background image

ImPORTANT: 

RETAIN THESE INSTRUCTIONS

FOR FUTURE REFERENCE. READ CAREFULLY.

1. WARNING:

Do not leave your child unattended. 

2. WARNING: 

Drowning can occur in

very short time even in low water (2 cm). 

3. WARNING: 

Max. water level to avoid child’s

drowning is 15 cm. 

4. WARNING: 

The product does not offer any protection against water

and drowning could occur in the bath itself. 

5. WARNING: 

do not leave the plug at your

child’s reach 

6. WARNING: 

Be careful with the water temperature (max 37°C/99°F) to

prevent your child from getting burned. 

7. WARNING: 

The bath is suitable from birth till

12 months of age. 

8. WARNING: 

Check the stability of the product before using it. 

9. WARNING:

Cam il Mondo del Bambino S.p.A. reserve the right to modify the product

for technical or commercial reasons without prior notice. 

10. WARNING:

This product

must be used for the means that it was designed for any misuse and the manufacturer

declines all responsibility. In case of defected, broken or missing parts, do not use the

product. Never use replacement parts other than those supplied by the manufacturer. 

11. WARNING:

This product is suitable for children up to 15 kg weight. 

12. WARNING:

All  assembling  parts  must  be  always  assembled  properly  and  checked  regularly. 

13. WARNING:

Never leave this product near to any strong heat source as it could cause

fire. Open fires, heating appliances, electric bar or gas fire can cause a real risk if the

product is placed in their vicinity. 

14. WARNING: ThE BATh mUST BE kEPT AT ALL ThE

TImES IN POSITION WIThIN ThE FRAmE, EVEN IF ONLY BEING USED AS A ChANGING

STATION.

Pls check that the safety press studs are locked when using the changing mat.

To clean the changing unit use warm water and soap or mild detergent. Do not use

bleach or use abrasive cleaners. 

15. WARNING:

the bath must be used with one baby at

a time. 

16. WARNING:

Use the bath only in the bath tub or only on bath stands approved

by  the  manufacturer.  Check  stability  of  the  product  assembled  before  using  it.

tramite le 4 viti tipo “Z” come indicato in figura (part. M).

18-

Posizionare il pannello con le cerniere montate sopra

la vaschetta e successivamente avvitare la parte fissa della

cerniera al telaio utilizzando le viti tipo “Y”.

19-

Posizionare la vaschetta sopra il telaio e premere fino

allo scatto sui tubi superiori. Inserire il tubo di scarico e il

relativo portagomma come mostrato nel part. N.

RACCOmANDAZIONI PER L’USO

1-

Per  l’assemblaggio  di  questo  articolo  usare  un

cacciavite. Assicurarsi che tutte le viti e gli altri elementi di

fissaggio siano ben avvitati e stretti e che nessuna vite sia
allentata,  in  quanto  potrebbe  ferire  il  bambino  o  far
impigliare i suoi vestitini (catenelle e simili, nastri, ciuci, etc.)
con il rischio di strangolamento.

2-

Se il bagnetto è provvisto di ruote munite di freno,

queste devono essere sempre bloccate ogni qualvolta il
bagnetto venga utilizzato.

CONFORmE ALLE ESIGENZE DI SICUREZZA SECONDO
LA NORmATIVA EN 12221-1/2:2008

ASSEmBLY INSTRUCTIONS

1. 

Insert  brake  lever  “A”  followed  by  wheel  “B” 

and then wheel axle “C”, making sure that they are fixed

correctly in to position ,by hearing a (CLICK!), and then

finally fit the “D” cover. Insert firmly the 4 lower tubes in

to the front and rear slots of the feet as indicated in fig.1.

2.

Slide the 4 plastic ring fittings (PART B) on to the

tubes, until they become level with the holes with in the

tubes, ensuring that the flat side is facing downwards.

Tighten the 4 long “X” screws as illustrated. 

ASSEmBLING OF “VERS. A”

3.

Slide  one  plastic  ring  fitting  on  to  the  front

tube, until it becomes level with the hole with in the

tube, tighten the  long “X” screws as illustrated in Fig 3

(part D). Insert the two handles, followed by the front

and rear tubes as illustrated. Tighten the handles using

the 4 “Y” screws (part C).

4.

Fit the bottom shelf, as illustrated, making sure to fit

the larger slot first (PART “H”), followed by the smaller

slot (PART ”E”). 

5. 

Fit the top shelf, as illustrated, again paying particular

attention to fit the larger slot (PART” H”) before the

smaller slot (PART “G”).

6

. Fit the “bottle holder” on to the shelf, as illustrated.

Slide along until reaching the desired postion. 

7. 

Tighten the “L” button with screws “H” and nut M4

(part I). 

8. 

Screw the hinges on to the rear tube, with the 4  “I”

screws, (Part “L”).

9.

Screw  the  Bottoned  strap  on  to  the  rear  of  the

changing mat, with the “Z” screws, (PART “N”).

10

.  Position  the  changing  mat  near  to  the  hinges

10

INSTRUCTIONS FOR USE

ISTRUZIONI PER L’USO

Содержание NUVOLA

Страница 1: ......

Страница 2: ...ZA kORI TENJE N VOD NA POU ITIE GEBRUIkSAANWIJZING INSTRUkCJA OBS UGI NAVODILA ZA UPORABO INSTRUC IUNI DE UTILIZARE 1 2 VERS A VERS B VERS A I NON FORNITO GB NOT INCLUDED F PAS INCLUS D NIChT mITGELIE...

Страница 3: ...3 02 4 VERS A...

Страница 4: ...03 5 6 7 VERS A...

Страница 5: ...04 9 VERS A 8...

Страница 6: ...05 10 11 12 VERS B...

Страница 7: ...06 14 VERS B 13...

Страница 8: ...07 15 16 VERS B...

Страница 9: ...08 19 18 VERS B 17...

Страница 10: ...LICK ed in fine applicare il cappuccio D Inserire con forza i 4 tubi inferiori nei fori dei piedini anteriori e posteriori come indicato in fig 1 2 Infilare le 4 bussole PART B sui tubi con la parte p...

Страница 11: ...essivamente avvitare la parte fissa della cerniera al telaio utilizzando le viti tipo Y 19 Posizionare la vaschetta sopra il telaio e premere fino allo scatto sui tubi superiori Inserire il tubo di sc...

Страница 12: ...de l enfant L article peut tre nettoy avec de l eau ti de et un d tergent doux N utilisez pas des solvants ou d riv s Pour l hygi ne de votre b b veillez ce qu apr s l utilisation l articlesoittoujou...

Страница 13: ...sur les bacs selon figure les faire glisser jusqu la position souhait e 17 Visserlacharni resurlapartiearri redumatelas travers le 4 vis Z selon figure part M 18 Positionner le plan langer avec les ch...

Страница 14: ...und schrauben Sie dieScharnieredurchdieSchraubenZandieWickelauflage Abb N 11 Legen Sie die Badewanne auf das Gestell dr cken Sie sie bis wann Sie ein Klick h ren AChTUNG Bevor Sie die Wickelauflage b...

Страница 15: ...eco de anclaje grande PART H y despu s la peque a PART G 16 Colocar el portaobjetos m vil en la bandeja como indica la figura hacerla deslizar en sentido longitudinal hasta la posici n deseada 17 Ator...

Страница 16: ...BALOV N V DY m JTE VANI kU Um ST NOU V R mU STOLU 14 VAROV N Kdy pou v te p ebalovac podlo ku v dy kontrolujte zda jsou bezpe nostn patentky uzav eny K i t n p ebalovac ho kompletu pou vejte teplou vo...

Страница 17: ...F a potom men otvor st E 15 P ipevn te horn p ihr dku podle obr zku Nejd ve uzamknete v t otvor st H a potom men otvor st G 16 Upevn te dr k na l hve do p hr dek podle obr zku Dr k posouvejte dokud n...

Страница 18: ...17 11 15 12 13 14 15 16 1 a A B C CLICK D 4 1 2 4 4 VERS A 3 4 4 F 5 H G 6 10 7 L 4 I 8 I L 9 Z 10 Z N 11 a 12 610 VERS B 13 Y 14 4 F G 15 5 H G 16 17 Z M 18 Y 19 N 1 2 NF EN 12221 1 2 2008...

Страница 19: ...RETN hASZN LNI 14 FIGYELmEZTET S Miel tt gyermek t a pelenk z lapra fekteti gy z dj n meg r la hogy a r gzit kapocs be legyen kapcsolva Tiszt tsa a term ket langyos szappanos semleges mos szeres v zze...

Страница 20: ...r forte pois pode incendiar Lareiras fogueiras aquecedores de g s ou el ctricos podem a Z csavarok seg ts g vel N bra 11 Helyezze a k dat az llv nyra majd nyomja lefel am g kattan st hall amint a fels...

Страница 21: ...h ts cs h z R gz tse a 4 db Y csavarral C bra 14 Helyezze fel az als t rol polcot gy hogy el sz r a nagyobb ny l st H bra majd a kisebbet E bra illeszti a hely re 15 Helyezze a fels t rol polcot gy h...

Страница 22: ...21 1 2 2 3 15 4 5 6 37 C 99 F 7 12 8 9 Cam il Mondo del Bambino S p A 10 11 15 12 13 14 15 16 1 A B C D 4 1 2 4...

Страница 23: ...PART B 4 X VERS A 3 X 3 D 2 4 Y C 4 H E 5 H G 6 7 L H M4 I 8 4 I L 9 Z N 10 Z N 11 O 12 VERS B 13 2 4 Y C 14 F E 15 H G 16 17 4 Z M 18 Y 19 N 1 2 EN 12221 1 2 2008 22...

Страница 24: ...izvo a a Prije kori tenja proizvoda provjeriti njegovu stabilnost UPUTSTVA ZA mONTIRANJE STOLA 1 Umetnuti polugu za ko enje A zatim redom kota B umetnuti osovinu kota a C i provjeriti da je dobro sjel...

Страница 25: ...37 C 99 F aby ste zabr nili pop leniu v ho die a a 7 VAROVANIE Vani ka je vhodn pre deti od narodenia do 12 mesiacov 8 VAROVANIE Pred pou it m skontrolujte stabilitu produktu 9 VAROVANIE V robca CAM...

Страница 26: ...ak na f a ku do priehradok pod a obr zku Dr iak pos vajte k m nebude v po adovanej poz cii 17 Priskrutkujtek bynazadn as preba ovacejpodlo ky pomocou 4 skrutiek Z pod a obr zku as M 18 Preba ovaciu po...

Страница 27: ...e bak zoals op de figuur Zorg ervoor dat u terug de bak schuift in de grootste gleuf deel H en daarna in de kleinste deel G 6 Plaats de accessoirehouders in de bakken zoals op de figuur laat deze glij...

Страница 28: ...ORABLJATE SAmO ZA PREOBLA ENJE 14 OPOZORILO Pred uporabo blazine za previjanje preverite e so varnostni zati i zaklenjeni Previjalno mizo istite s toplo vodo in milom ali blagim istilom Ne uporabljajt...

Страница 29: ...to pa zadnji del previjalne blazine pri vrstite z vijaki Z del N 11 Polo ite kad na okvir in jo pritisnite nanj tako da se zasko i na zgornjih ceveh OPOZORILO Pred vsako uporabo preverite ali so zati...

Страница 30: ...rmat apoi de orificiul mai mic PARTEA E 15 Fixa i raftul de sus ca n ilustra ie din nou av nd grij s fixa i orificiul mai mare PARTEA H naintea celui mic PARTEA G 16 Fixa i suportul pentru biberon pe...

Страница 31: ...30 1 2 2 cm 3 15 cm 4 5 6 max 37 C 99 F 7 12 8 9 CAM il mondo del bambino S p A 10 11 15 kg 12 13 14 15 16 1 A B C D 4 1 2 4 B 4 A 3 3...

Страница 32: ...31 D 4 Y C 4 H E 5 H G 6 7 L 4 I 8 4 I L 9 Z N 10 Z N 11 O 12 B 13 4 Y C 14 H E 15 H G 16 17 4 Z M 18 Y 19 N EN 12221 1 2 2008...

Страница 33: ......

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ...MC 401 20 11 13...

Отзывы: