background image

Documentazione

Tecnica

L46

rev.  

1.1

03/2003

©

 CAME

CANCELLI

AUTOMATICI

319L46

RICAMBI | 

SPARE PARTS 

| DETACHEES | 

ERSATZTEILE 

| RECAMBIOS

ZL37F

CANCELLI AUTOMATICI

Quadro comando

Control panel

Armoire de commande

Schalttafel

Cuadro de mando

 

1)

Morsettiere di collegamento

 2)

Fusibile di linea 3.15A

 3)

Fusibile accessori 2A

 4)

Dip-switch "selezione funzioni"

 5)

Innesto scheda radiofrequenza

 6)

Trimmer TCA: regolazione tempo di chiusura automatica

 7)

Trimmer SENS: regolazione sensibilità aperometrica

 8)

Pulsante memorizzazione codici

 9)

LED di segnalazione codice radio / chiusura automatica

10)

Connettori alimentazione motore

11)

Connettori per il collegamento caricabatterie (LB35)

12)

Jumper selezione tipo di comando per pulsante in 2-7

I

 

1

AnschlußKlemmenleiste

 2

Hauptsicherung 3.15A

 3

Zubehörsicherung 2A

 4

"Funktionsauswahl" dip-Switch

 5

Steckanschluß Funkfrequenz-Platine

 6

Trimmer TCA: Einstellung der Schließautomatik

 7

Trimmer SENS: Einstellung amperemetrische
Ansprechempfindlichkeit

 8

Code-Speichertast

 9

Schließautomatik / Anzeige LED-Funkcode

10

Steckverbinder Stromversorgung Motor

11

Steckverbinder für Batterieladegerät-Anschluß (LB35)

12

Steuerart-Wahljumper für Taste auf 2-7

D

 

1

Terminal block for external connections

 2

3.15A line fuse

 3

2A accessories fuse

 4

"Function selection" dip-switch

 5

Radiofrequency board socket

 6

TCA trimmer: automatic closing time adjustment

 7

SENS trimmer: amperometric sensitivity adjustment

 8

Button for memorizing code numbers

 9

Radio code / automatic closing signal LED

10

Connectors for power supply motor

11

Connectors for connection to battery charger (LB35)

12

Jumper for selection of type of control for button in 2-7

GB

 

1

Plaque à bornes de connexion

 2

Fusibles de ligne 3.15A

 3

Fusible de accessoires 2A

 4

Dip-switch "sélection fonction"

 5

Branchement carte radiofréquence

 6

Trimmer TCA: réglage temps de fermeture automatique

 7

Trimmer SENS: réglage sensibilité amperometrique

 8

Bouton-poussoir mémorisation codes code

 9

LED de signalisation code radio / fermeture automatique

10

Connecteurs pour alimentation moteur

11

Connecteurs prévus pour le branchement chargeur de
batteries  (LB35)

12

Pontet de sélection type de commande pour bouton-
poussoir en 2-7

F

 

1

Caja de bornes para las conexiónes

 2

Fusibles de línea 3.15A

 3

Fusible accesorios 2A

 4

Dip-switch "seleccion función"

 5

Conexión tarjeta radiofrecuencia

 6

Trimmer TCA: regulación tiempo para el cierre automático

 7

Trimmer SENS: regulación sensibilidad amperométrica

 8

Tecla memorización códigos

 9

LED de señal código radio / cierre automàtico

10

Conectores para alimentación motor

11

Conectores para conexión carga baterías (LB35)

12

Jumper selección tipo de mando para tecla en 2-7

E

Componenti principali // 

Main componentes

 // Principaux composants // 

Hautpkomponenten 

// Principales componentes

2

1

3 4

5

6

7

8

9 10

0

Rall.

Vel.

7

4

ZL 37

QUADRO COMANDO

PT

L2T

L1T

L2

L1

"A"

"B"

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

12

11

Содержание ZL37F

Страница 1: ...tic closing time adjustment 7 SENS trimmer amperometric sensitivity adjustment 8 Button for memorizing code numbers 9 Radio code automatic closing signal LED 10 Connectors for power supply motor 11 Co...

Страница 2: ...verlangsamen ffnung Conexi n microinterruptor deceleraci n en apertura Collegamento microinterruttore rallentamento in chiusura Connection microswitch deceleration closes Connexion micro interrupteur...

Страница 3: ...3 ON Tension 24V la sortie sur les bornes 10 E durant les phases de mouvement et dans la position de fermeture de la barri re activ e 3 OFF Tension 24V la sortie sur les bornes 10 E durant les phases...

Страница 4: ...dificaci n en la tarjeta base Per trasmettitori con frequenza 433 92 AM serie TOP e serie TAM bisogna sulla relativa scheda AF43S posizio nare il jumper come illustrato On AM transmitters operating at...

Страница 5: ...e anche per archivio 2 inserire jumper codifica J 3 memorizzarlo 4 disinserire jumper J STANDARD ENCODING PROCEDURE 1 assign a code also on file 2 connect encoding jumper J 3 register code 4 disconnec...

Страница 6: ...del trasmet titore si invia il codice il led rimarr acceso a segnalare l avvenuta memorizzazione fig 2 N B se in seguito si vuol cambiare codice basta ripetere la sequenza descritta DEUTSCH Dr cken Si...

Страница 7: ...es aux bornes de blocage interd pendent de la fa on indiqu e sur la figure F 1 Auf einem der beiden Steuerger te den Dip Switch 7 auf ON stellen wodurch dieser Motor zum gesteuerter Motor Slave wird 2...

Страница 8: ...aperture speed and deceleration speed R glage de la vitesse de fermeture ouverture et de ralentisseme Einstellung der ffnungs Schliessgeschwindigkeit und langsamlaufgeschwindigkeit Regulacion velocida...

Отзывы: