background image

SE

 

Till Föräldrarna, viktigt!

Det är viktigt att du tar dig tid att 
läsa och följa anvisningarna för hur 
BRIO Zento ska användas. Felaktig 
montering/användning kan helt 
eller delvis ta bort de skyddande 
egenskaperna.
Läs igenom bruksanvisningen noga 
och spara den för framtida bruk. Om 
bruksanvisningen inte följs kan det 
leda till att barnet skadas allvarligt. 
Använd endast originaltillbehör som 
är godkända av BRIO AB. Förändra 
inte produkten. Om du har problem 
eller undrar över något, ska du 
kontakta din återförsäljare som 
hjälper dig vidare.
BRIO Zento har godkänts enligt de 
senaste bestämmelserna i ECE R44 
Rev 04, den europeiska standarden 
för bilbarnstolar. 
Bilbarnstolen har godkänts för barn
• 0–25kg, semiuniversal, lutad mot 
instrumentbräda i framsätet eller 
fristående i baksätet. Stolen fästs 
med bilens bälte och medföljande 
underförankringsband.
• 15–18kg, universal, framåtvänd 
bilbarnstol fäst med bilens bälte 
och barnet fäst med BRIO Zentos 
internbälte.
•15–25kg, universal, framåtvänd 
bältesstol där både stol och barn är 
fastspända med bilens bälte. 
Tänk på att aldrig använda 
bilbarnstolen framåtvänd innan 
barnet uppnåt en vikt av 15 kg. En 
stark rekommendation är att låta 
barnet fortsätta åka bakåtvänt 
så länge som möjligt, eftersom 
skyddsgraden är betydligt högre.
BRIO Zento passar i de flesta bilar och 
plaster, men det kan finnas modeller/
platser som inte passar. Det är viktigt 
att du kontrollerar i just din bil och vid 
tveksamhet prata med återförsäljaren. 
Fordonslistan som medföljer 
bilbarnstolen har en förteckning 
över bilmodeller där stolen passar, 
men eftersom modellvariationer kan 
förekomma mellan årsmodellerna bör 
du kontrollera att BRIO Zento passar 
i din bil. 
Vi hoppas att ni blir nöjda med bil-
barnstolen. Vi som varit med om att 
ta fram denna produkt har arbetat 
med barnsäkerhetsforskning i över 20 
år. Vår målsättning har varit att ta fram 
en stol med hög säkerhet, komfort 
och som ska vara användarvänlig 
och lätt att förstå och bruka på ett 

riktigt sätt.
Denna produkt uppfyller de allra 
senaste stränga kraven som ställs 
på bilbarnstolar. Vår grupp följer 
det internationella arbete där nya 
rön inom forskning och utveckling 
presenteras och diskuteras.

Viktig säkerhetsinformation

Använd aldrig BRIO Zento på 

platser som är utrustade med 

krockkudde (airbag)!

Använd aldrig bilbarnstolen i ett säte 
där krockkudde, airbag är installerad.
Se till att bilbarnstolen inte kläms 
av flyttbart säte eller bildörren. Se 
samtidigt till att fällbara säten är 
ordentligt spärrade.
Om möjligt, försök att inte placera 
tunga passagerare direkt bakom 
bilbarnstolen.
All last måste förankras eftersom den 
annars kan slungas fram och allvarligt 
skada passagerarna vid kraftig 
inbromsning eller krock.
Även om du inte har något barn i 
bilbarnstolen måste den förankras/
monteras ordentligt.
Kontrollera alltid bilbarnstolens 
säkerhet innan du använder den, att 
bältessystemet är rätt inställt och inte 
är tvinnat eller slitet. 
Ta aldrig upp barnet ur bilbarnstolen 
när bilen är i rörelse.
Lämna aldrig barn utan tillsyn i bilen, 
inte ens för en kort stund.
Tänk på att bilbarnstolen kan bli 
mycket varm om den lämnas i solen, 
kontrollera innan du sätter i barnet.
Gör inga förändringar på bilbarn-
stolen eller bilbältet och använd 
endast originaltillbehör eftersom alla 
delar är testade tillsammans som en 
del i säkerhetssystemet. Förändringar 
kan leda till allvarlig skada eller 
dödsfall.
Efter en olycka måste bilbarnstolen 
bytas ut. Även säkerhetsbältet som 
bilbarnstolen varit förankrat 
i ska bytas ut. Kontakta ditt 
försäkringsbolag.

Gå gärna in på www.brio.net och se 

BRIO Zentos instruktionsfilm.

GB

 

To the parents - important!

It is important that you take time to 
read and follow the instructions on 
how to use BRIO Zento. Incorrect 
assembly/use may fully or partly 
compromise its protective properties.
Read through the user instructions 
carefully and save them for future 
use. If the user instructions are not 
followed, this may lead to serious 
injury for your child. Use only original 
accessories that have been approved 
by the manufacturer. Do not alter 
the product. If  you are unsure or 
experience any problems, contact 
your retailer. 
BRIO Zento has been approved to 
the latest regulations in ECE R44 Rev 
04, the European standard on child 
car seats.
BRIO Zento child safety seat has been 
approved for children:
• 0-25 kg, semi-universal, placed 
against the dashboard in the front 
seat, or stand alone mounting in 
the back seat. BRIO Zento should be 
anchored using the car’s seat belt and 
the attached tether straps. 
• 15-18 kg, universal, forward-facing 
car seat, anchored using the car’s seat 
belt, and the child secured with BRIO 
Zento’s internal belt. 
• 15-25 kg, universal, forward-facing 
with both the chair and the child 
secured using the car’s seat belt. 
Never use BRIO Zento in the forward-
facing position before the child 
weighs 15 kg or more. Due to the 
much higher degree of safety offered, 
we strongly recommend continuing 
with the child in the rear-facing 
position for as long as possible. 
BRIO Zento can be fitted to most 
cars and most seats in a car. BRIO 
Zento can generally be used in most 
cars and seats, but there may be 
models/seats that are not suitable. 
It is important that you check your 
car and, if there is any doubt, contact 
your retailer. A vehicle list that 
accompanies the child safety seat 
shows the car models for which the 
seat is suitable but, as there may be 
variations in models from one year to 
another, you should check that BRIO 
Zento is suitable for your car. 
We hope and believe that you will 
be pleased with this Infant carrier. 
Those of us who have been involved 
in manufacturing this product have 
worked with child safety research 

BRIO_Zento_0-25kg_instr_091211.indd   2

2009-12-22   16.58

Содержание ZENTO

Страница 1: ...BRIO Zento 36862 BRIO_Zento_0 25kg_instr_091211 indd 1 2009 12 22 16 58...

Страница 2: ...den f rankras monteras ordentligt Kontrollera alltid bilbarnstolens s kerhet innan du anv nder den att b ltessystemet r r tt inst llt och inte r tvinnat eller slitet Ta aldrig upp barnet ur bilbarnst...

Страница 3: ...ved kraftig bremsing eller ved ulykke Selv om du ikke har barn i bilbarnestolen m den festes monteres ordentlig Kontroller alltid bilbarnestolens sikkerhet f r du bruker den at beltesystemet er rett...

Страница 4: ...menst d Selvom du ikke har noget barn i autostolen skal den v re fastsp ndt monteret rigtigt Kontroller altid autostolens sikkerhed inden du bruger den og at selerne er korrekt indstillet og ikke er s...

Страница 5: ...itze richtig befestigt sind Schwere Passagiere sollten nicht direkt hinter dem Kindersitz sitzen Alle Teile m ssen festgeschnallt werden da der Kindersitz sonst bei scharfem Bremsen oder schweren Koll...

Страница 6: ...ende pute Skulderputer Armst tte Beltel s Knapp for beltejustering B nd for beltejustering Lomme manual Fotst tte Justerbar fot Beltespalter pninger for belte T beslag Festeband forankringsband Be but...

Страница 7: ...en Schulterriemen Armlehne ffnung Gurtschloss Knopf Gurteinstellung Band zur Gurtjustierung Polster Anweisung St tze Verstellbare Fu st tze Gurtschlitze ffnung f r den Autogurt T Beschlag Verankerungs...

Страница 8: ...BRIO_Zento_0 25kg_instr_091211 indd 8 2009 12 22 16 58...

Страница 9: ...ento Bes k gjerne www brio net for se v r montering og instruksjons film for BRIO Zento Bes g www brio net for at se instruktionsfilmen til BRIO Zento Zento asennusvideo n ht viss osoitteessa www brio...

Страница 10: ...rier s strap system Before you use the child safety seat you must ensure that the belt system is set correctly for the size of your child Use clothes that completely cover the legs when you adjust the...

Страница 11: ...z anwenden m ssen Sie daf r sorgen dass das Gurtsystem der Gr e des Kindes angepasst ist Verwenden Sie Kleidung die die Beine bedeckt wenn Sie den Gurt einstellen so dass das Schrittband sicher befest...

Страница 12: ...A B BRIO_Zento_0 25kg_instr_091211 indd 12 2009 12 22 16 58...

Страница 13: ...ur child Press the belt adjustment button A pull out the straps and fold it underneath Open the belt adjustment by pressing the red button Put your child in and position the belt over your child s sho...

Страница 14: ...nto in places where an airbag is fitted The child safety seat is mostly used with the adjustable foot extended A Place the safety seat with the marking on the front edge of the car seat B and adjust t...

Страница 15: ...ren Sie den Kinderautositz mit der Markierung auf dem vorderen Rand des Autositz B und montieren Sie den Kinderautositz so dass er mit dem Armaturenbrett in Kontakt kommt und in einem g nstigen Winkel...

Страница 16: ...n airbag is fitted The car seat is mostly used with the adjustable foot retracted A due to reduced space in the back seat Place the child safety seat with the marking on the front edge of the car seat...

Страница 17: ...al montere barnebilstolen I de fleste tilfeller brukes stolen med den justerbare klaffen i bunn innfelt A pga at det er midre plass i baksetet Plasser barnebilstolen med markeringen p stolsetet i fron...

Страница 18: ...sembling child safety seat 15 18kg Place BRIO Zento on the car seat Pull the seat belt out and hold together the waist belt with the diagonal belt Move the seat belt from the front and reverse through...

Страница 19: ...Sie es das H ftband zusammen mit dem Diagonalgurt Bewegen Sie den Fahrzeugsicherheitsgurt von vorne und anschlie end r ckw rts durch die ffnung f r den Fahrzeugsicherheitsgurt auf der R ckseite der Ki...

Страница 20: ...ons laid down in ECE R44 04 the European standard for child safety seats and can be used as a forward facing booster seat in most cars that are fitted with approved three point safety belts fixed or i...

Страница 21: ...n benutzbar als Kin derautositz in vorw rtsgerichteter Richtung ohne eigenen Gurt Platzieren Sie BRIO Zento auf den Autositz und setzen Sie das Kind in den Kinderautositz Ziehen Sie den Fahrzeuggurt d...

Страница 22: ...cates in which seating positions the BRIO Zento is known to be compatible with for common makes and models However equipment such as airbags seat belts and even seat belt lengths may vary within the s...

Страница 23: ...00 GS 430 LS 430 LX 470 IS200 IS 300 RX 300 Mazda 2 3 5 6 7 121 323 626 818 929 B2500 demio Familia MRV MPV Premacy Tribute Xedos Mercedes Benz 180 190 200 230 240 250 280 300 350 400 500 A B C CL CLK...

Страница 24: ...ink pskvitto inte kan uppvisas med produkten felet uppkommit p grund av felaktig anv ndning eller felaktigt underh ll avvikande fr n det som beskrivs i bruksanvisningen reparationer utf rts av tredje...

Страница 25: ...e forlanges Reparationer forl nger ikke kundens garanti Pro ducenten er ikke ansvarlig for andre skader fejl end dem der er p f rt produktet af producenten Garantien g lder ikke hvis der ikke kan fore...

Страница 26: ...BRIO_Zento_0 25kg_instr_091211 indd 26 2009 12 22 16 58...

Страница 27: ...BRIO_Zento_0 25kg_instr_091211 indd 27 2009 12 22 16 58...

Страница 28: ...and washable cover Approved according to the most resent ECE demand R44 Rev 04 NO BRIO Zento Fleksibel kombistol for barn opp til 25 kg Kan brukes b de som bakover og framovervendt bilbarnestol samt s...

Отзывы: