background image

SE

 

Fordonslista 

Använd aldrig på passagerarplats utrustad med krock-
kudde (airbag). Bilar i listan kan vara utrustade med airbag 
vid leverans, kontrollera därför hur din bil är utrustad. Nya 
bilar tillkommer och gamla modellnamn kan finnas på 
karosser, även utrustningen, typ bälten och bälteslängder, 
kan variera inom samma modellbeteckning. Läs fordons-
listan noga och kontrollera att BRIO Zento passar i den 
aktuella bilen. 
Vissa modeller saknar helt eller delvis möjlighet till 
montering i baksäte (positionerna B och C).

DK

 

Liste over biler 

Brug aldrig autostolen på forsæder, der er udstyret med 
airbags (SRS). Biler på den vedlagte liste kan være udstyret 
med sæde airbags. Undersøg dette i din bils instruktions-
manual. Nye modeller forekommer og gamle biler kan 
komme med nye versioner. Selv udstyr som bælter og 
længden på disse, kan variere. BRIO Zento passer ikke i alle 
positioner i listen. Det er derfor vigtigt, at bilens brugersan-
visning tjekkes og du sikrer dig, at BRIO Zento passer ind i 
den aktuelle bil.
Visse modeller kan ikke monteres i position B og/eller C.

NO

 

Bil liste

Bruk aldri babystolen i et sete hvor det er installert airbag. 
Biler på kjøretøylisten (til høyre på siden) kan være utstyrt 
med airbag ved leveranse, sjekk brukerveiledningen som 
følger bilen. Nye biler forekommer og gamle modellnavn 
kan finnes på karosserier, selv utstyr som belter og 
beltelengder kan variere på samme modell. BRIO Zento 
passer ikke i alle posisjoner i listen. Det er derfor viktig at 
bilens brukervei-ledning sjekkes, og at du påser at BRIO 
Zento passer inn i den aktuelle bilen. 
Det kan være at posisjon B og/eller C ikke lar seg montere 
i enkelte modeller.

GB

 

Vehicle list 

Never install a child restraint in a seating position equipped 
with an airbag. The accompanying vehicle list indicates 
in which seating positions the BRIO Zento is known to be 
compatible with for common makes and models. However 
equipment such as airbags, seat belts, and even seat belt 
lengths may vary within the same model of vehicle. New 
vehicle models are introduced; existing and older models 
may vary. Therefore, it is important to find out how your 
specific vehicle is equipped.  Refer to the vehicle list to 
check if BRIO Zento fits into your vehicle. 
In certain models of vehicles an installation in the back seat 
(positions B and C) may not be possible. If your vehicle is 
not listed, contact your reseller for further information.

FI

 

Ajoneuvolettelo 

Älä koskaan aseta turvaistuinta etuistuimella, joka on 
varustettu turvatyynyllä (airbag). Myös tässä luettelossa 
maintuissa autoissa saattaa olla etuistuimen turvatyyny 
(airbag), katso lisätietoja autosi käyttäjän käsikirjasta.
Tämä turvaistuin saattaa sopia myös muihin kuin tässä  
luettelossa mainittuihin autonistuimiin. Myös eri 
automerkkien eri malleissa on eroavaisuuksia, kuten 
turvavöiden pituus jne, joten tarkista aina että BRIO 
Zento sopii autoosi. Kysy epäselvissa tilanteissa neuvoja 
jälleenmyyjältäsi tai tämän turvaistuimen valmistajalta. 
Joistain malleista puuttuu mahdollisuus asentaa asentoon 
B ja/tai C.

DE

 

Fahrzeugliste 

Verwenden Sie das System niemals am Vorderinsassensitz von 

Fahrzeugen, die mit Insassensitz-Airbags ausgerüstet sind (SRS).

Neue Fahrzeuge werden entwickelt und alte Modelle können 

auf neue Systemen aufgebaut sein. Selbst solche Vorrichtungen 

wie Gurte und Gurtlängen können innerhalb ein und desselben 

Modells unterschiedlich sein. BRIO Zento paßt nicht in jede Posi-

tion in dem Fahrzeug nach der nachfolgenden Liste. Deshalbt 

lesen Sie das Handbuch sorgfältig und vergewissern Sie sich, daß 

BRIO Zento in ihr derzeitiges Fahrzeug paßt.
Manche Modelle können nicht in der Position B und/oder C 

aufgebaut werden.

SEMI-UNIVERSAL

0–25 kg Y

UNIVERSAL

15–25 kg Y

BRIO_Zento_0-25kg_instr_091211.indd   22

2009-12-22   16.58

Содержание ZENTO

Страница 1: ...BRIO Zento 36862 BRIO_Zento_0 25kg_instr_091211 indd 1 2009 12 22 16 58...

Страница 2: ...den f rankras monteras ordentligt Kontrollera alltid bilbarnstolens s kerhet innan du anv nder den att b ltessystemet r r tt inst llt och inte r tvinnat eller slitet Ta aldrig upp barnet ur bilbarnst...

Страница 3: ...ved kraftig bremsing eller ved ulykke Selv om du ikke har barn i bilbarnestolen m den festes monteres ordentlig Kontroller alltid bilbarnestolens sikkerhet f r du bruker den at beltesystemet er rett...

Страница 4: ...menst d Selvom du ikke har noget barn i autostolen skal den v re fastsp ndt monteret rigtigt Kontroller altid autostolens sikkerhed inden du bruger den og at selerne er korrekt indstillet og ikke er s...

Страница 5: ...itze richtig befestigt sind Schwere Passagiere sollten nicht direkt hinter dem Kindersitz sitzen Alle Teile m ssen festgeschnallt werden da der Kindersitz sonst bei scharfem Bremsen oder schweren Koll...

Страница 6: ...ende pute Skulderputer Armst tte Beltel s Knapp for beltejustering B nd for beltejustering Lomme manual Fotst tte Justerbar fot Beltespalter pninger for belte T beslag Festeband forankringsband Be but...

Страница 7: ...en Schulterriemen Armlehne ffnung Gurtschloss Knopf Gurteinstellung Band zur Gurtjustierung Polster Anweisung St tze Verstellbare Fu st tze Gurtschlitze ffnung f r den Autogurt T Beschlag Verankerungs...

Страница 8: ...BRIO_Zento_0 25kg_instr_091211 indd 8 2009 12 22 16 58...

Страница 9: ...ento Bes k gjerne www brio net for se v r montering og instruksjons film for BRIO Zento Bes g www brio net for at se instruktionsfilmen til BRIO Zento Zento asennusvideo n ht viss osoitteessa www brio...

Страница 10: ...rier s strap system Before you use the child safety seat you must ensure that the belt system is set correctly for the size of your child Use clothes that completely cover the legs when you adjust the...

Страница 11: ...z anwenden m ssen Sie daf r sorgen dass das Gurtsystem der Gr e des Kindes angepasst ist Verwenden Sie Kleidung die die Beine bedeckt wenn Sie den Gurt einstellen so dass das Schrittband sicher befest...

Страница 12: ...A B BRIO_Zento_0 25kg_instr_091211 indd 12 2009 12 22 16 58...

Страница 13: ...ur child Press the belt adjustment button A pull out the straps and fold it underneath Open the belt adjustment by pressing the red button Put your child in and position the belt over your child s sho...

Страница 14: ...nto in places where an airbag is fitted The child safety seat is mostly used with the adjustable foot extended A Place the safety seat with the marking on the front edge of the car seat B and adjust t...

Страница 15: ...ren Sie den Kinderautositz mit der Markierung auf dem vorderen Rand des Autositz B und montieren Sie den Kinderautositz so dass er mit dem Armaturenbrett in Kontakt kommt und in einem g nstigen Winkel...

Страница 16: ...n airbag is fitted The car seat is mostly used with the adjustable foot retracted A due to reduced space in the back seat Place the child safety seat with the marking on the front edge of the car seat...

Страница 17: ...al montere barnebilstolen I de fleste tilfeller brukes stolen med den justerbare klaffen i bunn innfelt A pga at det er midre plass i baksetet Plasser barnebilstolen med markeringen p stolsetet i fron...

Страница 18: ...sembling child safety seat 15 18kg Place BRIO Zento on the car seat Pull the seat belt out and hold together the waist belt with the diagonal belt Move the seat belt from the front and reverse through...

Страница 19: ...Sie es das H ftband zusammen mit dem Diagonalgurt Bewegen Sie den Fahrzeugsicherheitsgurt von vorne und anschlie end r ckw rts durch die ffnung f r den Fahrzeugsicherheitsgurt auf der R ckseite der Ki...

Страница 20: ...ons laid down in ECE R44 04 the European standard for child safety seats and can be used as a forward facing booster seat in most cars that are fitted with approved three point safety belts fixed or i...

Страница 21: ...n benutzbar als Kin derautositz in vorw rtsgerichteter Richtung ohne eigenen Gurt Platzieren Sie BRIO Zento auf den Autositz und setzen Sie das Kind in den Kinderautositz Ziehen Sie den Fahrzeuggurt d...

Страница 22: ...cates in which seating positions the BRIO Zento is known to be compatible with for common makes and models However equipment such as airbags seat belts and even seat belt lengths may vary within the s...

Страница 23: ...00 GS 430 LS 430 LX 470 IS200 IS 300 RX 300 Mazda 2 3 5 6 7 121 323 626 818 929 B2500 demio Familia MRV MPV Premacy Tribute Xedos Mercedes Benz 180 190 200 230 240 250 280 300 350 400 500 A B C CL CLK...

Страница 24: ...ink pskvitto inte kan uppvisas med produkten felet uppkommit p grund av felaktig anv ndning eller felaktigt underh ll avvikande fr n det som beskrivs i bruksanvisningen reparationer utf rts av tredje...

Страница 25: ...e forlanges Reparationer forl nger ikke kundens garanti Pro ducenten er ikke ansvarlig for andre skader fejl end dem der er p f rt produktet af producenten Garantien g lder ikke hvis der ikke kan fore...

Страница 26: ...BRIO_Zento_0 25kg_instr_091211 indd 26 2009 12 22 16 58...

Страница 27: ...BRIO_Zento_0 25kg_instr_091211 indd 27 2009 12 22 16 58...

Страница 28: ...and washable cover Approved according to the most resent ECE demand R44 Rev 04 NO BRIO Zento Fleksibel kombistol for barn opp til 25 kg Kan brukes b de som bakover og framovervendt bilbarnestol samt s...

Отзывы: