avec une
touche du
emetteur on
envoie le code, le
led reste allumé
pour signaler que
la mémorisation
s'est effectuèe
(fig.2).

N.B.: 

si,

successivement,
on veut changer
le code des
émetteur, il suffit
de répéter la
séquence décrite
ci-dessus.

MEMORIZZAZIONE CODICE 

CODE STORAGE

 - MEMORISATION DU CODE

SPEICHERN VOM CODE - 

MEMORIZACIÓN CÓDIGO

C

ESPANOL

Mantener
oprimida la
tecla "PROG"
en la tarjeta
base, el led de
señalización
parpadea (mirar
fig.1), con una
tecla del
transmisor se
envía el código,
el led
permanece
encendido para
indicar que el
almacenamendo
se ha efectuado
(fig.2).

Nota

: si poste-

riormente se
quisiera cam-
biar el código
de los propios
transmisores,
sólo hay que
repetir la
secuencia
descrita.

0

Rall.

Vel.

7

4

DO

PT

L2T

L1T

- SENS. -

- T.C.A. -

1

ON

2

3

4

5 6

7

8

9 10

PROG.

Fig./Abb.  1

LED intermittente

 Flashing LED

LED clignotant

LED Aufblinkende

LED intermitente

Scheda radiofrequenza AF

AF radiofrequency board

Carte radiofrèquence AF

Funkfrequenz-Platine AF

T

arjeta radiofrecuencia AF

Fig./Abb.  2

LED acceso

 Lit LED

LED allumé

LED Kontrolleuchte

LED encendido

Содержание ZL37F

Страница 1: ...tic closing time adjustment 7 SENS trimmer amperometric sensitivity adjustment 8 Button for memorizing code numbers 9 Radio code automatic closing signal LED 10 Connectors for power supply motor 11 Co...

Страница 2: ...verlangsamen ffnung Conexi n microinterruptor deceleraci n en apertura Collegamento microinterruttore rallentamento in chiusura Connection microswitch deceleration closes Connexion micro interrupteur...

Страница 3: ...3 ON Tension 24V la sortie sur les bornes 10 E durant les phases de mouvement et dans la position de fermeture de la barri re activ e 3 OFF Tension 24V la sortie sur les bornes 10 E durant les phases...

Страница 4: ...dificaci n en la tarjeta base Per trasmettitori con frequenza 433 92 AM serie TOP e serie TAM bisogna sulla relativa scheda AF43S posizio nare il jumper come illustrato On AM transmitters operating at...

Страница 5: ...e anche per archivio 2 inserire jumper codifica J 3 memorizzarlo 4 disinserire jumper J STANDARD ENCODING PROCEDURE 1 assign a code also on file 2 connect encoding jumper J 3 register code 4 disconnec...

Страница 6: ...del trasmet titore si invia il codice il led rimarr acceso a segnalare l avvenuta memorizzazione fig 2 N B se in seguito si vuol cambiare codice basta ripetere la sequenza descritta DEUTSCH Dr cken Si...

Страница 7: ...es aux bornes de blocage interd pendent de la fa on indiqu e sur la figure F 1 Auf einem der beiden Steuerger te den Dip Switch 7 auf ON stellen wodurch dieser Motor zum gesteuerter Motor Slave wird 2...

Страница 8: ...aperture speed and deceleration speed R glage de la vitesse de fermeture ouverture et de ralentisseme Einstellung der ffnungs Schliessgeschwindigkeit und langsamlaufgeschwindigkeit Regulacion velocida...

Отзывы: