background image

11

ImPORTANT: 

LIRE ATTENTIVEMENT CETTE

NOTICE AVANT L’UTILISATION ET LA CONSERVER

POUR TOUTE AUTRE CONSULTATION.

1.  AVERTISSEmENT:

Ne  jamais  laisser  l’enfant  seul  sans  surveillance.

2. AVERTISSEmENT:

La noyade peut se vérifier même dans l’eau basse et très rapidement. 

3. AVERTISSEmENT:

Niveau max. de l’eau pour éviter que l’enfant boy de l’eau est 15cm. 

4. AVERTISSEmENT:

Le produit ne protège pas de l’eau et la noyade pourrait se vérifier même

dans la baignoire. 

5. AVERTISSEmENT:

Ne pas laisser le bouchon de la baignoire près de votre

enfant. 

6. AVERTISSEmENT:

La température maximum de l’eau est de 37°C/99°F pour éviter

tout risque de brûlure pour votre enfant. 

7. AVERTISSEmENT:

La baignoire peut être utilisée

dès la naissance jusqu’à 12 mois. 

8. AVERTISSEmENT:

Vérifier la stabilité du produit avant de

l’utiliser. 

9. AVERTISSEmENT:

Pour des raisons techniques ou commerciales, Cam il mondo 

del bambino se réserve la possibilité d’apporter des modifications au produit. 

10. AVERTISSEmENT:

Veuillez utiliser ce produit dans sa fonction de table à langer uniquement.

Dans le cas contraire, le fabricant décline toute responsabilité. Ne jamais utiliser le produit en

cas de parties endommagées, rayées ou si des pièces sont manquantes. Utiliser seulement des

pièces de rechange fournies par le fabricant. 

11. AVERTISSEmENT:

Ce produit est conçu pour

des enfants jusqu’à 15 kg de poids. 

12. AVERTISSEmENT:

Tous les éléments de fixation doivent

toujours être correctement montés et convenablement serrés. Contrôler régulièrement tous

ces éléments. 

13. AVERTISSEmENT:

Ne jamais placer l’article près d’une source de chaleur

(danger d’incendie). Les chauffages électriques et à gaz et toutes autres sources de chaleur

représentent des risques réels d'incendie lorsqu’ils sont à proximité du produit. 

TOUJOURS

LAISSER LA BAIGNOIRE INSTALLéE SUR LE ChâSSIS, mêmE EN CAS D’UTILISATION DU

PLAN à LANGER SEUL, CELLE-CI EST UN éLémENT DéTERmINANT POUR LA SéCURITé DE

L’ENFANT. 14. AVERTISSEmENT:

Toujours accrocher les languettes de sécurité du plan à

langer, même en cas d’utilisation du plan à langer seul, celles-ci sont un élément déterminant

pour la sécurité de l’enfant. L’article peut être nettoyé avec de l’eau tiède et un détergent doux.

N’utilisez pas des solvants ou dérivés. Pour l'hygiène de votre bébé, veillez à ce qu’après

l’utilisation, l’article soit toujours propre. 

15. AVERTISSEmENT:

utiliser la baignoire uniquement

avec un enfant par fois. 

16. AVERTISSEmENT:

utiliser la baignoire seulement dans la grand

baignoire ou sur des supports conformes par le producteur. Vérifiez la stabilité du produit

assemblé avant de l’utiliser.

already fixed onto the frame, then screw onto the rear

of the changing mat, with the “Z” screws, (PART “N”).

11.

Place the bath on top of the frame, and push down

until it clicks in to place on the upper tubes.

WARNING!

Before every use ensure that the press studs

are attached correctly to the frame (PART”O”).

12.

Insert the drainage tube and fitting as illustrated.

ASSEmBLING OF “VERS. B”

13. 

Insert the 2 handles followed by the front and

rear tubes, as illustrated. Tighten the handles, by using

the 4 “Y” screws (PART “ C”). 

14. 

Insert the bottom shelf sheIf as indicated,paying

particular attention to insert the larger slots (PART”F”)

before that of the smaller slots (PART “E”).

15.

Insert  the  top  shelf  as  illustrated,  again  paying

particular attention to insert the larger slots (PART “H”),

before the smaller slots (PART”G”).

16.

Fit the “bottle holder” on to the shelf, as illustrated.

Slide along until reaching the desired postion.

17.

Screw the hinges on to the rear of the changing mat,

with the 4 “Z” screws as illustrated (PART”M”).

18.

Place the hinged panel above the bath, and then

screw on to the frame using the “Y” screws.

19.

Place the bath on top of the frame and push down

until it clicks, (PART “N”) in to place on the upper tubes.

Insert the drainage tube and fitting, as illustrated.

ADVICE FOR USE

1.

To  assemble  this  product  ,  you  will  require  a

screwdriver.  Always  ensure  that  all  screws,  and

assemling fixtures are well tightened, and not loose in

any way, as this could cause harm to your child or trap

clothes ,ribbons, dummies etc and lead to strangulation.

2.

If your product is fitted with wheels and brakes, it is

imperitve that the brakes are engaged every time the

product is used.

ThIS ITEm COmPLIES WITh ThE EUROPEAN SAFETY

STANDARD EN 12221-1/2:2008.

REmEmBER: YOUR ChILD IS YOUR RESPONSIBILITY.

NOTICE D’EmPLOI

INSTRUCTIONS FOR USE

Содержание NUVOLA

Страница 1: ......

Страница 2: ...ZA kORI TENJE N VOD NA POU ITIE GEBRUIkSAANWIJZING INSTRUkCJA OBS UGI NAVODILA ZA UPORABO INSTRUC IUNI DE UTILIZARE 1 2 VERS A VERS B VERS A I NON FORNITO GB NOT INCLUDED F PAS INCLUS D NIChT mITGELIE...

Страница 3: ...3 02 4 VERS A...

Страница 4: ...03 5 6 7 VERS A...

Страница 5: ...04 9 VERS A 8...

Страница 6: ...05 10 11 12 VERS B...

Страница 7: ...06 14 VERS B 13...

Страница 8: ...07 15 16 VERS B...

Страница 9: ...08 19 18 VERS B 17...

Страница 10: ...LICK ed in fine applicare il cappuccio D Inserire con forza i 4 tubi inferiori nei fori dei piedini anteriori e posteriori come indicato in fig 1 2 Infilare le 4 bussole PART B sui tubi con la parte p...

Страница 11: ...essivamente avvitare la parte fissa della cerniera al telaio utilizzando le viti tipo Y 19 Posizionare la vaschetta sopra il telaio e premere fino allo scatto sui tubi superiori Inserire il tubo di sc...

Страница 12: ...de l enfant L article peut tre nettoy avec de l eau ti de et un d tergent doux N utilisez pas des solvants ou d riv s Pour l hygi ne de votre b b veillez ce qu apr s l utilisation l articlesoittoujou...

Страница 13: ...sur les bacs selon figure les faire glisser jusqu la position souhait e 17 Visserlacharni resurlapartiearri redumatelas travers le 4 vis Z selon figure part M 18 Positionner le plan langer avec les ch...

Страница 14: ...und schrauben Sie dieScharnieredurchdieSchraubenZandieWickelauflage Abb N 11 Legen Sie die Badewanne auf das Gestell dr cken Sie sie bis wann Sie ein Klick h ren AChTUNG Bevor Sie die Wickelauflage b...

Страница 15: ...eco de anclaje grande PART H y despu s la peque a PART G 16 Colocar el portaobjetos m vil en la bandeja como indica la figura hacerla deslizar en sentido longitudinal hasta la posici n deseada 17 Ator...

Страница 16: ...BALOV N V DY m JTE VANI kU Um ST NOU V R mU STOLU 14 VAROV N Kdy pou v te p ebalovac podlo ku v dy kontrolujte zda jsou bezpe nostn patentky uzav eny K i t n p ebalovac ho kompletu pou vejte teplou vo...

Страница 17: ...F a potom men otvor st E 15 P ipevn te horn p ihr dku podle obr zku Nejd ve uzamknete v t otvor st H a potom men otvor st G 16 Upevn te dr k na l hve do p hr dek podle obr zku Dr k posouvejte dokud n...

Страница 18: ...17 11 15 12 13 14 15 16 1 a A B C CLICK D 4 1 2 4 4 VERS A 3 4 4 F 5 H G 6 10 7 L 4 I 8 I L 9 Z 10 Z N 11 a 12 610 VERS B 13 Y 14 4 F G 15 5 H G 16 17 Z M 18 Y 19 N 1 2 NF EN 12221 1 2 2008...

Страница 19: ...RETN hASZN LNI 14 FIGYELmEZTET S Miel tt gyermek t a pelenk z lapra fekteti gy z dj n meg r la hogy a r gzit kapocs be legyen kapcsolva Tiszt tsa a term ket langyos szappanos semleges mos szeres v zze...

Страница 20: ...r forte pois pode incendiar Lareiras fogueiras aquecedores de g s ou el ctricos podem a Z csavarok seg ts g vel N bra 11 Helyezze a k dat az llv nyra majd nyomja lefel am g kattan st hall amint a fels...

Страница 21: ...h ts cs h z R gz tse a 4 db Y csavarral C bra 14 Helyezze fel az als t rol polcot gy hogy el sz r a nagyobb ny l st H bra majd a kisebbet E bra illeszti a hely re 15 Helyezze a fels t rol polcot gy h...

Страница 22: ...21 1 2 2 3 15 4 5 6 37 C 99 F 7 12 8 9 Cam il Mondo del Bambino S p A 10 11 15 12 13 14 15 16 1 A B C D 4 1 2 4...

Страница 23: ...PART B 4 X VERS A 3 X 3 D 2 4 Y C 4 H E 5 H G 6 7 L H M4 I 8 4 I L 9 Z N 10 Z N 11 O 12 VERS B 13 2 4 Y C 14 F E 15 H G 16 17 4 Z M 18 Y 19 N 1 2 EN 12221 1 2 2008 22...

Страница 24: ...izvo a a Prije kori tenja proizvoda provjeriti njegovu stabilnost UPUTSTVA ZA mONTIRANJE STOLA 1 Umetnuti polugu za ko enje A zatim redom kota B umetnuti osovinu kota a C i provjeriti da je dobro sjel...

Страница 25: ...37 C 99 F aby ste zabr nili pop leniu v ho die a a 7 VAROVANIE Vani ka je vhodn pre deti od narodenia do 12 mesiacov 8 VAROVANIE Pred pou it m skontrolujte stabilitu produktu 9 VAROVANIE V robca CAM...

Страница 26: ...ak na f a ku do priehradok pod a obr zku Dr iak pos vajte k m nebude v po adovanej poz cii 17 Priskrutkujtek bynazadn as preba ovacejpodlo ky pomocou 4 skrutiek Z pod a obr zku as M 18 Preba ovaciu po...

Страница 27: ...e bak zoals op de figuur Zorg ervoor dat u terug de bak schuift in de grootste gleuf deel H en daarna in de kleinste deel G 6 Plaats de accessoirehouders in de bakken zoals op de figuur laat deze glij...

Страница 28: ...ORABLJATE SAmO ZA PREOBLA ENJE 14 OPOZORILO Pred uporabo blazine za previjanje preverite e so varnostni zati i zaklenjeni Previjalno mizo istite s toplo vodo in milom ali blagim istilom Ne uporabljajt...

Страница 29: ...to pa zadnji del previjalne blazine pri vrstite z vijaki Z del N 11 Polo ite kad na okvir in jo pritisnite nanj tako da se zasko i na zgornjih ceveh OPOZORILO Pred vsako uporabo preverite ali so zati...

Страница 30: ...rmat apoi de orificiul mai mic PARTEA E 15 Fixa i raftul de sus ca n ilustra ie din nou av nd grij s fixa i orificiul mai mare PARTEA H naintea celui mic PARTEA G 16 Fixa i suportul pentru biberon pe...

Страница 31: ...30 1 2 2 cm 3 15 cm 4 5 6 max 37 C 99 F 7 12 8 9 CAM il mondo del bambino S p A 10 11 15 kg 12 13 14 15 16 1 A B C D 4 1 2 4 B 4 A 3 3...

Страница 32: ...31 D 4 Y C 4 H E 5 H G 6 7 L 4 I 8 4 I L 9 Z N 10 Z N 11 O 12 B 13 4 Y C 14 H E 15 H G 16 17 4 Z M 18 Y 19 N EN 12221 1 2 2008...

Страница 33: ......

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ...MC 401 20 11 13...

Отзывы: