![CAME BK241 Скачать руководство пользователя страница 10](http://html.mh-extra.com/html/came/bk241/bk241_installation-instructions-manual_487049010.webp)
10
6
.6
11
G
Ps
L2T
L1T
0 0 0 0 0 1
Ref.Des.
00000
1 2 3 4 5 6 7 8
00000
1 2
00000
1 2
0V 12V 24V
2
1
3 4 5 6 7 8 9 10
ON
FA
FC
FA FC F
FC
FA
F
M N
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
03 04 05 06 07 V1 V2 V3 V4 V5
+ SENS.-
+ T.A.C.-
+ T.P.A.-
LINE FUSE 3A
120V =3A
230V=3,15A
PROGRAM.
ZBK241
CH2
CH1
MOTOR FUSE 10A
ACCESSORIES
FUSE 2A
CONTROL BOARD
FUSE 630mA
AF
CONTROL BOARD
ALIM.
PROG.
STOP
C2
C1
C3
CAME
R20
G
Ps
L
N
10 11 E1 TS 1
3
4
7
C3
C2
C1
2
5
3P
2
B1 B2
+AL
-BATT+
G
Ps
0V 12V 24V
TO BATTERY CHARGER
G
Ps
0
12 24
FROM BATTERY CHARGER
G
Ps
0
17 R
24
V
0
230
230 VA
120 V
C E
+BATT-
7
9
11
8
4
10
12
13
3
1
1
2
2
5
6
ZBK241
N
L
230V a.c.
50/60 Hz
IT
ALIANO - ENGLISH - ESP
AÑOL
IT
ALIANO - ENGLISH - ESP
AÑOL
COMPONENTI PRINCIPALI
1 Morsettiere di collegamento
2 Morsetti di collegamento, carica
batteria e batterie
3 Fusibile accessori 2A
4 Fusibile 3,15A di linea
5 Fusibile motore 10A
6 Fusibile di scheda elettronica 630 mA
7 Innesto scheda radiofrequenza AF
(vedi 5.5)
8 Pulsanti memorizzazione codice
radio
9 Dip-switch "selezione funzioni"
10 Trimmer AP.PARZ.: regolazione
apertura parziale
11 Trimmer TCA: regolazione tempo di
chiusura automatica
12 Trimmer SENS.:regolazione della
sensibilità amperometrica
13 LED di segnalazione.
5.0
SCHEDA BASE
-
MOTHERBOARD
-
TARJETA BASE
A
TTENZIONE
!
Prima di ogni operazione di connessione
o sconnessione delle schede, togliere la
tensione di linea all’impianto.
Alimentazione
Power
Alimentación
630 MA 250V fusibile di scheda
elettronica
2A 250V fusibile accessori
3,15A 250V fusibile linea
10A 250V fusibile motore
630 MA 250V electronic board fuse
2A 250V fuse fittings
3.15A 250V line fuse
10A 250V motor fuse
630 MA 250 V Fusible de la tarjeta
electrónica
2A 250V fusible accesorios
3,15A fusible de línea
10A 250V fusible motor
ATTENZIONE!
Nel caso di sostituzioni
utilizzare fusibili dello
stesso tipo.
CAUTION!
For any replacements, use the
same type of amp.
¡ATENCIÓN!
Para las sustituciones utilice
fusibles del mismo tipo.
Caution!
Before doing any connection or disconnec-
tion work on the board, the system must be
disconnected from the power supply.
Atencion!
Antes de cualquier operación de conexión
o desconexión de las tarjetas hay que
quitar la tensión de línea a la instalación.
bianco/
white
/blanco
rosso/
red
/rojo
marrone/brown/marrón
nero/
black/
negro
viola/
violet
/morado
COMPONENTES PRINCIPALES
1 Regletas de conexión
2 Bornes de conexión, cargador de
batería y baterías
3 Fusible accesorios 2A
4 Fusible de línea 3,15A
5 Fusible motor 10A
6 Fusible de la tarjeta electrónica 630 mA
7 Conector tarjeta radiofrecuencia
AF (véase 5.5)
8 Botones de memorización del
código radio
9 Dip-switch “selección funciones”
10 Trimmer AP.PARC.: regulación
apertura parcial
11 Trimmer TCA: regulación del
tiempo de cierre automático
12 Trimmer SENS.:regulación de la
sensibilidad amperimétrica
13 LED de señalización.
MAIN COMPONENTS
1 Connecting terminal board
2 Connecting terminals, battery charger
and batteries
3 2A fittings fuse
4 3.15A line fuse
5 10A motor fuse
6 630 mA electronic board fuse
7 HF(High Frequency)-card connector
(see 5.5)
8 Code memory buttons
9 “Functions selection” dip switch
10 PARTIAL OPENING Trimmer: partial
opening adjustment
11 ACT Trimmer: automatic closure time
adjustment
12 SENS Trimmer: amperometric-sensiti-
vity adjustment
13 Fashing LED