![BUFF Ape-X Скачать руководство пользователя страница 41](http://html1.mh-extra.com/html/buff/ape-x/ape-x_manual_2826537041.webp)
41
Состав фильтра FM70/310.
Фильтр состоит на 100 % из полиэстера, не содержит вяжущих компонентов, стекловолокна, клея и
латекса. Он состоит из трех комбинированных слоев: спанбонд 20 gm
2
– мелтблаун 30 gm
2
– спанбонд с точечным соединением
20 gm
2
. Фильтр водоотталкивающий.
Фильтр одноразового использования. Эффективность фильтра FM70/310 может сохраняться до 1 дня использования, в
зависимости от интенсивности его использования и условий окружающей среды.
Обработка ткани
HeiQ Viroblock NPJ03
. Ткань внутреннего кармана маски обработана биоцидным серебром для предотвращения
загрязнения бактериями и микробами. Обработка ткани HeiQ Viroblock NPJ03 защищает ткань внутреннего кармана от микробов
и бактерий. Содержит биоцид* на основе переработанной соли серебра. *Активное вещество: реакционная масса диоксида
титана и хлорида серебра. Для обеспечения защиты ткань внутреннего кармана маски обладает антимикробными свойствами.
Маска не защищает пользователей и других лиц от патогенных микроорганизмов. После каждого использования маску
необходимо всегда тщательно очищать.
Обработка ткани HeiQ Viroblock NPJ03 включена в список разрешенных активных химических продуктов (www.oeko-tex.com/
en/apply-here/active-chemical-products/accepted-acps) по результатам оценки, проведенной независимыми экспертами, которые
пришли к выводу, что антибактериальная обработка HeiQ Viroblock NPJ03 безопасна для здоровья человека, если маска
используется правильно в соответствии с настоящими инструкциями и стандартами безопасности изделия.
Изделия, обработанные HeiQ Viroblock NPJ03, соответствуют Европейскому регламенту по биоцидным продуктам и Европейскому
регламенту REACH, Федеральному закону США «Об инсектицидах, фунгицидах и родентицидах» (FIFRA), Закону о безопасности
химических продуктов и биоцидов в Южной Корее (K-BPR) и соответствующим нормативным документам в Японии.
Ткань с обработкой HeiQ Viroblock выдерживает до 10 стирок при температуре 60 ºC.
Как установить фильтр в маску BUFF
®
Filter Mask:
Перед работой с фильтром тщательно вымойте руки с мылом или протрите их
спиртосодержащим раствором. Затем вставьте новый фильтр во внутренний карман маски. Убедитесь, что фильтр полностью
плоский, соответствует форме внутреннего кармана и не выступает за верхний край внутреннего кармана.
Как носить маску:
Фильтрующая маска BUFF
®
Filter Mask должна носиться так, чтобы идеально прикрывать нос, рот и
подбородок пользователя. Ни в коем случае маска не должна висеть на шее пользователя. Защитные маски должны
надеваться и сниматься аккуратно, чтобы предотвратить самозагрязнение. Руки и, при необходимости, также соответствующую
часть лица, прикрытую маской, следует вымыть с мылом и/или протереть соответствующим дезинфицирующим средством до
и после надевания или снятия маски, или ее касания.
Пошаговая инструкция: как пользоваться маской после размещения в ней фильтра.
1- Перед надеванием маски тщательно вымойте руки с мылом или протрите их спиртосодержащим раствором.
2- Осторожно наденьте маску на лицо так, чтобы она покрывала рот и нос.
3- Наденьте верхний ремешок на голову и отрегулируйте маску на носу и ушах.
4- Поправьте маску на подбородке и отрегулируйте заднюю часть шейного ремешка.
5- После того, как вы ее надели, не прикасайтесь к ней руками во время ношения, а если вы это сделаете, тщательно вымойте
руки с мылом или протрите их спиртосодержащим раствором.
Пошаговая инструкция: как снять маску BUFF
®
Filter Mask:
1- Снимайте маску сзади, не касаясь ее передней части. Держите маску за задние ремешки, чтобы снять ее с лица, не поднимая
ее вверх и вдоль лба.
2- Выньте фильтр и утилизируйте его сразу после извлечения. Использованные фильтры следует помещать в герметичную
упаковку (например, в пластиковый пакет), чтобы избежать загрязнения. При снятии маски и извлечении фильтра избегайте
контакта между фильтром и лицом, а также касания фильтра пальцами/руками, чтобы избежать самозагрязнения.
3- Тщательно вымойте руки с мылом или протрите их спиртосодержащим раствором.
Использованные маски следует стирать при температуре 60 °C сразу после их использования и каждый раз после смены фильтра.
Для того, чтобы маска прослужила дольше, мы рекомендуем использовать деликатный режим стирки продолжительностью не
более 30 минут.
Не отбеливать. Не сушить в стиральной машине. Не гладить. Не подвергать химической чистке.
Как только маска и фильтр станут влажными или мокрыми, замените их новыми чистыми и сухими маской и фильтром.
Запрещено повторно использовать фильтры, бывшие в употреблении. Фильтр не должен разрушаться, дробиться или
разрываться при использовании по назначению. Перед использованием рекомендуется провести визуальную проверку
фильтра на наличие в нем возможных повреждений.
Хранение:
Храните фильтрующую маску BUFF
®
Filter Mask и фильтры FM70/310 в чистом и сухом месте, вдали от агрессивных
веществ, не подвергая прямому солнечному воздействию.
Размеры:
Фильтрующая маска BUFF
®
Filter Mask и фильтр FM 70/310 поставляются в двух размерах: для детей и взрослых.
Фильтр FM 70/310 поставляется в закрытых упаковках по 5 и 30 штук.
Для детских масок требуется присмотр взрослых за их
надеванием, использованием и снятием.