1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
F
F
Masse:
Werkstoff:
Benennung:
ZeichnungsNr.: 42/025-Z02-02-2A
Art.Nr.: ---
Datum:
Zust.
nd.
Name
Datum
Arbeitsanweisung:
Alle Kanten
gratfrei
Alle Rechte
vorbehalten
Ma e ohne
Toleranzangabe
nach ISO 2768-mK
=
Roh
Rz 63
X
=
Rz 16
Y
=
Rz 4
Z
=
Technologies GmbH
40880 Ratingen
Montagezeichnung - Assembly drawing -
P2.4, P2.84, P2.4C, P2.4 Atex/Amex,
P2.74 Atex, P2.84 Amex
a
Motor Nr.
15.06.21
Sun
Name:
Bearb.
Gepr.
04.02.2021 Sundergeld
B HLER
Ma stab: 1:1,75
Ers.f r:
Die Legende zu den Positionsnummerierungen dieser Zeichnung,
sowie deren spezifische Zuordnung zu den unterschiedlichen
Pumpentypen befindet sich auf der Zeichnung 42/025-Z02-03-2.
The legend for the item numbers in this drawing
and their specific assignment to the different pump
types can be found on drawing 42/025-Z02-03-2.
1a...1n
28b
29
31
32
33
34
6x Durchgangsbohrung 7
6x Through hole 7
30
28c
28a
28
10a/10b/10c
Pumpenkopf / pump head
8a/8b
9
7
6
11
Alle Details zu den pumpenspezifischen Bauteilen k nnen der
Explosions- und Montagezeichnung 42/025-Z02-01-2 entnommen werden
All details about the pump-specific components can be
found in the Exploded and assembly drawing 42/025-Z02-01-2
Montagehinweise:
- Wandausschnitt nach Zeichnung herstellen (max. Wandst rke 30mm)
- Verbindungsschrauben (31/32) l sen und die Einheit
"Pumpenkopf-Zwischenflansch" (28/28a/28c/X) vom Kupplungsflansch (29) trennen/abziehen
- Montage der Einheit "Motor-Kupplungsflansch" (1a-g/28b/29) von Au en (z.B. an einen Schaltschrank)
und Montagering (30) von Innen (z.B. innerhalb eines Schaltschranks) mit passenden Schrauben
und Muttern (M6)
- Die Einheit "Pumpenkopf-Zwischenflansch" auf das Gegenst ck (28b) schieben und wieder mit den
Verbindungsschrauben (31/32) montieren - an dieser Stelle kann der Pumpenkopf auch um 180 gedreht
montiert werden - der Pumpenkopf zeigt dann nach unten
- Die zus tzliche Befestigung des Motors mit z.B. der B hler Montagekonsole ist bei Pumpen mit
Zwischenflansch weder notwendig noch zul ssig. Dies k nnte sich aufgrund einer System berbestimmung
negativ auf die Kugellager auswirken.
Wichtiger Hinweis zur Kupplung bei Atex/Amex Pumpentypen:
Die Kupplungsnaben 28a und 28b werden mit einer Klemmschraube auf den jeweiligen
Wellen montiert. Diese Klemmschraube wird mit einem Schraubensicherungskleber und einem
speziellen Drehmoment montiert und d rfen nur durch einen B hler Servicetechniker gel st werden.
Bei dem Ersatzteil "Zwischenflanschbaugruppe (28/28a)" ist die Kupplungsnabe bereits vormontiert und
kann demnach auch betreiber-seitig ausgetauscht werden.
Assembly instructions:
- Create a wall cut-out according to the drawing (max. wall thickness 30mm)
- Loosen the connecting screws (31/32) and remove the unit
"pump head-intermediate flange" (28/28a/28c/X) from the coupling flange (29)
- Assemble the unit "Motor-coupling flange" (1a-g/28b/29) from the outside (e.g. to a cabinet) and
the mounting ring (30) from the inside (e.g. inside a cabinet) with suitable screws and nuts (M6)
- The unit "pump head-intermediate flange" slide onto the counterpart (28b)
and re-assembled with the connecting screws (31/32) - at this point the pump head can also be rotated
by 180 installed - the pump head then points downwards
- The additional fastening of the motor with e.g. the B hler mounting bracket at pumps with Intermediate
flange is neither necessary nor allowed. This could be due to system over-determination and have a negative
effect on the ball bearings.
Important note for the coupling at Atex/Amex pump types:
The coupling hubs 28a and 28b are mounted onto the shafts using clamping screws.
This clamping screws are mounted with a screw lock adhesive and a special torque and shall only be released
by a B hler service technician. In case of the "intermediate flange assembly" (28/28a) as a replacement part,
the coupling hub is already pre-assembled and can therefore also be exchanged by the operator.
110
94
7
6
x
30
6
0
Wandausschnitt / mounting cut-out
Max. Wandst rke 30mm
max. wall thickness 30mm
X