NOTICE D’EmPLOI
1-
Enfiler dans le support plastique le frein “A”. Positionner
de coté la roue “B” et enfiler l’axe roue “C” dans le trou.
Vérifier qu’il rentre jusqu’au fond (il faut entendre le “click”).
Bloquer par la pièce “D”. Insérer les 4 tubes dans les pieds
selon figure 1.
2-
Installer les 4 pièces plastique (pièce “B”) sur les tubes
(partie plate vers le bas) jusqu’à la hauteur des trous se
trouvant sur les tubes et visser. Utiliser les vis longues “X”
selon figure.
mONTAGE POUR «VERS.A»
3-
Insérer la pièce plastique sur le tube avant jusqu’à la hauteur
des trous se trouvant sur les tubes et visser. Utiliser la vis « X »
selon figure 3 (part. D). Insérer les 2 porte-serviettes puis les
tubes supérieurs droit et gauche selon figure. Visser les porte -
serviettes à l’aide des 4 vis “Y” (part. C).
4-
Installer le bac inférieur selon figure. Attention! Insérer le
bac dans la fente la plus large (pièce “F”) puis la plus étroite
(pièce “E”).
5-
Installer le bac supérieur selon figure. Veillez à toujours
insérer le bac dans la fente la plus large (pièce “H”) puis la plus
étroite (pièce “G”).
6-
Positionner les porte-accessoires sur les bacs selon figure;
les faire glisser jusqu’à la position souhaitée.
7-
Visser le bouton L en utilisant la vis « H » et l’écrou M4 (part. I).
8-
Visser les charnières sur le tube arrière du chassis en
utilisant le 4 vis « I » (part. L).
9-
Visser la sangle bouton sur le matelas en utilisant la vis Z
(part. M).
10-
Positionner le plan à langer sur le châssis et visser les
pattes de fixation droite et gauche à l’aide des vis “Z” (part. N).
11-
Installer la baignoire sur le châssis en poussant jusqu’à ce
qu’elle se bloque dans les tubes supérieurs.
AVERTISSEmENT!
Avant toute utilisation du matelas à langer, vérifier que le
bouton soit correctement fixé au châssis (part. O).
12-
Insérer le tuyau de vidange et son crochet selon figure.
mONTAGE POUR «VERS.B»
13-
Insérer les 2 porte - serviettes puis les tubes supérieurs droit
et gauche selon figure. Visser les porte- serviettes à l’aide des 4
vis “Y” (part. C).
14-
Installer le bac inférieur selon figure. Attention! Insérer
le bac dans la fente la plus large (pièce “F”) puis la plus étroite
(pièce “E”).
15-
Installer le bac supérieur selon figure. Veillez à toujours
insérer le bac dans la fente la plus large (pièce “H”) puis la plus
étroite (pièce “G”).
16-
Positionner les porte - accessoires sur les bacs selon
figure; les faire glisser jusqu’à la position souhaitée.
17-
Visser la charnière sur la partie arrière du matelas à travers
le 4 vis « Z » selon figure (part. M).
18-
Positionner le plan à langer avec les charnières montées
sur la baignoire et visser les pattes de fixation droite et gauche
à l’aide des vis “Z” (part. N) sur le châssis.
19-
Installer la baignoire sur le châssis en poussant jusqu’à ce
qu’elle se bloque dans les tubes supérieurs. Insérer le tuyau de
vidange et son crochet selon part. N.
PRECAUTIONS D’EmPLOI
1-
Pour assembler l’article utiliser un tournevis. Tous les
éléments de fixation doivent toujours être convenablement
serrés. Les vis ne doivent pas être desserrées car elles pourraient
blesser l’enfant ou accrocher ses vêtements (par exemple:
cordons, colliers, rubans pour bébé, sucettes etc…) qui
pourraient rester coincés, d’où un risque d’étranglement.
2-
Si le dispositif est muni de roulettes verrouillages, elles
doivent être bloquées lors de l’utilisation du dispositif.
“CONFORmE AUX EXIGENCES DE SECURITE’”
EN 12221-1/2:2008
WIChTIG:
BEWAHREN SIE DIESE
GEBRAUCHSANWEISUNG FUER WEITEREN
NACHSCHLAG AUF. LESEN SIE SEHR AUFMERKSAM.
1. AChTUNG:
Ihr Baby darf nie unbeaufsichtigt bleiben!
2. AChTUNG:
Das Ertrinken kann in
kurzer Zeit erfolgen, auch beim untiefen Wasser (ca. 2 cm).
3. AChTUNG:
Max. Wassertiefe
15 cm, um das Wassertrinken vom Kind zu verhindern.
4. AChTUNG:
Das Produkt bietet
keinen Schutz vor Wasser an und das Ertrinken konnte auch in die Wanne selbst erfolgen.
5. AChTUNG:
Der Badewannestöpsel muß fern der Kindshänden behalten werden.
6. AChTUNG:
Max. Wassertemperatur 37°C/99°F, um Verbrennungen zu vermeiden.
7. AChTUNG:
Wanne für Kinder ab 0 bis 12 Monaten benutzen, über 12 Monaten nicht
geeignet.
8. AChTUNG:
Die Stabilität des bereiten Produktes vor der Nutzung prüfen.
9. AChTUNG:
Der Hersteller Cam il Mondo del Bambino S.p.A hat den Recht, aus Handels -
oder Technischgründen den Produkt zu ändern.
10. AChTUNG:
Benutzen Sie bitte den
Produkt nur als er produziert wurde. Im Gegenteil hat der Hersteller keine Verpflichtung
dafür. Falls fehlende oder gebrochene Teile, fragen Sie immer dem Hersteller nach
richtigen Ersatzteilen!
11. AChTUNG:
Dieses Produkt ist für Babies bis max 15 kg Gewicht
geeignet.
12. AChTUNG:
Alle Befestigungsteile müssen immer gut befestigt und
regelmäßig übergeprüft werden.
13. AChTUNG:
Legen Sie nie den Wickeltisch in der
Nähe von einer direkten Flamme oder anderen Wärmequellen (z.B. elektrische oder
12
mONTAGEANWEISUNGEN
NOTICE D’EmPLOI
Содержание NUVOLA
Страница 1: ......
Страница 3: ...3 02 4 VERS A...
Страница 4: ...03 5 6 7 VERS A...
Страница 5: ...04 9 VERS A 8...
Страница 6: ...05 10 11 12 VERS B...
Страница 7: ...06 14 VERS B 13...
Страница 8: ...07 15 16 VERS B...
Страница 9: ...08 19 18 VERS B 17...
Страница 22: ...21 1 2 2 3 15 4 5 6 37 C 99 F 7 12 8 9 Cam il Mondo del Bambino S p A 10 11 15 12 13 14 15 16 1 A B C D 4 1 2 4...
Страница 33: ......
Страница 34: ......
Страница 35: ......
Страница 36: ...MC 401 20 11 13...