background image

del trabajo recomendamos pulverizar la cuchilla de corte 

con un aerosol de mantenimiento, que disuelva la resina 

y la suciedad; siempre con el motor fuera de servicio! A 

continuación, inicie el aparato y deje el motor encendido 

un rato para que el aerosol se reparta uniformemente.

2.  El Motor 

 

Partes y Controles Principales 

1= Bomba de combustible 
2= Tornillo de ajuste del carburador 
3= Bujía de arranque 
4= Manija de arranque 
5= Silenciador
6= Acelerador
7= Inmobilizador o seguro del acelerador de disparo 
8= Palanca del cebador 
9= Cubierta del filtro de aire 

10= Tapón de llenado del depósito de combustible 
11= Depósito de combustible 
12= Soporte de la máquina 
13= Asa
14= Tubo o pértiga 
15= Interruptor de parada 
16= Manguito
17= Tornillo de ajuste 

Definiciones 

1.  Bomba de combustible 

Proporciona  alimentación  de  combustible  adicional 

para un arranque en frío.

2.  Tornillo de ajuste del carburador 

      Para ajustar la velocidad de ralentí. 
3.  Bujía de arranque 

      Conecta la bujía al dispositivo de encendido. 

4.  Manija de arranque 

Manija de la tracción de arranque, que es el dispositi-

vo para arrancar el motor. 

5.  Silenciador con catalizador (con supresor de chispas) 

Reduce el ruido de escape y desvía los gases de es-

cape lejos del operario. 

6.  Arador de disparo 

      Controla la velocidad del motor. 
7.  Inmobilizador del acelerador de disparo Inmovilizador 

o seguro. 

Debe estar metido antes de que el acelerador pueda 

ser activado. 

8.  Palanca del cebador 

Facilita el arranque del motor, enriqueciendo la mez-

cla. 

9.  Cubierta del filtro de aire 

      Cierra y protege el filtro de aire. 
10. Tapón de llenado del depósito de combustible 

      Para el cierre del depósito de combustible. 
11. Depósito de combustible 

Para la mezcla de combustible compuesto de gaso-

lina y aceite

12. Soporte de la máquina 

      Para dejar la máquina apoyada en el suelo. 
13. Asa 

      Para sostener y tener un fácil control de la máquina. 
14. Tubo o pértiga de transmisión

Cierra y protege el árbol de transmisión entre el motor 

y el dispositivo de corte. 

15. Interruptor de parada 

Cambia el sistema de encendido del motor a apaga-

do y se detiene el funcionamiento del motor. 

16. Manguito 

Conecta el tubo de la unidad a la parte inferior de la 

máquina 

17. Tornillo de ajuste 

Asegura la parte inferior del tubo de la unidad (man-

gueta). 

Montaje del asa de mano

Desatornillar para ello la sujeción inferior del asa del asa 

adicional que también iba embalada.

ES-8

Содержание BHL 3040

Страница 1: ...sítás fordítása Návod k použití Překlad původního návodu k použití Pøed použitím je nutné si pøeèíst návod k použití Uputstvo za uporabu Prijevod originalne upute za uporabu Prije stavljanja u pogon proèitajte uputstvo za uporabu Navodila za uporabo Prevod originalnega navodila za uporabo Pred uporabo preberite navodilo za uporabo Kullanim Talýmati Den çeviri orijinal Çaliätirmadan önce kullanma t...

Страница 2: ...e Hauptbestandteile und Steuerungselemente 11 Montage und Einstellung 12 Einstellen des Winkels 12 Tragegurt einstellen 13 Anwendung des Geräts 13 Senkrechter Schnitt Messer gestreckt 13 Senkrechter Schnitt Messer abgewinkelt 13 Waagerechter Schnitt Messer gestreckt 14 Überkopfschnitt Messer abgewinkelt 14 Waagerechter Schnitt Messer abgewinkelt 14 Aufbewahrung 14 Garantie 15 4 Wartung und Reparat...

Страница 3: ...ert werden ist entsprechend nummeriert Beispiel Schraube lösen 1 Hebel betätigen 2 Zusätzlich zu der Gebrauchsanweisung enthält dieses Handbuch Abschnitte die Ihre besondere Aufmerksam keit erfordern Solche Abschnitte werden mit den folgen den Zeichen kenntlich gemacht Warnung wegen Unfall oder Verletzungsgefahr oder Gefahr eines ernsthaften Sachschadens 1 3 Sicherheitsvorkehrungen und Arbeits tec...

Страница 4: ...m die Verletzungs oder Lebensgefahr zu verringern Geeignete Kleidung Warnung Um die Verletzungsgefahr zu reduzieren sollte der Nut zer geeignete Schutzbekleidung tragen Warnung Das Betriebsgeräusch des Werkzeugs kann Ihr Hörvermögen beschädigen Tragen Sie einen Gehörschutz Oropax oder Kapselgehörschutz um es zu schützen Langzeit und regelmäßigen Nutzern wird empfohlen Ihr Hörvermögen regel mäßig z...

Страница 5: ...nen Schraubverschluss Warnung Erschütterungen können ei nen schlecht geschlossenen Tankdeckel lösen so dass Treibstoff ausläuft Drehen Sie den Tankverschluss so fest wie mög lich mit der Hand zu um das Auslaufen des Treibstoffs und Feuer zu verhindern Vor dem Start Warnung Prüfen Sie vor dem Start Ihren Motor stets auf seinen guten Zustand insbesondere den Gashebel die Gas hebelsperre den Ausschal...

Страница 6: ...en Sie die folgenden Sicherheitsvorkehrungen um die Feuer und Verbrennungsgefahr zu minimieren Warnung Da ein Auspufftopf mit Katalysator langsamer abkühlt als herkömmliche Auspuffe müssen Sie Ihr Gerät immer in aufrechter Position absetzen und niemals dort wo der noch heiße Auspufftopf in die Nähe von trockenem Gras Holzspänen oder anderen brennbaren Materialien kommt Ein nicht sachgemäß montiert...

Страница 7: ...sich außerhalb der Reichweite Ihres Körpers und aller sonstigen Hindernisse und Gegenstän de sowie des Bodens befindet Sobald der Motor angelassen ist unverzüglich den Gas hebel drücken wodurch dessen Startposition gelöst wird und die Motordrehzahl bis auf Leerlauf sinken kann Befestigen Sie das Gerät am Karabinerhaken Ihres Tra gegurts Der Motor muss sich dabei im Leerlauf be finden siehe entspre...

Страница 8: ...en festen Gegenständen ist die die Schneid messer beschädigen könnten Gehen Sie besonders vor sichtig beim Beschneiden von Hecken in der Nähe von Drahtzäunen vor Berühren Sie mit den Schneidmessern keinen Zaundraht Achten Sie beim Arbeiten nahe am Boden darauf dass zwischen die Schneidmesser kein Sand Kies oder Steine geraten Das Berühren von festen Gegenständen wie Steinen Zaundraht oder Metall k...

Страница 9: ...igkeit des Motors 7 Gashebelsperre Muss heruntergedrückt werden um den Gashebel zu aktivieren 8 Hebel für die Starterklappe Chokehebel Erleichtert den Motorstart durch Erzeugung eines fet teren Gemisches 9 Filterabdeckung Bedeckt und schützt den Luftfilter 10 Tankdeckel Zum Verschließen des Treibstofftanks 11 Treibstofftank Für ein Treibstoffgemisch aus Benzin und Motoröl 12 Motorenauflage Zum Abs...

Страница 10: ...direkten Hautkontakt und das Einatmen der Benzindämpfe Beim Abfüllen in einer Tankstelle nehmen Sie den Kanister aus Ihrem Wagen und stellen Sie ihn zum Befüllen auf den Boden Befüllen Sie keinen Kanister während er in Ihrem Wagen steht Er muss fest verschlossen werden um das Ein dringen von Feuchtigkeit in das Gemisch zu vermeiden Reinigen Sie bei Bedarf den Benzintank Ihres Geräts und den Kanist...

Страница 11: ... ersten drei Tankfüllungen nicht auf Höchstdrehzahl Vollgas bei null Last laufen um hohe Belastungen während der Einlauf phase zu vermeiden Während des Betriebs Bringen Sie Ihren Motor in den Leerlauf um ihn nach ei nem längeren Betrieb in hohem Drehzahlbereich abküh len zu lassen Dieses schützt die am Motor angebauten Komponenten Zündanlage Vergaser vor Überhitzung Nach der Arbeit Warten Sie bis ...

Страница 12: ...se aufgesetzt werden Wenn der Zündkerzenstecker nicht richtig am Anschlussbolzen im Gewinde sitzt kann dies zu Funkenbildung die brennbare Dämpfe entzünden kann und zu Feuer führen Der Starter Beachten Sie folgende Punkte um die Lebensdauer des Starterseils zu verlängern Ziehen Sie das Starterseil nur in die angegebene Rich tung Ziehen Sie es nicht über die Kante der Führungsbuchse Ziehen Sie es n...

Страница 13: ...f der He ckenschere Rohr so weit hineinschieben bis die Öffnung 2 am Rohr in der Öffnung 3 erscheint Schritt 3 Ziehen Sie die Schrauben 1 und 2 fest Schritt 4 Lösen Sie die Flügelmutter 1 am Kupplungsgehäuse 2 ziehen Sie den Knopf 3 heraus und schieben Sie das Antriebsrohr 4 so weit hinein bis die Verschlusstas te einrastet Ziehen Sie nun die Flügelmutter 1 wieder an 1 2 3 4 Einstellen des Winkels...

Страница 14: ...r Hüfte befindet Tragen Sie den Gurt niemals diagonal über Schulter und Brust sondern nur auf eine Schulter dadurch können Sie bei Gefahr das Gerät schnell vom Körper entfernen Anwendung des Geräts Verwenden Sie ihre Motorheckenschere nicht in den Ru hezeiten außerhalb der zulässigen Betriebszeiten Vorbereitung Verwenden Sie stets den Tragegurt Senkrechter Schnitt Messer gestreckt Direkt an der He...

Страница 15: ...ssen Sie den Motor im Leerlauf laufen um das Ben zin im Vergaser zu verbrennen Lassen Sie den Motor abkühlen etwa 5 Minuten Entfernen Sie die Zündkerze mit einem Zündkerzen schlüssel Geben Sie einen Teelöffel reinen Zweitaktmotoröls in den Vergaser Ziehen Sie das Starterseil einige Male um das Öl regelmäßig im Motor zu verteilen Setzen die Zündkerze wieder ein Reinigen Sie den Motor gründlich acht...

Страница 16: ...den Beachten Sie nicht ordnungsgemäße Wartung die Verwendung von nicht konformen Ersatz teilen oder Entfernung oder Modifikation der Sicherheitseinrichtungen können zu Schäden am Gerät und schweren Verletzungen der da mit arbeitenden Person führen Gewährleistung und Garantiebedingungen Für dieses Werkzeug leisten wir unabhängig von den Verpflichtungen des Händlers aus dem Kaufvertrag ge genüber de...

Страница 17: ...tand Benzin und andere Lecks x x Reinigung x Bediengriff Betrieb überprüfen x x Luftfilter Reinigen x x Wechsel durch einen Service Händler x Standfuß am Motorgehäuse Kontrolle x Auswechseln x x x Kraftstofftank Reinigen x Vergaser Kontrolle der Leerlaufeinstellung das Arbeitswerkzeug darf sich nicht bewegen x x Neue Leerlaufeinstellung x Zündkerze Elektrodenabstand korrigieren x Auswechseln nach ...

Страница 18: ...en Einschätzungder Belastung durch Schwingungen herangezogen werden ACHTUNG Der Schwingungswert kann sich abhängig vom Einsatz und Einsatzwerkzeugen ändern und auch über dem angegebenen Wert liegen Es besteht die Notwendigkeit Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners festzulegen die auf einer Abschätzung der Belastung durch Schwingungen während der tatsächlichen Benutzungs bedingungen beruhen...

Страница 19: ...richt Zur sachgerechten Umsetzung der in den EG Richtlinien genannten Sicherheits und Gesundheitsanforderungen wurden folgende Normen und oder technische Spezifikation en herangezogen EN ISO 11806 1 2011 EN ISO 11680 1 2011 EN ISO 14982 2009 EN ISO 10517 2009 A1 13 gemessener Schallleistungspegel 109 7 dB A garantierter Schallleistungspegel 112 0 dB A Konformitätsbewertungsverfahren nach Anhang V ...

Страница 20: ...immer Main Parts 11 Mounting and adjusting 11 Adjusting angle 12 Fitting the Harness 13 Using the Machine 13 Vertical cut with straight cutter bar 13 Vertical cut with angled cutter bar 13 Horizontal cut with straight cutter bar 13 Overhead cut with angled cutter bar 13 Horizontal cut with angled cutter bar 14 Store the Engine 14 Warranty 14 4 Maintenance Maintenance Chart 15 5 Reference Specifica...

Страница 21: ...ty 1 3 Safety Precautions and Working Tech niques Because this engine is a high speed power tool Tool is a high speed fastcutting power tool with sharp cutting blades special safety precau tions must be observed to reduce the risk of personal injury It is important that you read fully understand and observe the following safety precautions warning Read the instruction manuals and the safety precau...

Страница 22: ...mufflers to protect your hearing Continal and regular users should have their hearing checked regulary Be particularly alert and cautios when wearing hearing protection because your ability to hear warnings shouts alarms etc is restricted To reduce the risk of injury to your eyes never operate your power tool unless wearing goggles or properly fitted protective glasses with adequate top and side p...

Страница 23: ...s possible Before Starting Warning Always check your engine for proper condition and op eration before starting particularly the throttle trigger throttle trigger interlock stop switch and working tool The throttle trigger if applicable must move freely and always spring back to the idle position Never attempt to modify the controls or safety devices Warning Never use a power tool that is damaged ...

Страница 24: ...oling process of the catalytic converter To reduce the risk of fire or burn injury do not continue work with a damaged or improperly mounted cylinder housing or a damaged deformed muffler shell Your catalytic converter is furnished with screens de signed to reduce the risk of fire from the emission of hot particles Due to the heat from the catalytic reaction these screens will normally stay clean ...

Страница 25: ... day light conditions only Work carefully Warning If the vegetation being cut or the surrounding ground is coated with a chemical substance such as an active pes ticide or herbicide read and follow the instructions and warnings that accompanied the substance at issue As soon as the engine is running this prod uct generates toxic exhaust fumes containing chemicals such as unburned hydrocarbons incl...

Страница 26: ... wires or cables power etc which may be carrying electric current If the cutting tool becomes clogged or stuck always turn off the engine and make sure the cutting tool has stopped before cleaning Grass weeds etc should be cleaned off the cutting tool at regular intervals Check the cutting blades at regular short intervals during operation or immediately if there is a noticeable change in cutting ...

Страница 27: ... the driver tube 2 Note there have four holes follow your request Place the barrier bar 2 and loop handle 3 and posi tion them against the drive tube 4 Inset screws 5 in holes and screw them into the bar rier as far as stop Tighten down the screws firmly Fuel This engine is certified to operate on unleaded gasoline and the two stroke engine oil at a mix ratio of 40 1 Your engine requires a mixture...

Страница 28: ...rea around it to ensure that no dirt falls into the tank Always thoroughly shake the mixture in the canister be fore fueling your machine In order to reduce the risk of burns or other personal injury from escaping gas vapor and fumes remove the fuel filler cap carefully so as to allow any pres sure build up in the tank to release slowly After fueling tighten fuel cap as securely as pos sible by ha...

Страница 29: ...rs reduce engine power increase fuel con sumption and make starting more difficult If there is a noticeable loss of engine power 1 Remove the fixing screw of the air filter cover 2 Clean the filter using soap and water Never use petrol or benzene 3 Let the Filter dry in the air 4 Now put the filter in again proceeding the otherway round Checking the Spark Plug Wrong fuel mix too much engine oil in...

Страница 30: ... Cutting blades 2 Blade scabbard 3 Blade drive gear 4 Adjusting lever 5 Safety handle 6 Adjusting handle 7 Drive tube Definitions 1 Cutting Blades Steel blades for cutting hedges and shrubs 2 Blade Scabbard Covers and protects cutting blades when hedge cut ter is not in use 3 Blade Drive Gear Converts rotary movement of angle drive into recipro cating movement 4 Adjusting Lever Used to set cutter ...

Страница 31: ...row show in the picture 4 5 Step 2 You can run the adjusting handle you need The safety handle will lock up automatic Fitting the Harness The type and style of harness depend on the market Put on the shoulder strap 1 Adjust the length of the strap so that the spring hook 2 is about a hand s width below your right hip Never carry the belt diagonally across your shoulders and chest but rather only o...

Страница 32: ...al cut with angled cutter bar Cutting without standing directly next to hedge Horizontal cut with straight cutter bar Cutting without standing directly in front of the hedge large working radius Overhead cut with angled cutter bar Hold the hedge cutter above your head and swing it in an arc to make maximum use of its reach GB 13 ...

Страница 33: ...ut using an environmentally friendly lubricant Then put the shears in their case with the cutting blades first If the Tool is stored separately fit the protective cap on the drive tube to avoid dirt getting into the coupling Store the machine in a dry high or locked location out of the reach of children and other unauthorized persons During transport and storage of the tool the blade gu ard must b...

Страница 34: ...hine Visual inspection conditi on fuel and other leaks x x Clean x Control handle Check operation x x Air filterClean Clean x x Replace by a servicing dealer x Pick up body Check x Replace x x x Fuel tank Clean x Carburetor Check idle adjustment working tool must not move x x Readjust idle x Spark plug Readjust electrode gap x Replace after about 100 operating hours x Cooling inlets Inspect x Clea...

Страница 35: ...blished to protect the user and must be based on the load estimate generated by the vibrations in real usage conditions In this regard all the operational cycle phases must be taken into consideration such as switching off or idle running Warning Prolonged exposure to vibrations can cause injuries and neurovascular disorders also called Renaud s syndrome or white hand especially to people sufferin...

Страница 36: ...ety and health requirements mentioned in the Directives the following standards and or technical specification s have been respected EN ISO 11806 1 2011 EN ISO 11680 1 2011 EN ISO 14982 2009 EN ISO 10517 2009 A1 13 measured acoustic capacity level 109 dB A guaranteed acoustic capacity level 112 dB A Conformity assessment method to annexe V Directive 2000 14 EC The year of manufacture is printed on...

Страница 37: ...aux composants 11 Montage et réglage 12 Réglage de l angle 12 Adaptation de la sangle de transport 13 Utilisation de l appareil 13 Coupe verticale lame développée 13 Coupe verticale lame coudée 13 Coupe horizontale lame développée 14 Coupe au dessus de la tête lame coudée 14 Coupe horizontale lame coudée 14 Rangement 14 Conditions de garantie 15 4 MAINTENANCE ET REPARATION Tableau de maintenance 1...

Страница 38: ...ticulière Ces sections sont signalées par les symboles suivants Avertissement contre le risque d accident et de blessure ou le risque de dégâts matériels sévères 1 3 Mesures de sécurité et méthodes de travail Cet appareil dispose d outils de coupe tran chants tournant à une haute vitesse de travail et de lames acérées Il convient de respecter certaines mesures de sécurité particulières pour réduir...

Страница 39: ... utilisation Vêtements appropriés Attention Pour réduire le risque de blessure l utilisateur doit porter des vêtements de protection appropriés Attention Le bruit de fonctionnement de l outil risque de causer des lésions auditives Utilisez une protec tion acoustique bouchons d oreilles ou casque antibruit pour vous protéger Il est recommandé aux personnes qui utilisent l appareil à long terme ou r...

Страница 40: ... appareil de la surface polluée par l essence avant le démarrage Bouchon vissé Attention Des secousses risquent de desserrer un bouchon mal fermé et de provoquer une fuite de carburant Serrez le bouchon du réservoir à la main de manière à éviter toute fuite de carburant et d incendie Avant le démarrage Attention Avant le démarrage vérifiez le bon état de votre moteur inspectez surtout le levier de...

Страница 41: ...pas aussi vite que les modèles traditionnels lorsque le moteur est au ralenti ou arrêté Respectez les consignes de sécurité suivantes pour dimi nuer le risque d incendie et de brûlures Attention Etant donné qu un pot d échappement muni d un cataly seur refroidit plus lentement qu un échappement conven tionnel vous devez toujours déposer votre appareil en position verticale et jamais dans un endroi...

Страница 42: ... est démarré appuyer immédiatement sur le levier d accélération la position de démarrage est alors déclenchée et le régime du moteur peut diminuer jusqu à la marche en roue libre Fixez l appareil sur le mousqueton de votre sangle de transport Le moteur doit être en roue libre voir chapitre correspondant dans ce mode d emploi Voir aussi consignes et mesures de sécurité lors du dé marrage dans la se...

Страница 43: ...ant endommager les lames Procédez notamment avec prudence lors de la taille de haies à proximité de clôtures en fil de fer Ne tou chez aucun fil de clôture avec les lames Lorsque vous travaillez à proximité du sol veillez à ce qu il n y ait pas de sable gravier ou pierre qui s infiltre entre les lames Tout contact avec des objets fixes ex pierres fil de clô ture ou métal peut endommager le disposi...

Страница 44: ...oi gner de l utilisateur 6 Levier des gaz Commande le régime du moteur 7 Verrouillage du levier des gaz Doit être poussé vers le bas pour pouvoir activer le levier des gaz 8 Levier du clapet de démarrage levier du choke Facilite le démarrage du moteur en générant un mé lange plus riche 9 Couvercle du filtre Recouvre et protège le filtre à air 10 Bouchon du réservoir Sert à obturer le réservoir de ...

Страница 45: ...eau et l inhalation des vapeurs d essence Si vous allez chercher de l essence à la station service sortez au préalable le jerrycan de votre voiture et posez le sur le sol pour le remplir Ne remplissez pas le jerrycan s il se trouve dans votre voiture Il doit être bien bouché pour empêcher la péné tration d humidité dans le mélange Si besoin est net toyez le réservoir d essence de votre appareil ai...

Страница 46: ...rodage Un appareil neuf ne doit pas fonctionner à régime maxi mal pendant les trois premiers pleins du réservoir pleins gaz sous charge nulle de façon à éviter les charges trop élevées au cours de la phase de rodage Pendant le fonctionnement Mettez le moteur au ralenti pour lui permettre de refroi dir après une longue phase de fonctionnement sur une plage de régimes élevée Cette mesure sert à prot...

Страница 47: ...iter tout risque d incendie et de blessure Posez le capuchon de bougie 2 toujours très exactement sur le filetage du raccord 1 correc tement dimensionné Attention en présence d un écrou de raccordement SAE déposable celui ci doit être posé Lorsque le capuchon de la bougie ne repose pas correctement sur le boulon de raccordement du filetage ceci peut générer des étincelles qui ris quent de mettre l...

Страница 48: ...de gui dage 2 sont emballés séparément dans un carton ils doivent être assemblés avant l utilisation Etape 1 Desserrez la vis 1 dans la tête du taille haies Etape 2 Insérez le tube dans l ouverture 1 située dans la tête du taille haies Enfoncez le tube jusqu à ce que l ouverture 2 apparaisse sur le tube dans l ouverture 3 Etape 3 Serrez les vis 1 et 2 Etape 4 Desserrez l écrou à ailettes 1 sur la ...

Страница 49: ... de votre hanche Ne portez jamais la courroie en diagonale sur l épaule et la poitrine mais sur une seule épaule Ainsi en cas de danger vous pourrez éloigner rapidement l appareil de votre corps Utilisation de l appareil N utilisez jamais votre taille haies à moteur en dehors des heures de fonctionnement autorisées Préparation Utilisez toujours la sangle de transport Coupe verticale lame développé...

Страница 50: ...le réservoir de carburant et refermez le avec le bouchon Faites tourner le moteur au ralenti pour consumer l es sence contenue dans le carburateur Laissez le moteur refroidir 5 minutes environ Retirez la bougie d allumage à l aide d une clé appro priée Introduisez une cuillérée à café d huile moteur deux temps pure dans le carburateur Tirez à plusieurs re prises sur le cordon de démarrage pour rép...

Страница 51: ... être réalisés par un atelier agréé N utilisez que des PIÈCES DÉTACHÉES D ORIGINE afin de garantir un fonctionne ment constant et règlementaire Conditions de garantie Indépendamment des obligations ressortant du contrat de vente conclu par le fournisseur avec le consomma teur final nous accordons pour cet appareil l essence la garantie suivante La période de garantie est de 24 mois et entre en vig...

Страница 52: ...e commande Contrôle de fonctionnement x x Filtre à air Nettoyage x x Remplacement par concessionnaire x Pied d appui sur le carter du moteur Contrôle x remplacer x x x Réservoir à carburant Nettoyage x Carburateur Vérification du réglage de ralenti les outils doivent rester immobiles x x Rectification du ralenti x Bougie d allumage Rectification de l écart des électrodes x Remplacement après env 1...

Страница 53: ... de sécurité pour la protection de l utilisateur ces dernières doivent être fondées sur l estimation de la charge engendrée par les vibrations dans les conditions réelles d utilisation A ce sujet il faut prendre en considération toutes les phases du cycle de fonctionne ment comme par exemple l extinction ou le fonctionnement à vide Attention L exposition prolongée aux vibrations peut causer des lé...

Страница 54: ...ons inclues Pour mettre en pratique dans les règles de l art les prescriptions en matière de sécurité et de santé stipulées dans les Directives de la CEE il a été tenu compte des normes et ou des spécifications techniques suivantes EN ISO 11806 1 2011 EN ISO 11680 1 2011 EN ISO 14982 2009 EN ISO 10517 2009 A1 13 Niveau sonore mesuré 109 dB A Niveau sonore garanti 112 dB A Procédure d évaluation de...

Страница 55: ...ggenschaar met verlengd bereik Hoofdbestanddelen 11 Montage en instelling 11 Afstellen van de hoek 12 Aanpassen van de draagband 13 Gebruik van het apparaat 13 Loodrecht knippen messen gestrekt 13 Loodrecht knippen messen gehoekt 13 Horizontaal knippen messen gestrekt 14 Boven hoofdhoogte knippen messen gehoekt 14 Horizontaal knippen messen gehoekt 14 Opbergen 14 Garantievoorwaarden 14 4 Onderhoud...

Страница 56: ...rschuwing voor gevaar op ongeval of kwetsu ren of op ernstige materiële schade 1 3 Veiligheidsvoorschriften Deze machine heeft snijwerktuigen met hoge draaisnelheid en scherpe meskanten Enkele bijzondere veiligheidsvoorschriften moeten in aanmerking genomen worden om gevaar op kwetsuren te vermijden Het is belangrijk dat u de volgende veilig heidsvoorschriften en waarschuwingen leest verstaat en o...

Страница 57: ...en helm met gehoorbeschermer Intensieve en regelmatige gebruikers worden aanbevolen hun gehoorvermogen regelmatig te laten controleren Wees bijzonder waakzaam en voorzichtig wanneer u oorbescherming draagt omdat uw auditieve waarnemingen waarschu wingen alarmsignalen minder duidelijk zijn Om oogletsels te vermijden dient u tijdens het werken met de machine steeds een veiligheidsbril te dragen die ...

Страница 58: ...oging moet worden vermeden tot de benzinedampen zijn verv luchtigd Tankdopsluiting OPGELET Trillingen kunnen een slecht gesloten tankdop doen losdraaien zodat brandstof ontsnapt Draait u de tankdop zo vast mo gelijk met de hand om het ontsnappen van brandstof of vuur te verhinderen Voor het starten OPGELET Controleer voor het starten van uw motor steeds of de toestand ervan goed is vooral de gashe...

Страница 59: ... kan komen Een slecht gemonteerde of beschadigde cilinder of een beschadigd uitlaatomhulsel kan de koeling van de ka talysator beïnvloeden Werk niet met een beschadigde of slecht gemonteerde cilinder resp een beschadigd gedeformeerd uitlaatomhulsel verder om brand of ver brandingsgevaar te vermijden Uw katalysator is met een vonkenscherm uitgerust die de ontbranding van uitgestoten partikels moet ...

Страница 60: ...te Houd het apparaat nooit boven schouderhoogte Neem steeds een veilige positie in en behoud het even wicht Bijzondere voorzichtigheid is geboden onder glad de condities natte ondergrond sneeuw en in moeilijk dichtbegroeid terrein Let op verborgen obstructies zoals boomstronken wortels en greppels zodat er geen on gelukken gebeuren Verwijder gevallen takken struiken en afgesneden struikgewas om de...

Страница 61: ...e andere kant geen personen dieren of obstakels bevinden Gefahrenhinweis De motorheggenschaar is niet geïsoleerd tegen elektrische schokken Om het gevaar voor elektrische schokken te verkleinen dient u het apparaat niet te gebruiken in de buurt van elektrische geleiders of kabels toevoerleidin gen etc die onder spanning zouden kunnen staan Als het messengedeelte blokkeert of klemt dan schakelt u a...

Страница 62: ...sstuk Verbindt het bovenste deel van de aandrijfbuis met het onderste deel 17 Vleugelmoer Klemt het onderste deel van de aandrijfbuis Montage van de handgreep Onderste handgreep met beschermstrip Steek de zeskantmoer 1 in het onderste gedeelte van de handgreep 2 1 2 Draai de bevestigingsschroef 1 in één van de 4 mogelijke gaten van de aandrijfas 2 Deze 4 posities dienen om een optimale instelling ...

Страница 63: ...e Sluit en schud dan de jerrycan zodat de olie grondig met de ben zine vermengd wordt Benzine Motorolie 1L 25ml 5L 125ml Verwijder lege olieflessen enkel via erkende recyclage bedrijven Brandstof bijvullen Vooraleer u de tank vult reinig de ruimte omheen de tankdop zodat geen vuil in de tank komt Schud het mengsel in de jerrycan steeds goed door mekaar voor dat u het in uw machine giet Verwijder d...

Страница 64: ...lter Een vuile luchtfilter vermindert de motorprestatie ver hoogt het benzineverbruik en bemoeilijkt het starten Indien u een verlies van motorprestatie bemerkt 1 Verwijder de schroeven van het filterdeksel 2 Reinig de filter met zeep en water Gebruik nooit benzine of Benzol 3 Laat de filter in openlucht drogen 4 Monteer de filter opnieuw Onderhoud van de bougie Verkeerd brandstofmengsel teveel ol...

Страница 65: ...k Hoofdbestanddelen 1 Messen 2 Messenbeschermer 3 Transmissie voor de messen aandrijving 4 Verstellingshendel 5 Veiligheidsknop 6 Verstellingshandgreep 7 Aandrijfbuis Begripsdefinities 1 Messen Stalen messen voor het knippen van struiken en heg gen 2 Messenbeschermer Dekt de messen af en beschermt deze als de heg genschaar niet wordt gebruikt 3 Transmissie voor de messen aandrijving Zet de draaien...

Страница 66: ...3 4 Afstellen van de hoek Verstel de messenbalk uitsluitend als de messen niet bewegen zet de motor af Stap 1 Druk de beide instellingshendels 4 naar elkaar toe trek vervolgens de veiligheidsknop in de richting van de pijl zie afbeelding 4 5 Stap 2 De verstellingshandgreep kan naar behoefte in de ge wenste positie worden gezet De veiligheidsknop wordt automatisch vergrendeld Aanpassen van de draag...

Страница 67: ...groot bereik Loodrecht knippen messen gehoekt Met afstand van de heg knippen Horizontaal knippen messen gestrekt Knippen op afstand van de heg groot bereik Boven hoofdhoogte knippen messen gehoekt De heggenschaar boven het hoofd houden en heen en weer bewegen groot bereik Boven hoofdhoogte werken is vermoeiend en dient op grond van arbeidsveiligheid maar voor korte tijd te wor den gedaan De messen...

Страница 68: ...ehoren afzonderlijk opbergt zet de afsluitdop op de aandrijfbuis zodat er geen vuil in het aansluitstuk geraakt Berg de toebehoren op in een droge hoger gelegen of afgesloten ruimte ver buiten bereik van kinderen en andere onbevoegden Aanwijzing De machine opbergen op een droge loca tie en ver uit de buurt van mogelijke ontstekingsbron nen bijv ovens heetwatergasboilers gaswasdrogers etc Blijkt da...

Страница 69: ...ekken x x Reiniging x Stuurhendel Gebruik testen x x Luchtfilter Reinigen x x Vervanging door een Service dealer x Steun aan het motorhuis Controle x vervangen x x x Brandstoftank Reinigen x Carburator Ralenti afstelling testen Snijdwerktu igen mogen niet meedraaien x x Ralenti bijregelen x Bougie Elektrodenafstand corrigeren x Nieuwe monteren na ca 100 Bedrijf suren x Koelluchtinlaat Inspectie x ...

Страница 70: ...volgens het volgende voorbeeld en andere gebruiksmogelijkheden Hoe het gereedschap gebruikt wordt en welke materialen gesneden worden Het gereedschap is in goede conditie en goed onderhouden Gebruik van de juiste accessoires voor het ge reedschap en garantie van een scherpe en goede condities De vastheid van de handgreep en of de accessoires voor anti vibratie gebruikt worden Of het gebruikte gere...

Страница 71: ...e tenuitvoerlegging van de in de Richtlijnen genoemde veiligheids en gesondheidseisen is rekening gehouden met de volgende normen en of technische specificaties EN ISO 11806 1 2011 EN ISO 11680 1 2011 EN ISO 14982 2009 EN ISO 10517 2009 A1 13 Gemeten geluidsvermogensniveau 109 dB A Gegarandeerd geluidsvermogensniveau 112 dB A Procedure voor conformiteitsbeoordeling volgens appendix V Richtlijn 200...

Страница 72: ...Regolazione dell angolo 13 Regolazione della tracolla 13 Uso dell attrezzo 13 Taglio verticale lama distesa 13 Taglio verticale lama inclinata 14 Taglio orizzontale lama distesa 14 Taglio sopra alla testa lama inclinata 14 Taglio orizzontale lama inclinata 14 Custodia 14 Conditions de garantie 15 4 Tabella relativa alla manutenzione 16 5 Referenze Indicazioni tecniche 17 Dichiarazione di conformit...

Страница 73: ...ni sono contras segnate dal seguente simbolo Avvertenza che richiama l attenzione sul pericolo d incidente di infortunio o di danno materiale grave 1 3 Misure di sicurezza e tecniche di lavoro L attrezzo in questione è dotato di utensili di taglio caratterizzati da un elevata velocità di lavoro e dotati di lame molto affilate Occorre pertanto osservare alcune misure di sicurezza particolari al fin...

Страница 74: ...tezione auricolare Oropax o capsule aurico lari per proteggere l udito A coloro che utilizza no l attrezzo per tempi prolungati e regolarmen te si raccomanda di effettuare frequenti controlli dell udito In caso di utilizzo di una protezione auricolare si raccomanda particolare accortezza e prudenza in quanto questi dispositivi limitano la capacità di udire eventuali segnali o richiami chiamate se ...

Страница 75: ...oriuscita di carburante Stringere ma nualmente il tappo a vite il più possibile al fine di evitare fuoriuscite ed il pericolo di incendi Prima dell avviamento Avvertenza Prima dell avviamento controllare sempre che il motore e specialmente la leva dell acceleratore il blocco dell ac celeratore il pulsante di spegnimento e l accessorio complementare siano in buono stato La leva dell acce leratore d...

Страница 76: ...si svolge all interno della marmitta Per effetto di tale processo lo scarico non si raffredda rapi damente come nei modelli tradizionali quando il motore gira a vuoto o viene spento Osservare le seguenti misure di sicurezza al fine di mini mizzare il pericolo di incendio e infortunio Avvertenza Dal momento che una marmitta dotata di catalizzatore si raffredda più lentamente di una tradizionale occ...

Страница 77: ...dal proprio corpo da altri ostacoli o oggetti nonché dal suolo Non appena il motore è stato avviato premere immedia tamente la leva dell acceleratore facendole così lasciare la sua posizione di partenza Il numero di giri del motore scenderà così al minimo Fissare l attrezzo al moschettone della tracolla Il motore deve essere al minimo vedi relativo capitolo di questo manuale Vedi anche gli avverti...

Страница 78: ... lavorare controllare se la zona oggetto della tosatura è priva di pietre fili di recinzione pezzi me tallici o altri oggetti solidi che potrebbero danneggiare le lame di taglio Quando si effettua la tosatura di siepi vicine a fili di recinzione procedere con particolare atten zione Non toccare nessun filo di recinzione con le lame di taglio Durante i lavori effettuati vicini al suolo fare at tenz...

Страница 79: ...ontana i gas di scarico dall operatore 6 Leva dell acceleratore Regola la velocità di marcia del motore 7 Blocco dell acceleratore Deve essere premuto verso il basso per attivare la leva dell acceleratore 8 Leva per la farfalla d avviamento aria Agevola l avviamento del motore mediante la produ zione di una miscela più grassa 9 Copertura del filtro Copre e protegge il filtro dell aria 10 Coperchio...

Страница 80: ...tatto diretto con la pelle e l inalazione dei vapori della benzina In caso di aggiunta della benzina presso una stazione di servizio tirare fuori dalla vettura la tanica e collocarla a terra prima di riempirla Non riempire la tanica direttamente dall interno della vet tura Chiudere bene la tanica per prevenire la penetrazio ne di umidità nella miscela All occorrenza pulire il serbatoio del carbura...

Страница 81: ...zione Stop A questo punto il motore si spegne Istruzioni per l uso In fase di rodaggio Un attrezzo nuovo di fabbrica per i primi tre rifornimen ti non dovrebbe essere utilizzato alla velocità massima pieno gas a carico zero onde evitare sollecitazioni ele vate durante la fase di rodaggio Durante il funzionamento Portare il motore al minimo per farlo raffreddare in segui to ad un funzionamento prol...

Страница 82: ... la candela dopo circa 100 ore di esercizio o prima qualora gli elettrodi siano particolarmente sporchi Utilizzare soltanto candele d accensione del tipo raccomandato al fine di evitare il pericolo di incen dio e di infortunio Adattare sempre la pipetta 2 con precisione alla filettatura di collegamento 1 con la misura giusta attenzione in presenza di un dado di raccordo SAE smontabile quest ultimo...

Страница 83: ... Serve a bloccare la barra di taglio 6 Impugnatura di regolazione Serve a regolare l angolo della lama 7 Tubo di trasmissione Copre e protegge l albero di trasmissione tra la sca tola della frizione e gli ingranaggi Montaggio e regolazione Montaggio Il sistema di taglio del tosasiepi 1 e la guida tubolare 2 sono in due confezioni distinte Prima dell uso devono essere montati 1 operazione Allentare...

Страница 84: ...azione della tracolla Tracolla Indossare la tracolla 1 Una volta fissato il tosasiepi a motore regolare la lun ghezza della tracolla fino a quando il moschettone 2 non si trova all altezza dell anca Non tenere mai la cinghia in diagonale sulla spalla e il petto ma soltanto su una spalla in modo che si pos sa allontanare velocemente lo strumento dal corpo in caso di pericolo Uso dell attrezzo Non u...

Страница 85: ...le la barra di taglio Utilizzare inoltre l attrezzo servendosi della tracolla per lavorare nel modo meno stancante possibile Taglio orizzontale lama inclinata Tagli in prossimità del suolo p e tappezzanti Non gettare le parti di piante tagliate nella pat tumiera si possono utilizzare per il compostag gio IT 14 Taglio verticale lama inclinata Tagliare distanti dalla siepe Taglio orizzontale lama di...

Страница 86: ... posi zione alta o in un luogo chiuso lontano dalla portata dei bambini o di altre persone non autorizzate In caso di trasporto e di stoccaggio dello strumento dovrebbe essere applicata una protezione della lama Non mettere a magazzino lo strumento o taniche di carburante in punti in cui sia possibile che le esalazio ni di benzina possano entrare in contatto con fiamme libere o scintilli evitare d...

Страница 87: ...a x Impugnatura di comando Controllare il funzionamento x x Filtro dell aria Pulizia x x Sostituzione da parte di un centro assistenza autorizzato x Piedino dell alloggiamento motore Controllo x Sostituire x x x Serbatoio del carburante Pulizia x Carburatore Controllo regolazione minimo gli attrezzi non devono muoversi x x Aggiustare il minimo x Candela Correggere distanza interelettrodica x Sosti...

Страница 88: ...ato É necessario stabilire le misure di sicurezza a protezione dell utilizzatore che devono basarsi sulla la stima del carico generato dalle vibrazioni nelle condizioni reali di utilizzo A tale proposito devono essere prese in considerazione tutte le fasi del ciclo di funzionamento quali ad esempio lo spegnimento o il funzionamento a vuoto ATTENZIONE L esposizione prolungata alle vibrazioni può ca...

Страница 89: ...a Conformità di cui alle Direttive sopra menzionate sono state consultate le seguenti norme armonizzate EN e Specificazioni Tecniche Nazionali EN ISO 11806 1 2011 EN ISO 11680 1 2011 EN ISO 14982 2009 EN ISO 10517 2009 A1 13 livello di potenza sonora misurato 109 dB A livello di potenza sonora garantito 112 dB A Procedura di valutazione della conformità secondo l allegato V della direttiva 2000 14...

Страница 90: ...cortasetos de altura Componentes principales 12 Montaje y ajuste 12 Ajustar el ángulo 13 Adaptación del arnés 13 Utilización del aparato 13 Corte vertical cuchilla extendida 13 Corte vertical cuchilla en ángulo 14 Corte horizontal cuchilla extendida 14 Corte de altura cuchilla en ángulo 14 Corte horizontal cuchilla en ángulo 14 Almacenamiento del Motor 15 Condiciones de garantía 15 4 Mantenimiento...

Страница 91: ... especial Estos párrafos están marcados con los símbolos descritos a continuación De alerta cuando exista un riesgo de accidente o de lesiones personales o daños graves a la propie dad 1 3 Precauciones de seguridad y técnicas de trabajo Debido a que este motor alcanza altas veloci dades y es una herramienta de gran potencia con espada de corte podador y con cuchillas de corte desbrozador las preca...

Страница 92: ...stencia médica de inmediato Advertencia El sistema de ignición produce un campo electromagnéti co de una intensidad muy baja Este campo puede inter ferir con algunos marcapasos Consulte con su médico para reducir el riesgo de lesiones graves o mortales así como con el fabricante del marcapasos antes de utilizar esta herramienta Ropa adecuada Advertencia Para reducir el riesgo de lesiones el operar...

Страница 93: ...de combustible haya sido lim piado Tenga cuidado de no manchar de combustible su ropa Si esto ocurre cambiese de ropa inmediatamente Los diferentes modelos de máquinas pueden ir equi pados con tapas de depósitos de combustible de tipos distintos En caso de que el combustible se desborde no intente encender el motor En su lugar antes del encendido retire el aparato de la superficie en la que se enc...

Страница 94: ...iones por quema duras mantener el área alrededor del silenciador limpia Quite el exceso de lubricante y todos los desechos tales como briznas de pino ramas u hojas Dejar que el motor se enfríe reposando la máquina sobre cemento metal tierra despejada y limpia o madera sólida por ejemplo el tronco de un árbol caído y alejada de sustancias com bustibles Nunca modificar su carcasa El silenciador pued...

Страница 95: ...e Las cuchillas no se ponen en marcha en esta posición y usted no ve si están pa radas en marcha libre cuando desee poner el sistema de corte en la posición de corte deseada en la que las cuchillas se ponen en marcha Encienda el motor a una distancia de al menos 3 metros del lugar en el que recarga el combustible y siempre en un lugar al descubierto Encontrará las advertencias especiales para el i...

Страница 96: ...encia El cortasetos a motor tiene un alcance considerable Para reducir el riesgo de daños o de accidente mortal de las personas que se encuentren cerca por caída de objetos o contacto involuntario con las cuchillas de corte procure siempre que no haya nadie en un radio de 15 m del cortasetos a motor en funcionamiento En el momento en el que se acerque alguien pare de cortar y apague el motor Antes...

Страница 97: ...motor 5 Silenciador con catalizador con supresor de chispas Reduce el ruido de escape y desvía los gases de es cape lejos del operario 6 Arador de disparo Controla la velocidad del motor 7 Inmobilizador del acelerador de disparo Inmovilizador o seguro Debe estar metido antes de que el acelerador pueda ser activado 8 Palanca del cebador Facilita el arranque del motor enriqueciendo la mez cla 9 Cubi...

Страница 98: ...vite la inhalación de vapor de combustible Al llenar en la bomba primero sacar el cartucho de su vehículo y colocar el recipiente sobre el terreno antes del llenado No llene bidones de combustible que esten asentados en o sobre un vehículo El envase debe mantenerse bien cerrado para evitar que la humedad entre en la mezcla Tanto el depósito de combustible de la máquina como el recipiente en el que...

Страница 99: ...dido a la posición stop El motor se detendrá Instrucciones de operación Durante el período de rodaje Una máquina nueva no debe funcionar a sus máximas revoluciones completa aceleración para los tres prime ros repostajes Esto evita altas cargas innecesarias du rante el período de rodaje Como todas las partes en mo vimiento deben ajustarse durante el período de rodaje las resistencias las fricciones...

Страница 100: ... las bujías de encendido aprobadas Solucione los problemas que han causado las incrusta ciones en la bujía El exceso de aceite en la mezcla de combustible Filtro de aire sucio Condiciones desfavorables de funcionamiento por ejemplo funcionamiento en la primera carga Ajuste la bujía de nuevo después de aprox 100 horas o antes si los electrodos están muy erosionadas Siempre utilice bujías del tamaño...

Страница 101: ...o 5 Botón de seguridad Sirve para bloquear la barra de corte 6 Mango de ajuste Sirve para ajustar el ángulo de la cuchilla 7 Tubo de transmisión Cubre y protege el árbol motriz entre la carcasa de acoplamiento y la transmisión Montaje y ajuste Montaje El sistema de corte del cortasetos 1 y el tubo guía 2 vienen embalados en cartón por separado antes de la utilización se deberán ensamblar Paso 1 Af...

Страница 102: ...és Póngase el arnés 1 Con el cortasetos a motor enganchado ajuste la longitud de la cinta de manera que el mosquetón 2 quede a la altura de las caderas No coloque nunca el cinto de manera diagonal sobre hombro y pecho sino solo sobre un hombro ya que de este modo en caso de peligro puede alejar rápidamente el aparato del cuerpo Utilización del aparato No utilice el cortasetos a motor en el tiempo ...

Страница 103: ...jar por encima de la altura de la cabeza pro duce fatiga y también por motivos de seguridad laboral deberá utilizarlo solamente a intervalos cortos Doble la barra de la cuchilla tan fuerte como sea posible Adici onalmente el aparato deberá utilizarse con una arnés para trabajar sin fatiga en la medida de lo posible Corte horizontal cuchilla en ángulo Corte a ras de suelo p ej plantas rastreras No ...

Страница 104: ...en el tubo de mando para evitar la entrada de tierra al acoplamiento Guarde la máquina en un lugar seco alto o bajo lla ve fuera del alcance de los niños y otras personas no autorizadas Durante el transporte y el almacenamiento del aparato la protección de cuchilla debería estar colocada No guarde el aparato ni el bidón de combustible en lugares donde el vapor de gasolina pueda entrar en contacto ...

Страница 105: ...tras fugas de combustible x x Limpiar x Mango de control Revisar x x Limpiar el filtro del aire Limpiar x x Se sustituirá por un concesionario de servicio x Pie de apoyo de la carcasa del motor control x cambiar x x Depósito de combustible Limpiar x Carburador Comprobar ajuste de ralentí herramienta de trabajo no debe moverse x x Ajustar el ralentí x Bujía Vuelva a ajustar la distancia entre elect...

Страница 106: ...medidas de seguridad de protección del usuario que deben descender estiman do la carga generada por las vibraciones en las condiciones reales de uso Para dicha finalidad deben tomarse en consideración todas las fases del ciclo de funcionamiento como por ejemplo el apagado o el funcionamiento en vacío Achtung La exposición prolongada a las vibraciones puede causar lesiones y disturbios neurovascula...

Страница 107: ...a seguridad y la salud requisitosmencionadasenlas Directivas los siguientes estándaresy olaespecificación técnica s se hanrespetado EN ISO 11806 1 2011 EN ISO 11680 1 2011 EN ISO 14982 2009 EN ISO 10517 2009 A1 13 Nivel medido la capacidad acústica 109 dB A Nivel garantizado de capacidad acústica 112 dB A Método de evaluación de la conformidad con el Anexo V Directiva 2000 14 CE El año de fabricac...

Страница 108: ...ízení úhlu Úprava nosného popruhu Používání zařízení Kolmý řez narovnané nože Kolmý řez sklopené nože Vodorovný řez narovnané nože Řez nad hlavou sklopené nože Vodorovný řez sklopené nože Uchovávání Záruèní podmínky 4 Servis a opravy Tabulka servisních úkonů 5 Reference Technické údaje Prohlášení o shodě s předpisy ES Service Nářadí nechte používat jen ty kteří si důkladně pročetli tuto příručku a...

Страница 109: ...lkých materiálních škod 1 3 Bezpečnostní opatření a pracovní postupy Jedná se o nářadí osazené velmi rychlými řez nými prvky s ostrým břitem Je tedy nutno při jmout zvláštní preventivní opatření a zmírnit tak nebezpečí úrazu Proto je důležité abyste si pročetli následující zásady bezpečnosti práce a prevence úrazů a výstražná upozornění abyste je pochopili a abyste se jimi řídili Návod k obsluze m...

Страница 110: ...e moci optimálně slyšet varovné zvuky volání poplašné signály atd Při práci a nářadím předcházejte poranění očí tím že budete po celou dobu nosit ochranné brýle chránící shora i ze stran Aby nedošlo k poranění obličeje doporučujeme nosit přes ochranné brýle ještě obličejový štít nebo masku S nářadím a nástavci pracujte jen v ochranných rukavicích V odolných protiskluzových ruka vicích je budete mo...

Страница 111: ...u Zkontrolujte zda je konektor zážehové svíčky správně připojen k zážehové svíčce Kdyby konektor nebyl dobře připevněn mohlo by to vést k jiskření a zážehu hořlavých výparů Všechny rukojeti udržujte v čistém a suchém stavu Bezpečné manipulace a potřebné kontroly nad přístrojem dosáhnete když budete rukojeti chránit proti vlhkosti sazím oleji tuku či pryskyřici Nastartování Motor startujte jen pod ...

Страница 112: ...e směrem dozadu Před přenášením na delší vzdálenost vždy nejprve vypněte motor a nože přikryjte ochranným krytem Při převozu zařízení ve vozidle řádně zajistěte Zabezpečte že nebude moci vytékat palivo a že se motorová jednotka nepoškodí Pro zařízení s možností úpravy sklonu nůžek platí uveď te ústrojí nůžek do bezpečné polohy Před nastartováním Výstraha Před nastartováním se pokaždé přesvědčte zd...

Страница 113: ...ě větraném prostředí v dů sledku vdechnutí jedovatých plynů by hrozily vážné úra zy či dokonce nebezpečí úmrtí Začnou li se v důsledku nedostatečného přístupu čerstvého vzduchu hromadit spaliny odkliďte ze svého pracovního prostoru překážky bránící větrání a nebo dělejte časté přestávky tak aby se spaliny mohly rozptýlit a aby nekumulovaly Vdechová ní prachových substancí zejména organického původ...

Страница 114: ...eně je vyměňte a to i tehdy pokud vykazují jen povrchová poškození Výstraha Během provozu se zahřívá těleso převodovky Riziko popálení snížíte tak že se horkého tělesa převodovky nebudete dotýkat Po skončení práce Z nářadí pravidelně stírejte prach a nečistoty nepou žívejte však rozpouštědla tuků Po práci doporučujeme nože nastříkat sprejem kterými rozpustíte pryskyřici a jiné nečistoty vždy až po...

Страница 115: ...třebuje jak kvalitní benzín tak i olej do dvoutak tových motorů chlazených vzduchem Benzín nižšího oktanového čísla by mohl vést ke zvýšení teploty motoru Tím by se opět zvyšovalo riziko zadření pístu a poškození motoru Roli hraje také chemické slo žení benzínu Některé benzínové přísady nemají škodlivé účinky jen na elastomery stěna karburátoru olejová těs nění benzínová hadička atd nýbrž i na hoř...

Страница 116: ...vání motoru 1 Vypínač otočte do polohy 1 2 Sytič startovací klapky uveďte do polohy Start V pří padě startu zatepla toto odpadá 3 6krát za sebou stiskněte benzínové čerpadlo 4 2krát až 3krát zatáhněte za startovací lanko Aby mo tor nastartoval je nutno tahat rychle a pravidelně 5 Sytič startovací klapky uveďte do polohy RUN mírně stiskněte plynovou páčku a ještě jednou zatáhněte za startovací lank...

Страница 117: ...vis zážehové svíčky Stav zážehové svíčky se mění pokud se používá ne správná palivová směs příliš mnoho oleje v benzínu znečištěný vzduchový filtr a často pracuje na nízké otáč ky Tyto faktory vedou k tvorbě usazenin na zážehové elektrodě což může vyústit v narušení provozu Jestliže výkon motoru poklesl objevují se potíže s na startováním anebo volnoběhem zkontrolujte nejprve zá žehovou svíčku Záž...

Страница 118: ...erminologie 1 Nože Ocelové nože na ořezávání křovin a živých plotů 2 Kryt nožů Slouží k zakrytí a ochraně nožů v době kdy se s křovi nořezem nepracuje 3 Převodovka nožového pohonu Transformuje rotační pohyb pohonu na oscilační po hyb nožů 4 Dvě seřizovací páčky Slouží k seřízení úhlu lišty 5 Bezpečnostní tlačítko Slouží k zajištění lišty 6 Seřizovací rukojeť Slouží k nastavení úhlu nožů 7 Hnací tr...

Страница 119: ...ačte k sobě a poté vytáhněte bezpečnostní tlačítko 5 po směru šipky viz obr 4 5 Krok 2 Podle potřeby upravte polohu seřizovací rukojeti Bez pečnostní tlačítko se automaticky zafixuje Úprava nosného popruhu Nosný popruh Popruh si přetáhněte přes rameno 1 Délku popruhu zaháknutého motorového křovinořezu upravte tak aby Vám karabina 2 spočinula ve výši kyčlí Popruh nikdy nenoste šikmo přes hruď ale v...

Страница 120: ...mý řez sklopené nože Křoví ořezávejte s odstupem Vodorovný řez narovnané nože Řežte s odstupem od křoví velký dosah Řez nad hlavou sklopené nože Křovinořez držte nad hlavou a natáčejte velký do sah Práce nad hlavou je únavná a neměla by z bezpečnost ních důvodů trvat příliš dlouho Nožovou lištu maximálně sklopte Kromě toho mějte zařízení zavěšené nosným popruhem přes rameno aby práce byla pokud mo...

Страница 121: ...racovní nástroj uchovávat samostatně nasaďte na hnací nápravu kryt aby se do připojovací části nedostaly nečistoty Přístroje uskladněte na suchém vyvýšeném nebo uzavřeném místě z dosahu dětí a jiných nepovola ných Při přepravě a skladování zařízení musí být nasazena ochrana nože Neskladujte zařízení a kanystr s palivem tam kde mo hou přijít benzinové výpary do kontaktu s otevřeným ohněm nebo jiskr...

Страница 122: ...roj vizuální inspekce stav palivo a jiné netěsnosti x x čistit x ovládací rukojeť kontrola funkce x x vzduchový filtr čistit x x vyměnit v servisní dílně x stojánek tělesa motoru kontrola x výměna x x x Palivová nádrž čistit x karburátor kontrola nastavení volnoběhu pracovní nástroj se nesmí pohybovat x x nové seřízení volnoběhu x zapalovací svíčka nové nastavení rozteče elektrod x výměna přibližn...

Страница 123: ...vy a může být vyšší než uvedená hodnota Je třeba určit bezpečnostní a ochranná opatření uživatele která musí vycházet z odhadu zátěže produkované vibracemi v reálných podmínkách použití Za tímto účelem je třeba vzít v úvahu všechny fáze cyklu činnosti jako například vypnutí a činnost na prázd no UPOZORNĚNĺ Dlouhodobé vystavení vibracím může způsobit zranění nebo neurovaskulární poruchy známé také ...

Страница 124: ...ice o hluku Pøi øádné aplikaci bezpeènostních a zdravotních požadavkù uvedených ve jmenovaných smìrnicích ES byly využity následující normy a nebo technické specifikace EN ISO 11806 1 2011 EN ISO 11680 1 2011 EN ISO 14982 2009 EN ISO 10517 2009 A1 13 mìøená hladina akustického výkonu 109 dB A zaruèená hladina akustického výkonu 112 dB A Øízení k prohlášení o shodì podle pøílohy VI smìrnice 2000 14...

Страница 125: ... 11 Montaža in nastavitev 11 Nastavitev kota 12 Namestitev in jermena 12 Uporaba stroja 12 Navpično rezanje ravno nastavljen drog rezil 12 Navpično rezanje drog rezil pod kotom 13 Vodoravno rezanje ravno nastavljen drog rezil 13 Rezanje nad glavo drog rezil pod kotom 13 Vodoravno rezanje drog rezil pod kotom 13 Shranjevanje motorja 14 Garancijski pogoji 14 4 VZDRŽEVANJE Tabeli vzdrževalnih del 15 ...

Страница 126: ...d uporabo orodja tudi dobro razumete Občasno ponovno preberite navodila za uporabo motorja in nastavkov Neprevidna ali nepravilna uporaba orodja lahko povzroči hude ali usodne poškodbe Naj vam trgovec demonstrira uporabo orodja Upoštevajte vse lokalne predpise standarde in usmeritve Opozorilo Svojega novega orodja ne posodite brez priloženih navodil za uporabo Prepričajte se da vsak prebere in raz...

Страница 127: ...ev prav tako ne bodite bosi Ne nositi opletajočih oblačil nakita spuščenih dolgih las ali kar koli daljšega kar bi se lahko zapletlo med priključke orodja v grmovje ali veje Daljše lase spnite tako da ne segajo čez ramena Dobra obutev je zelo pomembna Obujte močne čevlje z nedrsečim podplatom Priporočamo čevlje z jekleno zaščitno kapico Kadar obstaja nevarnost poškodbe glave uporabite tudi odobren...

Страница 128: ...e olja masti ali drugih oblog ki bi preprečevale dober oprijem in kontrolo motorja Zagon Pred zagonom motorja po dolivanju goriva se najprej z orodjem odmaknite od tega mesta za vsaj 3 metre vedno na prostem Orodje položite na tla ali drugo primerno stabilno in ravno podlago na prostem Dobro se postavite in stojte na stabilni podlagi Opozorilo Vaš motor je naprava za eno osebo Pred zagonom in med ...

Страница 129: ... ne bo iztekalo gorivo in da se enota motorja ne poškoduje Pri napravah s sistemom škarij z nastavljivim kotom po skrbite da je sistem škarij v zavarovanem položaju Pred zagonom Opozorilo Pred vklopom vedno preverite ali so naprava in njeni dodatki v dobrem stanju in brezhibno delujejo Nikoli ne poskušajte spreminjati upravljalnih ali varnostnih elemen tov naprave Ne uporabljajte motornih škarij z...

Страница 130: ...nje ali naredite več premorov in tako omogočite zadostno zračenje preden se plini ponovno skoncentrirajo Vdihavanje prahu še posebej organskega izvora lahko dovzetnim ljudem vzburijo alergično reakcijo Pogosto ali ponavljajoče se vdihavanje umazanije ki se širi po zraku ali manjših delčkov lahko povzroči bolezni dihal ali drugih bolezni Kjer je mogoče se izogibajte prahu Delujte razumno to pomeni ...

Страница 131: ...itev uplinjača 3 pokrovček vžigalne svečke 4 ročica zagonske vrvi 5 dušilec 6 plinska ročica 7 plinska ročica 8 ročica dovoda zraka 9 zračni filter 10 pokrovček rezervoarja za gorivo 11 rezervoar za gorivo 12 podpora motorja 13 ukrivljen ročaj 14 pogonski drog 15 stikalo za izklop 16 spoj za povezovanje cevi 17 krilati vijak Opisi 1 črpalka za gorivo Zagotavlja dodaten dovod goriva pri hladnem zag...

Страница 132: ...nico goriva tipa BIA ali TCW dvotaktno in vodno hlajeno ali druga olja ki so namenje na za uporabo vodno in zračno hlajenih motorjev kot so izvenkrmni motorji za čolne motor za snežne sani mo torne žage kolesa z motorjem in podobno Pri ravnanju z gorivom bodite zelo prevodni Preprečite stik goriva s kožo in ne vdihavajte hlapov goriva Kadar bencin dolivate na bencinski postaji najprej odstranite p...

Страница 133: ...o za sprostitev 2 1 2 6 Pustite da motor deluje v prostem teku 10 sekund in se tako segreje 7 Če se motor ne zažene prosimo ponovite zgornje korake Ustavitev delovanja 1 Spustite ročico za plin Pustite da motor deluje v prostem teku in stikalo za vklop preklopite v položaj Stop Motor se bo ustavil Navodila za uporabo Čas utekanja motorja Tovarniško novega motorja ne smete gnati s polno močjo s pol...

Страница 134: ...trebi nastavite uporabite vžigalne svečke samo odobrenih proizvajalcev Odpravite težavo ki je povzročila umazanijo na vžigalni svečki preveč olja v mešanici goriva umazan zračni filter ali neprimerno delovanje motorja delna obremenitev motorja Po približno 100 delovnih urah zamenjajte vžigalno svečko ali prej če sta elektrodi zelo izrabljeni Za zmanjšanje nevarnosti požara in opeklin uporabite sve...

Страница 135: ...isokem številu vrtljajev motorja 6 nastavitveni ročaj Naprava za nastavitev kota rezil 7 pogonski drog Boom Zapira in varuje pogonsko gred med menjalnikom in priključkom Montaža in nastavitev Montaža Glava škarij za živo mejo 1 in pogonski drog 2 sta pakirana v embalaži posebej in ju morate pred uporabo sestaviti Korak 1 Z glave škarij za živo mejo odvijte vijak 1 Korak 2 V luknjo 1 glave škarij z...

Страница 136: ...a rame Namestite ramenski jermen 1 Z nameščenim orodjem na jermenu nastavite dolžino jermena tako da bo kaveljček za pritrditev 2 na enaki višini kot vaša desna roka Pasu nikoli ne nosite diagonalno preko ramena in pr snega koša ampak samo na enem ramenu ker lahko tako ob nevarnosti napravo hitro odstranite od telesa Uporaba stroja Svojega orodja ne uporabljajte kadar imajo drugi v bližini odmor P...

Страница 137: ... premikajte levo desno da maksimalno izkoristite njen doseg Vsako delo nad glavo je utrujajoče Za zmanjšanje ne varnosti nesreč delujte v takšnem položaju le kratek čas Drog rezil nastavite pod največji kot saj bo tako lažje dr žati orodje v nižjem položaju kar je manj utrujajoče z jermenom vendar še vedno zadosten navpični doseg Vodoravno rezanje drog rezil pod kotom Rezanje blizu tal v stoječem ...

Страница 138: ... pogonskega droga namestite zaščitni pokrovček da umazanija ne more do stičišča orodje shranite v suhem prostoru na višjo polico ali v prostor s ključavnico da do naprave ne morejo dostopati otroci ali druge nepooblaščene osebe Pri transportu in skladiščenju naprave je treba names titi zaščito rezila Naprave in posode za gorivo ne skladiščite na mestih kjer bi lahko bencinski hlapi prišli v stik z...

Страница 139: ...ovi x x čiščenje x Kontrolna ročica pregled delovanja x x Zračni filter čiščenje x x zamenjava na pooblaščenem servisu x Ročicee pregled x zamenjava x x Rezervoar za gorivo čiščenje x Uplinjač pregled delovanja v stanju pripravljenosti rezila se ne smejo premikati x x nastavitev hitrosti prostega teka x Vžigalna svečka nastavitev razmika med elektrodama x zamenjava po približno 100 delovnih urah x...

Страница 140: ...ede na uporabo stroja in na njegovo opremo in je lahko višja od označene Treba je določiti varnostne ukrepe za zaščito uporabnika ki morajo izhajati iz ocene obremenitve ki jo povzročijo vibracije v realnih pogojih delovanja V ta namen je treba upoštevati vse faze ciklusa delovanja kot so na primer izklop ali delovanje v mrtvem hodu Pozor Predolgo izpostavljanje vibracijam lahko povzroči pojav poš...

Страница 141: ...ami Za ustrezno izpolnjevanje varnostnih in zdravstvenih zahtev v smernicah ES so uporabljeni naslednji standardi in ali tehnične specifikacije EN ISO 11806 1 2011 EN ISO 11680 1 2011 EN ISO 14982 2009 EN ISO 10517 2009 A1 13 Izmerjen nivo zvočne moči 109 dB A Zagotovljen nivo zvočne moči 112 dB A Postopek ugotavljanja skladnosti je v skladu z dodatkom V smernica 2000 14 ES Leto izdelave je natisn...

Страница 142: ...za nošenje preko ramena 13 Uporaba stroja 13 Okomito rezanje s ravno podešenim reznim nastavkom 13 Okomito rezanje s reznim nastavkom pod nagibom 13 Vodoravno rezanje s ravno podešenim reznim nastavkom 14 Rezanje iznad glave s reznim nastavkom pod nagibom 14 Vodoravno rezanje s reznim nastavkom pod nagibom 14 Pohranjivanje motora 14 Uslovi garancije 15 4 Održavanje Tabela održavanja 15 5 Reference...

Страница 143: ...e mjere opreza kako biste smanjili opasnost od ozljeda Vrlo je važno da pročitate potpuno ra zumijete i uzmete u obzir navedene mjere opre za Redovito čitajte korisnički priručnik i mjere opreza koje se odnose na motor i alat Nemarna i nepravilna uporaba može dovesti do ozbiljnih ili čak smrtnih ozljeda Neka vam vaš prodavač pokaže kako pravilno koristiti električni alat Uzmite u obzir sve važe će...

Страница 144: ... i odozgo i s bočne strane i koje su u skladu s važećim nacionalnim standardima Da biste smanjili opasnost od ozljeda lica Sunray ta kođer preporučuje uporabu štitnika za lice Uvijek stavite rukavice kad rukujete alatom ili na stavcima S robusnim neklizećim zaštitnim ruka vicama možete čvršće držati alat i zaštititi svoje ruke Odjeća mora biti otporna i ne preširoka no mora omogućavati slobodno kr...

Страница 145: ...zvati požar Pobrinite se da su ruko hvati uvijek čisti i suhi posebno je važno da nisu mokri ukrivljeni zamazani uljem mašću ili smolom Samo tako ćete moći čvrsto držati alat i dobro kontrolirati rad motora Paljenje motora Palite motor samo vani na udaljenosti od barem 3 metra od mjesta punjenja Postavite električni alat na čvrsto tlo ili drugu čvrstu po vršinu na otvorenom prostoru Održite dobru ...

Страница 146: ...nog zbog emisija vrućih čestica Zahvaljujući vrućini koja se stvara tijekom katalitičke reakcije ovaj katalitič ki sloj ostaje čist i nije potrebno servisiranje ili posebno održavanje ŠKARE ZA ŽIVICU NA ŠTAPU Prenošenje škara za živicu na štapu Upozorenje Kako biste izbjegli nepoželjne ozljede uslijed kontakta sa škarama ne smijete ih nositi tako da se noževi pomiču Nosite škare tako da su stalno ...

Страница 147: ...o vani na dobro prozračenim područjima Uporabljajte ga samo kad je do bra vidljivost i kad ima dovoljno dnevne svjetlosti Radite pažljivo Upozorenje Ako su u raslinju koje namjeravate rezati ili u zemlji pri sutne kemijske tvari kao što su aktivni pesticidi ili herbi cidi pročitajte i slijedite upute za uporabu te upozorenja koja su priložena uz te proizvode Odmah nakon paljenja motora stroj počin...

Страница 148: ... Ako se rezna oprema zakači ili blokira uvijek prvo ugasi te motor i počekajte da se motor i noževi potpuno zaus tave tek onda možete skloniti prepreku Travu i korov morate redovito odstranjivati Noževe na alatu morate redovito pregledavati tijekom uporabe ili odmah ako ste primijetili promjenu u djelovan ju reznog alata Ugasite motor Počekajte da se noževi potpuno zaustave Pregledajte alat vijke ...

Страница 149: ...e vijak 1 u rupicu u pogonskoj osovini 2 Pos toje još četiri rupice u koje trebate priviti vijke Stavite pregradnu šipku 2 i rukohvat 3 i namjestite ih tako da stoje uz pogonsku osovinu 4 Privijte vijke 5 rupice i privijte ih u pregradnu šipku dok se ne zaustave Dobro pričvrstite vijke Gorivo Motor djeluje na bezolovni benzin i ulje za dvotaktne mo tore pri mješavini u razmjeru 40 1 Vaš motor zaht...

Страница 150: ...aznih posuda za gorivo samo na ovlašte nim zbirnim mjestima Dolijevanje goriva Prije dolijevanja očistite čep spremnika za gorivo i kućište oko njega da biste spriječili ulaženje prljavštine u spre mnik Prije dolijevanja goriva uvijek prvo dobro protresite mje šavinu u posudi Da biste smanjili opasnost od opekotina ili dru gih ozljeda do kojih bi moglo doći zbog izlazećih ispušnih plinova i para p...

Страница 151: ...moću hladnog zraka Tako ćete zaštititi pojedine dijelove motora sustav palje nja rasplinjač od pregrijavanja Nakon završetka rada Počekajte da se ohladi motor Ispraznite spremnik za go rivo Pohranjujte električni alat na suhom mjestu Redovi to provjeravajte pričvršćenost matica i vijaka ne vijaka za podešavanje i ponovno ih pričvrstite Čišćenje zračnog filtra Zamazani zračni filtri smanjuju snagu ...

Страница 152: ...vucite samo u propisa nom smjeru Ne izvlačite uže preko ruba vodilice Ne izvlačite uže više nego što je preporučeno jer bi se moglo prekinuti Ne pustite ručicu startera da sama odskoči u početni položaj već je polako potisnite u kućište Također vidite poglavlje Paljenje Gašenje motora Pravovremeno zamijenite uže startera ili neka ga za mjeni vaš Sunray zastupnik 3 ŠKARE ZA ŽIVICU NA ŠTAPU Sastavni...

Страница 153: ...bu glave spojnice 2 povu cite gumb 3 i stavite pogonsku osovinu 4 sve dok se gumb ne smjesti na svome mjestu Privijte krilni vijak 1 1 2 3 4 Podešavanje kuta Rezni nastavak podesite samo tada kad se noževi ne miču Ugasite motor 1 korak Potisnite dvije ručice za podešavanje 4 zatim izvucite sigurnosnu ručicu 5 kao pokazuju strjelice kao što je prikazano na slici 4 5 2 korak Sada možete koristiti ru...

Страница 154: ...biste u slučaju opa snosti uređaj brzo odmaknuli od tijela Uporaba stroja Ne koristite alat kad drugi radnici u vašoj blizini od maraju Pripreme Uvijek koristite zaštitna sredstva Okomito rezanje s ravno podešenim reznim nas tavkom Veliki radni radijus čak i bez dodatnih nastavaka Okomito rezanje s reznim nastavkom pod nagi bom Rezanje živice kad ne stojite direktno uz nju Vodoravno rezanje s ravn...

Страница 155: ... rezni nastavak očistite i pregledajte ga Pohranite električni alat u suhom visokom ili zaključa nom prostoru podalje od djece i drugih neovlaštenih osoba Pohranjivanje alata Skinite rezni nastavak očistite i pregledajte ga Kod svakog veæeg rada sa škarama za obrezivanje živice se noževi trebaju oèistiti i podmazati Kroz to se znatno utjeèe na vijek trajanja Vašeg ureðaja Ošteæene zaštitne naprave...

Страница 156: ...ešavanje razmaka između elektroda x Zamjena nakon približno 100 radnih sati x Otvori za hlađenje Pregled x Čišćenje x Iskrolovac na prigušivaču Pregled x x Čišćenje ili zamjena x x Raspoloživi vijci i matice ne vijci za podešavanje Pričvrstiti x Noževi Vizualni pregled x x Oštrenje x Mazanje mjenjača Pregled x Dodati x Vreme trajanja garancije iznosi 24 meseca a poèinje sa predajom koja se treba d...

Страница 157: ...utem vibracija POZOR Ovisno o korištenju stroja i njegove opreme vrijednost vibracija može biti drugačija te biti i viša od one na značene Potrebno je utvrditi sigurnosne mjere radi zaštite korisnika na temelju procjene opterećenja kojeg stvaraju vibracije u stvarnim uvjetima korištenja U vezi s tim treba uzeti u obzir sve faze radnog ciklusa kao na primjer isklju čivanje ili rad na prazno Pozor D...

Страница 158: ...o emisiji buke Za primjenjivanje sigurnosnih i zdravstvenih zahtjeva navedenih u spomenutim direktivama uvažavali smo sljedeće standarde i ili tehničke specifikacije EN ISO 11806 1 2011 EN ISO 11680 1 2011 EN ISO 14982 2009 EN ISO 10517 2009 A1 13 Izmjerena akustička razina 109 dB A Predviđena akustička razina 112 dB A Metoda procjene sukladnosti s Dodatkom V Direktiva 2000 14 EC Godina proizvodnj...

Страница 159: ...ER MAKARASI 10 3 Uzatma Kollu Taflan kesme Makinası Ana Parçalar 10 Montaj ve Ayarlama 11 Ayarlama Açısı 11 Taşıma Kemerinin Yerleştirilmesi 12 Makineyi Kullanma 12 Dikey Kesim Düz Kesici Bıçakla 12 Dikey Kesim Açılı Kesici Bıçakla 12 Yatay Kesim Düz Kesici Bıçakla 12 Yüksekden Kesim 13 Yatay Kesim Açılı Kesici Bıçakla 13 Motorun Depolanması 13 Garanti koþullarý 13 4 BAKIM Bakım Çizelgesi 14 5 Öze...

Страница 160: ...ıracağını size gösterecektir Tüm yerel güvenlik yönetmeliklerine standartlarına ve hükümlerine uyunuz Uyarı Motor ya da aracınızı kullanım kılavuzu olmadan kiralamayın ya da vermeyin Kullanmadan öncel herkesin kılavuzda bulunan bilgileri anladığından emin olun Küçük çocuklara bu aracı ve motoru kullanmaları için asla izin vermeyin İzleyenlere özellikle çocuklar ve evcil hayvanların makinenin kulla...

Страница 161: ... bir ateşleme kaynağıyla temas ederse yangına ve ciddi yanıklara ya da mülke zarar verir Benzini ya da yakıt karışımını çok dikkatli kullanın Makinenin yanında sigara içmeyin Motorun ya da yakıtın yanına herhangi bir yanıcı madde getirmeyin Bu yanıcı yakıt buharı yakıt sisteminden kaçabilir Yakıt kullanma talimatları Uyarı Motorunuzun yakıtını iyi havalandırılmış yerde ya da açık alanda doldurun Y...

Страница 162: ...arın bazıları örneğin karbon monoksit renksiz ve kokusuzdur Bu zehirli dumanı solumaktan kaynaklanan ciddi ya da ölümcül yaralanmaları hastalıkları azaltmak için kapalı ya da zayıf havalandırılmış yerlerde çalıştırmayın Motorun susturucusu ve diğer parçaları örn silindir kenarı buji çalışma esnasında ısınır ve motor durduktan sonra bir süre daha sıcak kalır Yanma riskini azaltmak için parçalar sıc...

Страница 163: ...kir Belirli taşıma pozisyonuna sahip makinelerde kesici bıçakların tahrik borusunun karşısında bulunan makineyi hiçbir zaman taşıma pozisyonundayken çalıştırmayınız Çünkü bu pozisyonda bıçaklar tam yerinde olmadığından motor rölantiye geçtiğinde istenilen kesim pozisyonuna ayarlamak için bıçakların tam olarak durdup durmadığını göremezsiniz Makineyi açık alanda ve yakıt tankından en az 3 mt uzakta...

Страница 164: ...stenilen kesim pozisyonuna ayarlayın Yaralanma riskini azaltmak için ayarlama yaparken asla bıçaklara dokunmayın Motoru durdurunuz ve sadece motor çalışmazken kesici bıçakları ayarlayınız Uyarı Makineli alet geniş bir çalışma alanına sahiptir Kişisel yaralanma ve ve hatta ölüm ile sonuçlanacak riskleri azaltmak için düşen Objelerden ve bıçağın çarpmasından korunmak için üçüncü makineden 15 mt uzak...

Страница 165: ...ilmeden önce basılmamış olmalıdır 8 Jikle kolu Zenginleştirici karışımla motorun çalışmasını kolaylaştırır 9 Hava filtresi kapağı Hava filtresini çevreler ve korur 10 Yakıt doldurma tankı kapağı Yakıt tankını kapamak içindir 11 Yakıt tankı Benzin ve yağdan oluşan yakıt karışımı içindir 12 Makine desteği Makinenin yere dayanması içindir 13 Spiral kulp Makinenin kolay kontrolü içindir 14 Ara şaft bo...

Страница 166: ...umanını solumaktan kaçının Pompaya yakıt doldurduğunuzda önce yakıt kutusunu araçtan çıkarın ve doldurmadan önce yere koyun Yakıt tenekesini otururken ya da aracın içindeyken doldurmayın Karışımın nemlenmesini önlemek için teneke sıkıca kapatılmış olmalı Makinenin yakıt tankı ve yakıt karışımının bulunduğu teneke temiz bir şekilde saklanmalı Yakıt karışımının ömrü Yakıt karışımı sadece birkaç gün ...

Страница 167: ...ıştırmayınız Bu işlem makineyi rodaj periyotlarında gereksiz yüklemelerden korur Rodaj süresinde motordaki aşınmalar daha yüksek olduğu için tüm hareketli parçaların bu sürede zorlanmadan çalışması sağlamak gerekir Yaklaşık 5 15 depo dolumdan sonra daha zor işlemler geçebilirsiniz Çalışma esnasında Uzun süren tam gaz çalışmadan sonra makineyi soğutmak için diye makinenin belli bir süre boşta çalış...

Страница 168: ...n Eğer terminal çıkarılabilir bir SAE somunlu tip adaptöre sahip ise o da takılmalıdır Buji terminali üzerinde buji başlığı ve buji kablosu arasındaki gevşek bir bağlantı yangına neden olabilecek bir kıvılcıma neden olabilir STARTER MAKARASI Starter makarasının ömrünü uzatmak için aşağıdaki noktalara göz atın İpi sadece belirtilen yöne çekin ipi kılavuz yatağının dışına doğru çekmeyin İpi kopabile...

Страница 169: ...bilirsiniz 3 adım 1 ve 2 deki somunu sıkın 4 adım Kanat vidasın 1 gevşetin topuzu çekin 3 tarik borusunu 4 kilitleme düğmesi yerine oturuncaya dek yerleştirin 1 2 3 4 Ayarlama Açısı Aygıt üzerinde çalışmaya başlamadan önce mo torunu Kapat 1 adım İki ayarlama kolunu 4 aşağıya doğru itin sonra resimde oklar arasında gösterilen güvenlik kolunu 5 çekin 4 5 2 adım Ayarlama kolunu istediğiniz gibi çevir...

Страница 170: ... durumun da cihazı hızlı bir şekilde gövdenizden uzaklaştırabi lirsiniz Makineyi Kullanma Elektrikli tırpanınızı diğer kişileri mola ve dinlenme periyotlarında kullanmayınız Hazırlıklar Her zaman askı takımınızı giyin Dikey Kesim Düz Kesici Bıçakla İlave yardım olmadan geniş çalışma çapı Dikey Kesim Açılı Kesici Bıçakla Direkt olarak çitin önünde durmadan kesim geniş çalışma çapı Yatay Kesim Düz K...

Страница 171: ...e yüzeyi anti korozyon sprey ve yağıyla temizleyin Eğer biyolojik zincir yağı kullanacaksanız yağ deposu nu tamamen doldurunuz Eğer ekipmanlar ayrıca saklanacaksa şaftın bağlan tısını kirlenmesini engellenmek için koruyucu kapak kullanınız Makineyi kuru ateşten ve ısı kaynaklarından uzak ço cukların ve yetkili olmayan kişilerin erişemeyeceği bir yerde saklayın Cihazı taşırken ve depolarken bıçak k...

Страница 172: ...fından yenileme x Yakıt ankı temizlik x Karbüratör Boşda çalışma ayarlar kontrolü Ekipmanlar çalışmamalıdır x x Hareket etmemeli ayar tekrarı idle x Buji Elektrod aralığının yeniden ayarlanması x 100 çalışma saatinden sonra yenileme x Soğutma hava girişi inceleme x temizlik x Susturucudaki kıvılcım tutucu kontrol x x temizlik ya da yenileme x x Erişilebilir vidalar yada somunlar vidaları ayarlamay...

Страница 173: ... değerden fazla ola bilir Kullanıcıyı korumak için güvenlik tedbirlerinin belirlenmesi gerekir bunlar gerçek kullanım şartlarında titreşimler tarafından üretilen yükün tahminine dayanmalıdır Bu amaçla işleme devrinin tüm aşamaları örneğin kapanma veya boş işleme dikkate alınmalıdır DİKKAT Titreşimlere uzun süre maruz kalma zarar görmelere ve özellikle dolaşım sistemi sorunları bulunan kişilerde nö...

Страница 174: ... AB dxrektxflerxnde belxrtxlen güvenlxk ve sawlik taleplerxnxn uygun bxçxmde uygulanmasi xçxn aäawidakx normlar ve veya teknxk spesxfxkasyona spesxfxkasyonlara baävurulmuätur EN ISO 11806 1 2011 EN ISO 11680 1 2011 EN ISO 14982 2009 EN ISO 10517 2009 A1 13 ölçülen ses basinci sevxyesx 109 dB A garantx edxlen ses basinci sevxyesx 112 dB A 2000 14 EC dxrektxfxnxn V ekxne göre uygunluk dewerlendxrme ...

Страница 175: ...észei 11 Összeszerelés és beállítás 12 Szög beállítása 12 A heveder felszerelése 13 A készülék használata 13 Függőleges vágás egyenes sövényvágóval 13 Függőleges vágás íves kasza 13 Vízszintes vágás egyenes sövényvágóval 14 Fejfölötti vágás íves kaszával 14 Vízszintes vágás íves kasza 14 A tárolása 14 Garanciális feltételek 15 4 Karbantartás Karbantartási tábla 16 5 Hivatkozás Műszaki tulajdonságo...

Страница 176: ...ket a bekezdéseket az alábbi szimbólumokkal jelöl jük Figyelem ha baleset vagy személyi sérülés vagy súlyos anyagi kár veszélye áll fenn 1 3 Biztonsági óvintézkedések és munkahelyi technikai körülmények Mivel ez a motor egy nagy sebességű elektro mos berendezés az összeszerelt Eszköz pedig egy nagysebességű gyorsan vágó szerszám éles pengével így különleges biztonsági óvin tézkedéseket kell betart...

Страница 177: ...ármelyik fenti tünetet tapasztalja azonnal forduljon orvoshoz Figyelem A gyújtási rendszer egy nagyon alacsony intenzitású olyan elektromágneses mezőt hoz létre Ez a mező megzavar hatja egyes szívritmus szabályozó működését Ahhoz hogy csökkentse a súlyos vagy halálos sérülés kockáza tát azok a személyek akik szívritmus szabályozóval rendelkeznek konzultálniuk kell az orvosukkal és a szív ritmus sz...

Страница 178: ...ik azonnal cserélje le a ruháját A küllönböző modelleken különböző üzema nyag sapkák is előfordulhatnak Amennyiben üzemanyag futott ki ne próbálja meg a motort beindítani Ehelyett a készülék beindítás előtt a benzinnel szennye zett felületet el kell távolítani Sapka markolat Figyelem Annak érdekében hogy csökkentsük a nem megfelelően rázárt tanksapkából eredő üzemanyag kifolyás és a tűz kockázatát...

Страница 179: ...sa a kipufogót Ha a hangtompító megsérült ez növeli a hősugárzást vagy a szikrázást ami növeli a tűz és égési sérülés kockázatát Ezzel ön is tartósan károsíthatja a motort Katalizátor Figyelem A motor katalizátorral fel van szerelve ame lynek célja hogy csökkentse a motor kipufo gógáz kibocsátását egy kémiai eljárással a ki pufogónál Ennek a folyamatnak köszönhetően a hangtompító nem hűl le olyan ...

Страница 180: ...an megtartva Figyelem A késsel történő érintkezésből származó sérülések kockázatának csökkentése érdekében tartsa teljes mér tékben távol magától és minden egyéb akadálytól tárgy aktól és a földtől a vágószerkezetet Miután a motor elindult azonnal vegye vissza a gázsz abályozót amely felengedi az indítópedált és hagyja hogy a motor visszaálljon az alapjáratra Az alapjáraton futó motorral csatlakoz...

Страница 181: ...ozóan a leeső tárgyaktól vagy a forgó kés véletlen megérinéséből eredő személyes vagy akár végzetes baleset kockáza tát mindig tartsa a kívülállókat legalább 50 láb 15 m távolságra ha a berendezés fut Állítsa le a motort és a vágási műveletet ha valaki köze ledik ön felé Mielőtt elkezdené a munkát vizsgálja meg a munkaterü letet hogy kövek drótkerítés fém vagy más szilárd tár gy amelyek károsíthat...

Страница 182: ...gét 7 Gázszabályozó Retesz lenyomva kell tartani mielőtt a gázszabályo zót aktiválja 8 Szívatókart Megkönnyíti a motor indítását a keverék dúsításával 9 Légszűrő fedél Körülveszi és védi a légszűrőt 10 Tanksapka Lezárja az üzemanyagtartályt 11 Üzemanyag tartály Az üzemanyag keverékhez amely a benzin és gázo lajból áll 12 Géptámaszék Megtámasztja a készüléket a földön 13 Fogantyú markolat A gép kön...

Страница 183: ...ályt a földre mielőtt megtöltené Ne töltse üzemanyagot olyan kannába amelyik a beren dezésben van vagy annak a tetejére van téve A kannát jól lezárva kell tartani hogy elkerüljük a nedvesség beju tását a keverékbe A gép üzemanyag tartályát és a tartályt amelyben az üzemanyag keveréket tároljuk időnként ki kell tisztítani Üzemanyag keverék eltarthatósága Csak néhány napi munkára elegendő üzemanyag ...

Страница 184: ...ig Ezzel elkerülhető a feleslegesen nagy terhelés a szünet időszakok alatt Mint minden mozgó alkatrésznek vízszintesen kell lenni a szünet időszakában a súrlódási ellenállás a motorban nagyobb ezen időszak alatt A tel jesítmény körülbelül 5 15 tartály töltés után áll be Működés közben Miután hosszú ideig teljes fordulaton működteti a gépet hagyja hogy a motor járjon egy kicsit alapjáraton hogy a m...

Страница 185: ...érülés kockázatának csökkenté se érdekében csak a Sunray által engedélyezett gyújtógyertyákat használja Mindig a megfelelő méretű gyújtógyertyát tegye be 1 Megjegyzés Ha a dugó kijön a SAE ad apter anyából vissza kell illeszteni 2 szorosan a gyújtógyertya végére Ha lazán van összeillesztve a gyújtógyertyadugó és gyújtáskábel csatlakozó áthúzás jöhet létre amely meggyújthatja a keletkező éghető gáz...

Страница 186: ...a használat előtt 1 lépés Csavarja ki a csavart 1 a sövényvágó fejből 2 lépés Helyezze be a tengelyt a sövénynyíró fejének nyílásába 1 Csúsztassa a tengelyt addig amíg a tengely nyílása 2 látszik a résen 3 3 lépés Csavja be az 1 es és 2 es csavart 4 lépés Lazítsa meg a keresztfuratos csavart 1 a kuplung me netben 2 és húzza meg a gombot 3 majd helyezze be a meghajtó csövet 4 amíg a rögzító gomb be...

Страница 187: ...nek megfelelő hosszúságú nem lesz a beillesztő szíj 2 Sohaneviseljeahevedertátlósanavállán ésamellkasán hanem csak az egyik vállán tartsa így vészhelyzetben gyorsan le tudja venni a testéről a szerszámot A készülék használata Ne használja az elektromos kaszát pihenőidő alatt Előkészületek Mindig viselje a hevedert Függőleges vágás egyenes sövényvágóval Nagy sugarú munkaterületen működik még a nyél...

Страница 188: ...a Eressze le és tisztítsa meg az üzemanyag tankot egy jól szellőző helyen A hulladéküzemanyagot a helyi környezetvédelmi kö vetelményeknek megfelelően helyezze el Ürítse ki az üzemanyagtartályt és csavarja vissza a tanksapkát Hagyja alapjáraton a motort amíg megáll hogy kiönt se a karburátorból a benzint Hagyja a motort lehűlni kb 5 perc Vegye ki a gyújtógyertyát egy gyújtógyertya kulccsal Töltsön...

Страница 189: ...ati utasításban szerződéses műhelynek kell elvégeznie Az állandó és szabályszerű üzemeltetés érdekében csak EREDETI PÓTALKATRÉSZEKET szabad használni Garanciális feltételek Erre a készülékre függetlenül a kereskedõvel kötött vásárlási szerzõdésben foglaltaktól a felhasználó számára a következõ garanciákat nyújtjuk A garancia ideje 24 hónap az átadástól számítva amelyet az eredeti vásárlási blokkal...

Страница 190: ...evételezés állapot üzemanyag és egyéb szivárgás x x Tisztítás x Fogantyú Ellenőrizze a működést x x Levegőszűrő Tisztítás x x Csere a szerviz által x Összeszerelő szerkezet Ellenőrzés x Csere x x Üzemanyag tartály Tisztítás x Karburátor Alapjárati beállítás ellenőrzése munkaeszköz nem mozoghat x x Az alapjárat újra beállításan x Gyújtógyertya Az elektróda hézag újra beállítása x Csere kb 100 üzemó...

Страница 191: ...felhasználó védelmét szolgáló biztonsági intézkedéseket melyeket a valós használati feltételek melletti vibrációs terhelések becslésére kell alapozni Ebből a célból figyelembe kell venni az üzemi ciklus összes fázisát például a kikapcsolást és az üresben való üzemelést is Figyelem A rezgéseknek történő hosszú időn keresztüli kitétel neurova szkuláris zavarokat és sérüléseket okozhat ismertebb nevé...

Страница 192: ...n említett vonatkozó biz tonsági és egészségügyi követelményeket illetően az alábbi szabványoknak és vagy műszaki előírás ok nak tesz eleget EN ISO 11806 1 2011 EN ISO 11680 1 2011 EN ISO 14982 2009 EN ISO 10517 2009 A1 13 Mért akusztikus kapacitás szint 109 dB A Garantált akusztikai kapacitás szintje 112 dB A Megfelelőség értékelési mód a V a 2000 14 EK irányelv függelékhez A gyártás éve van tünt...

Страница 193: ...ом действия Основные составляющие 12 Монтаж и регулировка 12 Регулировка угла 13 Регулировка лямки 14 Использование устройства 14 Вертикальная обрезка ножи выпрямлены 14 Вертикальная обрезка ножи расположены под углом 14 Горизонтальная обрезка ножи выпрямлены 14 Обрезка выше головы ножи расположены под углом 15 Горизонтальная обрезка ножи расположены под углом 15 Сохранение машины 15 Сохранение ин...

Страница 194: ...ьного внимания Такие параграфы помечены символами описанные ниже Предупреждение где имеется риск несчастного случая или травмы человека или серьезного повреждения имущества 1 3 Меры безопасности и способы работы Так как этот двигатель является высокоскоростным мощным инструментом инструмент тоже является высокоскоростным быстро режущим инструментом с острыми режущими лезвиями необходимо соблюдать ...

Страница 195: ...ерывы Все вышеупомянутые меры предосторожности не являются гарантией что вы не заболеете вибрационной болезни или кистевым туннельным синдромом Поэтому постоянные и регулярные пользователи должны внимательно следить за своим состоянием их рук и пальцев Если какой либо из вышеуказанных симптомов появится сразу обратитесь к медику для консультации Предупреждение Система зажигания создает электромагн...

Страница 196: ...угих травм от выходящих паров топлива снять крышку с заливной горловины чтобы медленно выпустить давление из резервуара Нельзя открывать крышку заливной горловины топливного бака когда двигатель работает Выбрать открытое место для заправки топливом и удалиться не менее 10 футов 3 m от точки заправки перед запуском двигателя Вытереть разлитое топливо перед запуском машины Предупреждение Проверить з...

Страница 197: ...чими некоторое время после остановки двигателя Для уменьшения риска от ожогов не трогать шумоглушитель и другие части когда они горячие Для уменьшения риска от пожара или ожога поддерживать чистоту вокруг шумоглушителя Удалить лишнюю смазку и все отходы такие как сосновые иголки ветки или листья Дать двигателю охладиться на бетонной или металлической поверхности на голой земле или твердом дереве н...

Страница 198: ...ва замените поврежденные ножи Поддерживайте остроту ножей Перед началом работы отрегулируйте лямку и рукоятку в соответствии со своим ростом Запуск В устройствах с режущей системой с угловой регулировкой Зафиксируйте режущую планку в пусковом положении согласно описанию в главе Включение и выключение двигателя Если это пусковое положение еще не соответствует необходимому осторожно переместите маши...

Страница 199: ...е или в плохо проветриваемом месте Если выхлопные газы начнут концентрироваться в результате недостаточной вентиляции расчистить препятствия вокруг рабочего участка для обеспечения достаточной вентиляции перед тем как продолжить и или делать частые перерывы чтобы дать возможность газам рассеяться до того как они начнут концентрироваться Вдыхание некоторых пыли особенно органической может вызвать у...

Страница 200: ...уйтесь этим устройством вблизи электрических проводов или кабелей проводов питания и т д которые могут находиться под напряжением Если режущий инструмент заблокирован или зажат сразу же выключите двигатель и перед его очисткой убедитесь в том что режущий инструмент остановился Регулярно очищайте режущий инструмент от травы и веток Во время работы проверяйте ножи через короткие промежутки времени и...

Страница 201: ... 16 Соединительная муфта Связывает трубку вала с нижней частью трубки вала штырь вала 17 Барашковый винт Закрепляет нижнюю часть трубки вала штырь вала Монтаж рукоятки со скобой Рукоятка со скобой и предохранительной планкой Вставитьквадратныегайки 1 впредохранительную планку 2 1 2 Поставить винт 1 в отверстие трубки привода 2 Обратите внимание что имеются четыре отверстия согласно вашему требован...

Страница 202: ...мешивании сначала налейте в канистру масло а потом добавьте бензин Закройте канистру и сильно взбалтывайте рукой чтобы обеспечить хорошее размешивание масла с топливом Бензин Масло 1L 25ml 5L 125ml Выбрасывайте пустые канистры от смеси только в одобренные места Заправка топливом Перед заправкой почистить крышку заливной горловины и вокруг нее для избегания попадания грязи в резервуар Перед заправк...

Страница 203: ...гатель зажигание карбюратор от термической перегрузки После окончания работы Подождите пока двигатель охладится Слить топливный бак Машину сохранять в сухом месте Проверяйте натяжение гаек и винтов без регулирующих винтов регулярно и подтягивайте если необходимо Очистка воздушного фильтра Грязные воздушные фильтры уменьшают мощность двигателя увеличивают расход топлива и делают запуск более трудны...

Страница 204: ...ии Не тянуть трос поверх края направляющей втулки Не тянуть трос больше указанного так как он может разорваться Не позволять рукоятки стартера отскакивать обратно направляйте ее медленно в кожух См также главу Запуск Остановка двигателя Заменить поврежденный стартовый трос вовремя или замените его у вашего представителя компании 3 Описание садового секатора с увеличенным радиусом действия Основные...

Страница 205: ...влеките кнопку 3 и вставьте трубку привода 4 на такую глубину чтобы защелкнулась фиксирующая кнопка 3 Теперь снова наденьте и закрутите барашковую гайку 1 1 2 3 4 Регулировка угла Регулируйте положение режущей планки только при неподвижных ножах Мотор исключают Шаг 1 Сожмите оба установочных рычага 4 после этого вытащите кнопку безопасности в направлении стрелки см рисунок 4 5 Шаг 2 При необходимо...

Страница 206: ...n Sie bei Gefahr das Gerät schnell vom Körper entfernen Использование устройства Не пользуйтесь своим садовым секатором с двигателем во время пауз вне допустимого рабочего времени Подготовка Всегда пользуйтесь лямкой Вертикальная обрезка ножи выпрямлены Обрезка прямо на изгороди большой радиус действия Вертикальная обрезка ножи расположены под углом Обрезка на расстоянии от изгороди Горизонтальная...

Страница 207: ...о 5 минут Удалить свечу зажигания при помощи ключа для свечей зажигания Налить чайную ложку чистого 2 тактного масла в камеру сгорания Медленно потянуть несколько раз стартерный трос чтобы распределить масло в двигателе Поставить обратно свечу зажигания Тщательно почистить машину специальное внимание обратить на оребрение цилиндра и на воздушный фильтр Снять инструмент почистит и проверить его Сох...

Страница 208: ...ный осмотр состояние течь топлива и другие течи x x Почистить x Контрольная рукоятка Проверить работу x x Чистота воздушного фильтра Почистить x x Заменить у сервисного агента x Стойка на корпусе двигателя контроль x заменить x x x Топливный бак Почистить x Карбюратор Проверить регулировку холостого хода рабочему инструменту нельзя двигаться x x Отрегулировать холостой ход x Свеча зажигания Отрегу...

Страница 209: ...брациям может к виброболезни синдром Рейно или к кистевому туннельному синдрому Эти условия уменьшают способность рук чувствовать и регулировать температуру вызывают нечувствитель ность и чувство жжения и могут причинить нервные и циркуляционные повреждения и некроз тканей Все факторы содействующие появления вибрационной болезни еще неизвестны но холодная погода курение и болезни или физические со...

Страница 210: ...уровню шума Для корректной реализации требований по безопасности и охране здоровья указанных в данных директивах были использованы следующие нормативы и или технические спецификации EN ISO 11806 1 2011 EN ISO 11680 1 2011 EN ISO 14982 2009 EN ISO 10517 2009 A1 13 измеренный акустический уровень 109 dB A гарантированный акустический уровень 112 dB A Метод оценки соответствия согласно приложению V к...

Страница 211: ...ЛЕСКОПИЧНАТА НОЖИЦА ЗА ЖИВ ПЛЕТ Главни части 12 Монтиране и регулировка 12 Регулиране на ъгъла 13 Регулиране на сбруята 13 Работа с машината 13 Вертикално рязане с прав режещ механизъм 13 Вертикално рязане с режещ механизъм под ъгъл 13 Хоризонтално рязане с прав режещ механизъм 14 Рязане над главата с режещ механизъм под ъгъл 14 Хоризонтално рязане с режещ механизъм под ъгъл 14 Съхранение на двига...

Страница 212: ... сериозна повреда на имущество 1 3 Мерки за безопасност и начини на работа Тъй като този двигател е високооборотен и мощен а инструмент е високоскоростен с остри режещи ножове е необходимо да се спазват специални мерки за намаляване на опасността от нараняване Важно е да прочетете напълно да разбе рете и да спазвате следните мерки за без опасност Периодично препрочитайте тези инструкции за експлоа...

Страница 213: ...ората със сърдечен стимулатор трябва да се консултират с лекаря си и производителя на стимулатора преди да започнат ра бота с този инструмент Подходящо облекло Внимание За намаляване на опасността за нараняване опера торът трябва да носи подходящо защитно облекло Внимание Шумът от механизирания може да увреди слу ха ви Носете предпазни средства антифони за да предпазите слуха си Оператори работе щ...

Страница 214: ...т трябва да се почисти Капачка Внимание За намаляване на опас ността от разливане на гориво и пожар от неправилно поставена капачка на резервоара внимавайте при поставя нето и затягането на капачката в отво ра на горивния резервоар Винтова капачка Внимание Вибрациите на машината могат да доведат лошо затворената капачка до разхлабване или падане и разливане на голямо количество гориво За намаля ва...

Страница 215: ...и като го поставите върху бетон метал или твърдо дърво напр върху пън далеч от запалителни материали Не променяйте шумозаглушителя Шумозаглушите лят може да се повреди и да увеличи отделянето на топлина или на искри и с това да се увеличи опасност та от пожар и изгаряне Освен това може да причини невъзстановими повреди на двигателя Каталитичен конвертор Внимание Двигателят е снабден с каталитичен ...

Страница 216: ...ацепени и следователно няма да можете да определите визуално дали те ще спрат при малък газ когато започнете да задавате желаното положение за рязане когато ножовете са зацепени Пускайте двигателя най малко на 10 фута 3 метра разстояние от мястото на зареждане само на открито За конкретните указания за пускането вж съответния раздел на механизирания инструмент и приставка та Поставете механизирани...

Страница 217: ...е риска от нараняване никога не докосвайте ножовете когато извършвате регулировките Регулирайте режещия механизъм само когато ножовете са спрели да се движат а двигателят е изключен Внимание Механизираният инструмент има голям обсег За на маляване на опасността от нараняване на персонала или даже фатално нараняване на околните от падащи предмети или неволен контакт с движещите се но жове на инстру...

Страница 218: ...ране на карбуратора За регулиране на оборотите на празен ход 3 Лула на свещта Свързва свещта към кабела за запалване 4 Ръкохватка на стартера Ръкохватка за ръчния стартер с който се пуска двигателя 5 Шумозаглушител с искроуловител Намалява шума от изгорелите газове и ги отвежда настрана от оператора 6 Скоба за газта Контролира оборотите на двигателя 7 Скоба за газта Блокировката трябва да се натис...

Страница 219: ...ни верижни триони мопеди и др Бъдете внимателни при работа с бензин Избягвай те прекия контакт с кожата и вдишването на горивни пари Когато пълните тубата на бензиновата колонка най напред махнете тубата от автомобила и поставе те тубата на земята преди да зареждате Не пълнете тубата ако е поставена в колата или върху колата Тубата трябва да се държи плътно затворена за да се избегне попадането на...

Страница 220: ...те ключа на запалването в положение stop Сега двигателят ще спре Инструкция за експлоатация В периода на разработване Една нова машина пристигнала от завода не тряб ва да работи на високи обороти пълна газ без товар до изразходването на три резервоара с гориво Това предотвратява излишно високите натоварвания по време на разработването Тъй като всички движе щи се части трябва да се сработят през то...

Страница 221: ...ещта Почистете замърсената свещ Проверете разстоянието между електродите A и го регулирайте Използвайте само резисторен тип свещи Отстранете проблемите довели до замърсяването на свещта Прекалено много масло в горивната смес Замърсен въздушен филтър Неблагоприятни експлоатационни условия Сменяйте свещта след около 100 работни часа или по рано ако електродите са силно ерозирали За намаляване на опа...

Страница 222: ...дпазване на регулиращия нож при големи обороти на двигателя 6 Регулираща ръкохватка Използва се за регулиране на ъгъла на ножа 7 Задвижваща тръба стрела Затваря и защитава задвижващия вал между съе динителната муфа и предавателната кутия Монтиране и регулировка Монтаж Главата на ножицата за жив плет 1 и частта от вала 2 са разделени в кашона вие трябва да ги свържете преди работа Стъпка 1 Развийте...

Страница 223: ... три автоматично Регулиране на сбруята Раменен колан Поставете раменния колан 1 След като сте поставили механичния инструмент регулирайте дължината на колана така че куката с пружина 2 да бъде на височината на дясното бедро Никога не носете колана диагонално през рамото и гърдите а само върху едното рамо така можете да свалите уреда от тялото бързо при опасност Работа с машината Не използвайте маш...

Страница 224: ...дъга така че да използва те максимално работния обхват Всяко работно положение над височината на главата е уморително За намаляване до минимум опасност та от инциденти работете от тези положения само за кратки периоди от време Поставете ъгъла на регули руемия режещ механизъм на максимум така че да можете да държите машината в по ниско и по малко уморително положение със сбруята като същевре менно ...

Страница 225: ...тделно поста вете предпазната капачка на задвижващата тръба за да избегнете попадането на мръсотии в муфата Съхранявайте машината на сухо високо или за ключено място извън обсега на деца и други не упълномощени лица При транспортиране и съхранение на уреда трябва да бъде поставена защита за ножа Не съхранявайте уреда и съда за гориво там където бензиновите пари могат да влязат в контакт с огън или...

Страница 226: ... състояние теч на гориво и др x x Почистване x Контролна ръкохватка Проверете работата x x Въздушен филтър Почистване x x Сменя се в сервиз x Кожух Проверете x Заменете x x x Горивен резервоар Почистване x Карбуратор Проверете регулировката на празен ход работният инструмент не трябва да се движи x x Регулирайте празния ход x Свещ Регулирайте разстоянието между електродите x Заменете след около 10...

Страница 227: ...а варира в зависимост от използването на машината и нейното оборудване и може да бъде по голяма от тази посочената Необходимо е да се определят мерките за безопасност целящи защита на потребителя които трябва да се базират върху оценка на създалото се натоварване от вибрациите при условия на реално използване За тази цел трябва да се имат предвид всички фази на цикъла на работа като например изклю...

Страница 228: ...на изискванията по безопасността и охраната на труда упоменати в директивите бяха спазени следните стандарти и или технически спецификации EN ISO 11806 1 2011 EN ISO 11680 1 2011 EN ISO 14982 2009 EN ISO 10517 2009 A1 13 измерено акустично ниво 109 dB A гарантирано акустично ниво 112 dB A Метод за оценка на съответствието съгласно Приложение V към Директива 2000 14 EC Годината на производство е от...

Страница 229: ...ijo originalnega računa o nakupu V garancijskem roku poravnamo stroške v zvezi z odstranitvijo pomanjkljivosti ali okvar ter stroške morebitnega prevoza pokvarjenega izdelka če bo izdelek poslan v trgovino v kateri je bil kupljen Stroške prevoza bomo obračunali po veljavni poštni tarifi Reklamacijo izdelka bomo upoštevali samo če je izdelek v popravilo dostav ljen skupaj s celotnim pripadajočim pr...

Страница 230: ......

Страница 231: ...si igény bejelentésének időpontja Javításra átvétel időpontja Hiba oka Javítás módja A termék fogyasztó részére való visszaadásának időpontja A jótállás kijavítás időtartamával meghosszabbított új határideje Csereigény érvényesítése esetén kicserélve csere időpontja 7 b JAVÍTÁS csere ESETÉN TÖLTENDŐ KI A jótállási igény bejelentésének időpontja Javításra átvétel időpontja Hiba oka Javítás módja A ...

Страница 232: ... Baracskai Sándor 7000 Sárdbogárd Asztalos u 2 b 06 25 460 243 M1620 KIRÁLY Elektro 2841 Oroszlány Fürst S út 24 Pf 75 06 34 365 127 M1708 EM Elektromechanika Kft 9023 Győr Török István u 32 a 06 96 424 166 M1805 Papp Imre PolgárHősök u 97 06 52 392 626 M1812 Nagy Szerviz Bt 4029 Debrecen Kígyó u 19 06 52 426 699 M2002 Praktikus Szerviz Kft 2800 Tatabánya Kodály Z tér 6 06 34 310 442 M2104 JAVKAR ...

Страница 233: ...kk tulajdonosa érvényesítheti feltéve hogy fogyasz tónak minősül 14 2 A kötelező jótállás érvényességéhez valamint a jótállásból eredő jogok érvényesítésé hez a vállalkozás a rendeletben foglaltakon túl további követelményt nem támaszthat a fo gyasztóval szemben kivéve ha a fogyasztási cikk megfelelő üzembe helyezése más mó don nem biztosítható és a követelmény teljesítése nem jelent aránytalan te...

Страница 234: ...nt nem szállítható terméket a járművek kivételével az üzemeltetés helyén kell megjavítani Ha a javítás az üzemeltetés helyén nem végezhető el a le és felszerelésről valamint az el és vissza szállításról a forgalmazó gondoskodik 22 Amennyiben a kötelező jótállással kellék és termékszavatossággal kapcsolatos szolgáltatások so rán a fogyasztók jogai sérülnek úgy a fogyasztó kezdeményezheti a megyei f...

Страница 235: ......

Страница 236: ... 95 35 01 PL ikra Service Polska ul Ostroroga 18A 01 163 Warszawa 48 22 4245420 22 3926058 7 48 22 4335045 PT Branco Ca S A Rua Cega 348 350 S Bernardo 3810 232 Aveiro 351 234 340 690 7 351 234 342 185 Timetable 09 00 to 12 30 and 14 00 to 18 30 except Friday that is 18 00 IN Agritech Floritech Inc 206 B Rajindera Arihant Tower B 1 Community Centre Janak Puri New Delhi 110058 India 91 11 45662679 ...

Отзывы: