D
Motorenreihe O-M
Sicherheits-, Installations- und
Wartungsanleitung
www.orange1.eu
(Rev.00 – 28-01-2019)
1. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
Diese Anleitung betrifft die Installation, den Betrieb und die Wartung der
Motoren der O-M Serie zum Einsatz in explosionsfgefährdeten Bereichen durch
GAS und/oder STÄUBE.
Die Informationen zu dieser Anleitung sind nur für entsprechend qualifiziertes
Personal bestimmt.
Alle Eingriffe die über das Öffnen des Klemmkastens hinaus gehen, haben ein
Erlöschen der Motorgarantie zur Folge!
Nachfolgend die Motorkennzeichnungen, welche für die entsprechenden
Zonen maßgeblich sind.
GAS
II 2G Ex db IIC T3 Gb T.amb –40°C , +60°C
II 2G Ex db IIC T4 Gb
T.amb –40°C , +60°C
II 2G Ex db IIC T5 Gb
T.amb –40°C , +40°C
II 2G Ex dbeb IIC T3 Gb
T.amb –40°C , +60°C
II 2G Ex dbeb IIC T4 Gb
T.amb –40°C , +60°C
II 2G Ex dbeb IIC T5 Gb T.amb –40°C , +40°C
Zones
1, 2
STAUB
II 2D Ex tb IIIC T125°C T.amb –40°C , +60°C
(maximale Dicke der Staubschicht 5mm)
Zones
21, 22
Für diese Motoren gelten die Gesundheit- und Sicherheitsbestimmungen für
explosionsfähige Atmosphäre nach Europanorm:
IEC/EN 60079-0, IEC/EN 60079-1, IEC/EN 60079-7, IEC/EN60079-31
Elektrisch drehende Maschinen stellen durch Spannung, drehende Teile
und evt. erhitzte Oberflächen eine Gefahr dar. Alle Arbeiten daran,
einschließlich Transport, Anschluss, Inbetriebnahme und Wartung hat durch
qualifiziertes Fachpersonal zu erfolgen (unter Beachtung der IEC 364).
Unsachgemäße Arbeiten können zu ernsten Personen- und Sachschäden
führen.
Die auf dem Leistungsschild vermerkten Daten müssen unbedingt
beachtet werden. Niederspannungsmotoren sind Komponenten zum Einbau in
Maschinen gemäß Bestimmung 2006/42/EC.
Die Inbetriebnahme darf erst dann erfolgen, wenn die Konformität des
Endprodukts mit diesen Bestimmungen sicher gestellt wurde.
Diese Asynchronmotoren entsprechen der EMC Bestimmung(2014/30/UE) und
bedürfen keiner besonderen Abschirmung beim Anschluss an eine reine
Sinuswellen-Spannungsversorgung.
Die gesamte Inbetriebnahme darf erst erfolgen, nachdem diese
Bestimmungen für das komplette Endprodukt umgesetzt worden sind.
Vor Arbeiten an dem Motor vergewissern Sie sich, dass sich dieser nicht
mehr dreht und auch die Stromversorgung abgestellt ist. (dies gilt auch für
Zusatzeinrichtungen!). Jegliche Art von automatischem Start sowie
automatischem Relais- oder ferngesteuertem Start der Anlage ist vorher zu
überprüfen und auszuschalten um einen versehentlichen Anlauf zu
verhindernBefore
2. TRANSPORT UND LAGERUNG
Nach Erhalt ist der Motor auf eventuelle Transportschäden zu
untersuchen und gegebenenfalls der Spediteur davon zu unterrichten - der
Motor darf dann auf keinen Fall eingebaut werden.
Wenn vorgesehen, müssen die Hebeösen sorgfältig am Motor befestigt werden
und dürfen nur die Last des Motors tragen. Eine zusätzliche Belastung ist nicht
gestattet und muss gegebenenfalls gesondert gesichert werden. Verwenden
Sie zu Transportzwecken nie irgendwelche Vorsprünge des Motorgehäuses.
Wurden zwei Hebeösen mitgeliefert sind diese auch zu benutzen.
Lagern Sie Niederspannungsmotoren in trockener, staub- und vibrationsfreier
Umgebung (v eff<0,2mm/s) um Lagerschäden zu vermeiden. Vor
Inbetriebnahme messen Sie den Isolationswiderstand. Bei Werten < 1,5 M
muss die Wicklung getrocknet werden. Setzen Sie sich direkt mit unserer
Technikabteilung in Verbindung um Informationen über die Vorgehensweise zu
erhalten.
3. INSTALLATION
Die Installation erfolgt gemäß den Bestimmungen nach EN 60079-
14 oder nach nationalen Standards (neuester Stand).
Vor dem Einbau in einen explosionsgefährdeten Bereich ist sicher zu stellen,
dass der Motor auch für diesen Einsatz entsprechend der Klassifizierung der
auftretenden Stoffe denen er ausgesetzt sein wird, ausgelegt ist
(prüfen Sie
vor der Installation die Kennzeichnung auf dem Leistungsschild!)
Der Einbau darf nur durch Fachpersonal mit fundierten Kenntnissen zu elektrischen
Geräten in explosionsgefährdeten Bereichen und deren elektrischen Installation in
diesem Bereich erfolgen. Hierbei ist der Motor / die Anlage außer Betrieb, die
Stromversorgung abgeschaltet und ein versehentlicher Neustart ausgeschlossen.
Alle Angaben auf dem Leistungsschild entsprechen der Spannung und Frequenz
des Netzanschlusses und allen anderen darauf vermerkten elektrischen und
mechanischen Daten, sowie den Sicherheitsangaben zum Motor (Schutzart,
Temperaturklasse, Umgebungstemperatur etc.).
Die Anschlussteile sind ebenso mit einer halben Passfeder auf einem glatten Dorn
auszuwuchten. Antriebsriemen und Riemenscheiben werden mit einem geeigneten
Werkzeug montiert um die Lager zu schützen. Nach dem Zusammenbau überprüfen
Sie den festen Sitz der Bauteile.Sie müssen sorgfältig gegen die Wellenschulter
geschoben werden. Ist die Kupplungsnabe kürzer als das Wellenende wird der
Unterschied mit einem Zwischenstück ausgeglichen. Zu große oder zu kleine
Riemenscheiben können die Lebensdauer der Wellenlager beeinträchtigen;
desgleichen reduziert eine zu hohe Riemenspannung die Lebensdauer des Lagers
oder verursacht einen Bruch der Welle. Der Motor wird so eingebaut, dass eine
ungehinderte Luftzirkulation gewährleistet ist und die abgeführte Wärme, auch die
benachbarter Geräte, nicht wieder als Kühlluft angesaugt wird. Zur Kühlung des
Motors ist ein Mindestabstand von 40 mm von der Lüfterhaube zu anderen Teilen,
welche den Luftstrom zum Lüfter beeinträchtigen könnten, einzuhalten. Vermeiden
Sie Wärmequellen in der Nähe des Motors, welche sowohl den Motor als auch die
zur Kühlung benötigte Luft erhitzen könnten.
Bei der Aufstellung im Freien ist der Motor vor direkter Sonneneinstrahlung und
Wetterextremen zu schützen.
Ist die Wicklung des Motors nicht mit einem an einer entsprechenden Schaltanlage
angeschlossenen Temperaturmesswandler ausgestattet, ist es ratsam den Motor
gegen Überstrom und mit einen Drehmomentbegrenzer zu schützen.
Bei einer Umgebung mit starken Temperaturschwankungen oder hoher Luft-
feuchtigkeit, kann Orange1 EM den Motor mit einer Stillstandheizung ausstatten.
Dichtungen und Schrauben sind so ausgelegt, dass die IP Klassifizierung
gewährleistet ist.
Bei einer Flanschmontage B14 ist darauf zu achten, dass die
Befestigungsschrauben genau in der Länge zu den Gewindelöchern passen. Zu
lange Schrauben können die Motorwicklung beschädigen.
Anstelle der Verwendung von Antikondensationsheizungen ist es möglich, den
Motor an den Stiften U1-V1 mit einer Spannung von 4-10% der Nenn-
Motorphasenspannung zu versorgen; 20-30% des Nennstroms reichen aus, um den
Motor zu erwärmen.
Überprüfen Sie die Drehrichtung des Motors ohne montierte Wellenpassfeder
um eine spätere Beschädigung zu vermeiden.
Sollte der Motor nicht die gewünschte Drehrichtung haben schalten Sie den Motor
aus und warten bis zu dessen vollständigem Stillstand.
Bei einem 3-ph Motor tauschen Sie 2 Phasen an der Klemme.
bei einem 1-ph Motor folgen Sie dem mitgelieferten Diagramm
Kabeleingänge
Je nach Schutzart des Motors sollen die Kabeleingänge den in nachfolgender
Tabelle festgelegten Normen und dem Temperaturbereich des Motors entsprechen.
Schutz
Tamb
Normen
GAS
Ex eb
–40°C , +60°C
IEC/EN 60079-0, 7
Ex db
–40°C , +60°C
IEC/EN 60079-0, 1
STAUB
Ex tb
–40°C , +60°C
IEC/EN 60079-0, 31
Kabelverschraubung
Gewinde
Motor
Größe
Kabeldurchmesser
(mm)
M16x1.5
(*) on request
6-12
M20X1.5
56-63-71-80-90-100-112
6-12 / (*)9-16
M25X1.5
132
12,5-20,5
M32X1.5
160-180
17-26
Die Kabelverschraubungen sind gut an den Motor festzuschrauben
:
Anzugsdrehmoment 5 Nm
Da die Füße am Gehäuse (BG 63 – BG 160) in drei verschiedenen Positionen
angebaut werden können, kann auch der Klemmkasten links, rechts oder oben auf
dem Motor montiert werden.
Die Kabeleinführungen am Klemmkasten sind, je nach Bedarf, von vier Seiten
möglich.
Dies erfolgt vor dem Anschluss, indem man den Klemmkastendeckel entfernt, die 4
Befestigungsschrauben des Klemmkastens löst und diese wieder unter Beachtung
des korrekten Anzugsmoments 5 Nm festschraubt .
4. ANSCHLUSS AN DIE STROMVERSORGUNG
Der Motor darf nur von Fachpersonal an die Stromversorgung angeschlossen
werden.
Der Anschluss an die Stromversorgung erfolgt über den mitgelieferten Kabeleingang
oder einen entsprechenden Eingang nach o.g. Liste, gemäß den Richtlinien zu
2014/34/EU.
Wird der Motor mit Kabel geliefert, erfolgt der Anschluss in einem sichern Bereich
oder in einem extra dafür ausgelegtem explosionsgeschützten Gehäuse.
Prüfen Sie immer die Daten zur Spannung und Frequenz um sicher zu stellen,
dass der Motor auch wirklich für diese Stromversorgung ausgelegt ist.
Wenn nicht anders angegeben, ist eine Toleranz von ±5% bei der Spannung und ±
1 % bei der Frequenz zu den gestempelten Daten zulässig.
Die Anschlussdiagramme werden entweder zusammen mit dem Motor geliefert oder
sind im Klemmkasten aufgedruckt. Sollten diese doch einmal fehlen, folgen Sie dem
Diagramm in diesem Handbuch oder wenden sich an unsere Technikabteilung.
Überprüfen und stellen Sie sicher, dass bei einer Stern/Dreieckschaltung der
Wechsel von Stern zu Dreieck nur dann stattfinden kann, nachdem der Anlaufstrom
der Sternschaltung gefallen ist. Dies ist notwendig um eine nicht zulässige
Betriebslast zu vermeiden.
Die Auswahl der Kabelstärke erfolgt nach den Vorgaben von Motor und Anlage.
Die Motoren müssen mit einem Auslöser geschützt werden, damit im Falle
einer
Störung
die
Stromzufuhr
unterbrochen
wird,
bevor
die
Oberflächentemperatur die zulässige Entzündungstemperatur innerhalb der
explosionsgeschützten Umgebung überschreitet
Die Ex e Motoren – erhöhte
Sicherheit verfügen über spezielle
Klemmkästen mit besserer Isolation und Zwischenräumen.
Die Ex d Motoren haben ein normales Klemmenbrett
Der Stromanschluss erfolgt nach Anschlussplan. Die Muttern sind
entsprechend fest anzuziehen um ein Lockern auszuschließen.
V2
U2
W1
V1
W2
U1
MUTTER
MUTTER
FEDERRING
KLEMMEN
UNTERLEGSCHEIBE
ANSCHLUSSPLATTE
KLEMMBRETT
Gewinde
M4
M5
M6
M8
Anzugsmoment (Nm)
1,5
2
3
6
WICHTIG: Motoren mit Klemmkasten Ex eb: Achten Sie auf den
korrekten Sitzt der Dichtung am Klemmkasten und ziehen Sie
sorgfältig sämtliche Schrauben an.
Erdung
Zusätzlich zum Schutzleiteranschluss innerhalb des Klemmkastens muss
ein entsprechender weiterer Erdungsanschluss außen am Motorgehäuse
angebracht werden.
Bei einem Schnitt S bei der Schleifleitung ist das Erdungskabel wie folgt
auszuführen:
Schutzleitung
Schleifleitung
= S
S
16 mm
2
16
16 mm
2
< S
35 mm
2
0,5 S
S > 35 mm
2
Anschluss zusätzlicher Kabel (Exe Klemmkasten)
:
Besitzt der Motor zusätzliche Kontakte auf dem Klemmbrett, kann dort
ein Thermoschutz und/oder eine Stillstandheizung angeschlossen werden.
Sollte dass Klemmbrett nur über 6 Kontakte verfügen, erfolgt der Anschluss des
Thermoschutzes und der Stillstandheizung indem man deren Drähte mit den
Kabeldrähten verlötet und einer geschrumpften Schlauchhülle isoliert.
Thermoschutz
Die Motoren müssen mit einem Auslöser geschützt werden, damit im
Falle einer Störung die Stromzufuhr unterbrochen wird. Dadurch wird verhindert,
dass die Flächen innerhalb der explosionsgefährdeten
Umgebung
die
zulässige Oberflächentemperatur nicht erreicht.
Motoren für Umrichterbetrieb.
Wird der Motor mit einem Umrichter betrieben ist die Wicklung mit PTCs
auszustatten um die angegebene Temperaturklasse zu gewährleisten. Diese
Wärmeschalter sind an eine entsprechende Kontrollschaltung anzuschließen
um den Motor bei Erreichung des Temperaturlimits abzuschalten.
Stillstandheizung
Diese Heizung ist nur bei ausgeschaltetem Motor in Betrieb.
Zulässige Belastung
:
Bei einer angenommener Lebenszeit von 20.000 h bei 2-Pol Motoren und
40.000 für 4,6,8-Pol Motoren.
F
F
L
L/2
F
Druck
Zug
BG
Lager
Max
radial
Last
in L/2
Max
axial
Last
(Schub)
Max
axial
Last
(Druck)
63
6202
365
230
120
71
6202
450
280
160
80
6204
590
370
220
90
6205
645
400
230
100
6206
920
560
350
112
6306
1280
700
480
132
6308
1345
770
590
160
6309
2465
1401
714
180
6310
3000
1498
615
Erlaubte Zolldienste
S1, S2, S3 S9
Servolüftete Motoren (IC416)
Bei Motoren mit Fremdbelüftung (IC416) muss der Hauptmotor nur bei Betrieb
der Zusatzlüftung eingeschaltet sein.
5.
KENNZEICHNUNGEN
(*)
Konformität zu Europäischen Direktiven
(*)
Kennzeichen für Explosionsschutz
II (*)
Motor für oberirdische Anlagen (kein Bergbau)
2 (*)
Kategorie 2: hoher Schutzgrad
G
as
G (*)
Explosionsfähige Atmosphäre durch Dampf oder Nebel
Ex db
Explosionsgesuch. Motor und Klemmenkasten
Ex dbeb
Explosionsgesuch. Motor und Klemmenkasten,
erhöhte Sicherheit
IIC
Gasgruppe, auch geeignet für IIB und IIA
T3, T4, T5
Temperaturklasse
St
au
b
D (*)
Explosionsfähige Atmosphäre durch brennbare Stäube
Ex tb IIIC
Gehäuse tD Verfahren A für Zone 21 (Kat. 2D)
T125°C
maximale Oberflächentemperatur
T.amb
Umgebungstemperaturbereich
AB xx ATEX yyy
AB : Zertifizierungsstelle für CE Type xx : Jahr der
Zertifizierung
yyy : Zertifizierungsnummer
ZZZZ (*)
Prüfstelle für Baumusterprüfbescheinigung
(*) Nur für ATEX-Kennzeichnung
6. WARTUNG UND REPARATUR
WARTUNG: Darf nur von entsprechend qualifiziertem Personal
unter Beachtung der aktuellen europäischen Standards und IEC/EN 60079-17
Bestimmungen ausgeführt werden.
Dieses Personal muss über spezielles Wissen für die Installation elektrischer
Betriebsmittel in explosionsgefährdeter Umgebung verfügen.
- Alle 3000 Betriebsstunden ist das Fett an den radialen Dichtungen (V-Ringe)
zu überprüfen und gegebenenfalls nachzuschmieren.
Je nach Einsatz und Umgebung sind regelmäßig folgende Wartungen
auszuführen:
- Motor säubern (von STAUB, Öl und Maschinenablagerungen) und die
Durchgänge zur Kühlung freihalten
- korrekten Sitz der elektrischen Anschlüsse und aller Befestigungen prüfen.
- auf einen freien, vibrationsarmen Motorlauf
(v eff<3,5mm/s für Pn<15kW)
(v eff<4,5mm/s für Pn>15kW)
überprüfen und auf außergewöhnliche Laufgeräusche achten. Sollten o.g.
Probleme auftreten, sind die Motorbefestigungen, die Maschinenwucht oder der
Zustand der Lager zu kontrollieren.
REPARATUREN: sind gemäß den Bestimmungen nach IEC/EN 60079-
19 Standards durchzuführen.
Diese Reparaturen können nur unter der Kontrolle und mit der Genehmigung
von Orange1 EM oder einer entsprechend zertifizierten Werkstatt ausgeführt
werden.
Wird die Reparatur von einer solchen Werkstatt ausgeführt, hat diese alle
ursprünglichen Eigenschaften des Motors zu beachten. Es dürfen nur originale
Ersatzteile verwendet werden. Darüber hinaus ist ein zusätzliches Schild am
Motor anzubringen, welches das Reparatursymbol
R
aufweist, sowie den
Firmennamen, und deren Zertifizierung, die Reparatur-Vorgangsnummer und
das Datum.
An der Schutzart dürfen keine Veränderungen vorgenommen werden!
Sollten diese Vorschriften nicht eingehalten werden, verliert der Motor sämtliche
Zertifizierungskriterien.
7. MODULARE KOMPONENTEN
Diese Motoren sind komplett modular, das heißt Füße und Flansche können
vom Kunden selbst montiert werden ohne dabei gegen das ATEX Zertifikat zu
verstoßen, da es sich hier um außen liegende Teile handelt, welche nicht die
Schutzart betreffen. Nachfolgende Tabelle zeigt die zu verwendenden
Schraubengrößen um die verschiedenen Teile zu befestigen.
BG
Flansche
Füße
Klemmkasten-
deckel
63
M5x16
M6x16
M5x14
71
M5x16
M6x16
M5x14
80
M6x20
M6x20
M5x14
90
M6x20
M8x20
M5x14
100
M8x20
M8x30
NUT M8
M5x14
112
M8x20
M8x35 NUT M8
M5x14
132
M10x20
M10X50 NUT M10
M6x16
160
n.3 M10x95
n.1 M10x70
DADO M10
M6X20
180
n.3 M10x95
n.1 M10x70
DADO M10
M6X20
Schraubengüte 8.8