background image

With  the  position  automatic,  the  speed  of  the  turbine,  it  comes  regulated 
depending on the temperature that detects the probe, which must be fixed to 
the  device  (figure  sees  2).  The  above  mentioned  temperature  is  indicated  in 
the  display  (2)  that  the  centralira  incorporates.  For  it  we  select  "automatic" 
touching  the  button  5  (the  led  "car"  is  illuminated).  Once  selected  and 
depending on the temperature that is detecting the probe,  the speed of the 
turbine will change automatically according to the following parameters: 
 

 - Temperature below 40ºC. The turbine remains stopped. 
 -  Temperature  between  40-50  ºC,  the  turbine  works  to  speed  bajísima 
and there is illuminated the warning led of the above mentioned speed. 
 -  Temperature  between  50-60  ºC,  the  turbine  works  to  low  speed  and 
there is illuminated the warning led of the above mentioned speed. 
 -  Temperature  between  60-70  ºC,  the  turbine  works  to  average  speed 
and there is illuminated the warning led of the above mentioned speed. 
 - Major temperature of 70 ºC, the turbine works to maximum speed and 
there is illuminated the warning led of the above mentioned speed. 

 
Alarms. If the temperature that detects the probe overcomes the prearranged 
threshold, the following thing will happen: 

 - If the system this one in manual will hear an alone "bip" (tone) 
 -  If  the  system  this  one  in  automatic  will  hear  a  sequence  of  "bips" 
(tones) 
 - To deactivate the sonorous alarm, we will touch the buttons "+" or "-", 
or will go on to the system to manual. 

 
Cycle  of  histéresis:  if  the  temperature  exceeds  the  threshold  AT  of  the  alarm 
and  is  deactivated,  any  later  alarm,  only  it  is  possible  to  take  place  if  the 
temperature  lowers  5  degrees  for  the  first  value  of  the  AT,  and  then  it  rises 
overcoming  AT.  This  avoids  repeated  and  false  alarms  in  case  of  small 
variations of temperature  
 Nevertheless in case the alarm is activated, also it indicates that the device is 
overloaded  of  fuel,  since  the  probe  in  no  case,  will  reach  the  threshold  of 
temperature if the load of fuel is the recommended one for the manufacturer. 

 

POR  O circuito tem duas modalidades de funcionamento: manual / automático.  

-  Com  a  centralina  na  posição  manual,  a  velocidade  do  ventilador  pode-se 
regular  independentemente  da  temperatura  da  sonda  indicada  no  display. 
Para isso, basta seleccionar “manual” carregando o  botão  5 (ilumina-se o led 
“man”) e seleccionar a velocidade desejada com os botões - e + .  
 
-  Com  a  centralina  na  posição  automático,  a  velocidade  do  ventilador  pode 
regular-se  em  função  da  temperatura  detectada  na  sonda  e  indicada  no 

Содержание Londres-T

Страница 1: ...Mod LONDRES T INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTION MANUAL INSTRU ES DE USO MANUEL D UTILISATION INSTRUZIONI PER L USO...

Страница 2: ...o Cliente POR Queremos agradecer por ter elegido um dos nossos produtos O produto adquirido de grande valor pelo que solicitamos a leitura atenta deste manual por modo a poder obter o m ximo rendiment...

Страница 3: ...ensemble of the installation will fall on the installation engineers or if it proceeds on the company in charge of the installation however in both cases they must be qualified and renowned personnel...

Страница 4: ...forno ove sia applicabile che deve essere estratto prima del funzionamento dell apparecchio GR 1 REGULACIONES REGULATIONS REGULA ES REGULATIONS REGOLAZIONI ESP Con un mismo control regulamos tanto la...

Страница 5: ...rio e secund rio est o totalmente abertas FR La m me manette permet le r glage simultan de l air primaire et de l air secondaire Le fonctionnement est le suivant POSITION 1 Manette compl tement gauche...

Страница 6: ...rear it allows air entry destined for the double combustion Its function is to increase computer performance and reduce emissions 1 2 DUPLA COMBUST O POR Localizado na parte traseira permite a entrad...

Страница 7: ...TUI O DOS ELEMENTOS REMPLACEMENT DES ELEMENTS COLLOCAZIONE SUSTITUZIONE DI ELEMENTI 2 1 DEFLECTOR BAFFLE DEFLECTOR DEFLECTEUR DEFLETTORE ESP Este modelo posee doble deflector uno superior formado por...

Страница 8: ...nte FR Ce mod le dispose de 2 d flecteurs un premier au dessus compos de 2 pi ces et plac sur la bouche de circulation d air situ e sur la hotte En g n ral ce d flecteur est d j install mais il peut t...

Страница 9: ...See picture POR Possu outro deflector inferior que est apoiado sobre as pe as que suportam a vermiculite Deve se ter em conta que a parte mais larga do deflector deva estar posicionada para a parte d...

Страница 10: ...s and we should never use the equipment if these sheets have been removed We will start by extracting some of the wings We will raise a bit the plate and tilt it until it goes out 2 2 PLACAS INTERIORE...

Страница 11: ...e quitar el marco est ndar y posteriormente colocaremos el opcional usando las mismas roscas Para retirar el marco est ndar procederemos desatornillando los 4 tornillos que tiene el marco 2 en cada la...

Страница 12: ...de l appareil est amovible afin de faciliter l installation de celui ci et de promouvoir la reparaci n sustituci n de composants lectriques fan termostato etc Pour supprimer le cadre que nous proc de...

Страница 13: ...1 2 3 3 CARACTERISTICAS TECNICAS TECHNICAL FEATURES CARACTERISTICAS TECNICAS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES CARATTERISTICHE TECNICHE...

Страница 14: ...ominale 23 kW Rendimiento Rendement 80 Emisiones CO 13 O2 Taux de CO 0 12 Temperatura de humos T fum es 280 C Conducto de humos Conduit de fumee 200 mm Maxima carga combustible Combustible recomendee...

Страница 15: ......

Страница 16: ...rre de maintien des b ches 20 Plano de fuego Base du foyer 4 Maneta Poign e 21 Rejilla fundicion Grille foy re en fonte 5 Cajonera Entourage bac cendres 22 Frontal superior Avant sup rieur 6 Cajon cen...

Страница 17: ...mentar el caudal de aire y reducir su temperatura al nivel de las bocas de salida as como enviarlo m s lejos e incluso a un local adyacente ENG In many cases natural convection is sufficienttion Howev...

Страница 18: ...la parte superior del hogar salida aire forzado y otras 4 de la parte inferior Efect e esta operaci n de manera sim trica para evitar las zonas de recalenta miento Colocaci n de las toberas Coloque l...

Страница 19: ...es sur la partie sup rieure du foyer sortie d air forc e et 4 autres sur la partie inf rieure Faites cette op ration de fa on sym trique pour viter les zones de r chauffement Mise en place du tubage...

Страница 20: ...unidad de ventilaci n toma el aire mediante las dos entradas laterales de diam 13 mm del ventilador que deber n obligatoriamente estar conectadas a un conducto que tome aire lo suficientemente fr o c...

Страница 21: ...apar elo Quando se utiliza uma ventila o auxiliar as entradas de ar da parte inferior do aparelho devem estar absolutamente fechadas Com ajuda de um martelo abra pelo menos 2 das 4 sa das de ar quent...

Страница 22: ...ibile eseguire una o pi uscite di aria calda in una posizione diversa dei locali in cui installato l apparecchio In questo caso devi fare questo sfogo aria con un tubo di ritorno per mantenere la stan...

Страница 23: ...la corriente antes de cualquier manipulaci n el ctrica En primer lugar conectaremos la sonda de temperatura que se suministra con la centralita al hogar seg n plano adjunto ENG Check the electric curr...

Страница 24: ...FR Quelle que soit la manipulation lectrique effectuer couper le courant avant d intervenir Il faut d abord brancher la sonde de temp rature la centrale du foyer conform ment au plan ci apr s IT Togli...

Страница 25: ...DEI COMPONENTI ELETTRICI ESP MUY IMPORTANTE Para poder acceder a la reparaci n sustituci n de la turbina en caso de aver a ES OBLIGATORIO PREVEER A LA HORA DE LA INSTALACI N DE UN REGISTRO EN LA PART...

Страница 26: ...R AU MOMENT DE L INSTALLATION UN ESPACE AU CENTRE DANS LA PARTIE INFERIEURE DU REVETEMENT Cet espace peut tre une grille d au moins 400 x 200 mm largeurxhauteur IT MOLTO IMPORTANTE Per accedere alla r...

Страница 27: ...vitesse tr s base 2 Display 9 voyant indicateur vitesse basse 3 voyant indicateur fonctionnement automatique 10 voyant indicateur vitesse moyenne 4 voyant indicateur fonctionnement manuel 11 voyant in...

Страница 28: ...temperatura que detecta la sonda supera el umbral prefijado ocurrir lo siguiente Si el sistema esta en manual se oir un solo bip tono Si el sistema esta en autom tico se oir una secuencia de bips tono...

Страница 29: ...overcomes the prearranged threshold the following thing will happen If the system this one in manual will hear an alone bip tone If the system this one in automatic will hear a sequence of bips tones...

Страница 30: ...Se o sistema est em manual se ouvir um s bip tom Se o sistema est em autom tico se ouvir uma sequ ncia de bips tons Para desactivar o alarme sonoro carregar nos bot es e ou passar para o sistema manu...

Страница 31: ...d passe le seuil d termin il se passera ce qui suit si le syst me est en manuel on entendra un seul bip son si le syst me est en automatique on entendra une suite de bip sons pour d sactiver l alarme...

Страница 32: ...e l indicatore led di tale velocit Temperatura superiore a 70 C la turbina funziona a piena velocit e l indicatore led di tale velocit Allarme Se la temperatura rilevata dalla sonda supera la soglia...

Страница 33: ...C 5 IMPORTANTE IMPORTANT IMPORTANTE IMPORTANT IMPORTANTE ESP Este producto puede ser instalado cerca de las paredes de la habitaci n siempre y cuando las mismas cumplan los siguientes requisitos Respe...

Страница 34: ...s compulsory to use thermal insulated pipe POR Este produto pode ser instalado pr ximo s paredes da sala desde que preencham os seguintes requisitos Mantenha uma dist ncia de 5 10 cm em torno da pared...

Страница 35: ...termoargilla calcestruzzo mattoni sottili ecc ed essere rivestita di materiale suscettibile di sopportare alte temperature Perci per qualsiasi altro tipo di materiale cartongesso legno vetro non vetr...

Страница 36: ...e right to carry out modifications and improvements without notice Os dados inclu dos neste manual n o s o vinculantes O fabricante reserva se ao directo de realizar todas as modifica es e melhoras t...

Страница 37: ...your dealer for further information Por favor n o hesite em contactar o seu distribuidor para obter mais informa es S il vous pla t n h sitez pas contacter votre distributeur si vous avez des autres...

Отзывы: